Poppstar Satellite Finder Скачать руководство пользователя страница 5

IT

Avvertenza in materia di smaltimento degli apparecchi WEEE

Conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni europee, gli apparecchi elettrici ed elettronici dis-

messi non possono più essere smaltiti unitamente agli altri rifi uti. Il simbolo del contenitore dei rifi uti su 

ruote richiama l’attenzione sulla necessità di una raccolta diff erenziata dei rifi uti stessi. Off rite anche Voi il 

Vostro contributo alla tutela ambientale, consegnando gli apparecchi dismessi ai sistemi appositamente 

previsti ai fi ni della raccolta diff erenziata dei rifi uti. DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E 

DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

Il Satfi nder Poppstar con puntatore di misurazione integrato e indicazione acustica Le garantisce un ideale allineamento della 

Sua antenna satellitare. Nella fornitura sono compresi: 1 Satfi nder, 1 cavo coassiale.

Specifi cazioni tecniche

Istruzioni

Avvertenze

Misure Satfi nder (lunghezza x larghezza x altezza)

105 x 43 x 62 mm

Conectores

2x connettori F

Lunghezza cavo coassiale

17 cm

Assicurarsi che la fornitura sia completa.

Collegare l‘ LNB al connettore „TO LNB“ sulla parte sinistra del Satfi nder con il cavo coassiale incluso.

Collegare il cavo del ricevitore satellitare al connettore „TO REC“ sulla parte destra del Satfi nder.

Accendere il ricevitore satellitare. Se il cavo è stato collegato correttamente, l’indicatore del Satfi nder si illumina.

Portare l’antenna satellitare approssimativamente nella posizione desiderata.

        Nota importante: In Europa si consiglia di scegliere il sud come primo punto di riferimento per l’allineamento dell’antenna   

        satellitare. Tutti i satelliti ricevibili si trovano in direzione sud.

Con il controllo di livello è possibile impostare la sensibilità con la quale il Satfi nder riceve il segnale. Per un ideale allin-

eamento dell’antenna satellitare, girare il controllo di livello in senso orario (aumento della sensibilità) fi nché il puntatore 

indica un valore di circa 5 sulla scala di misura dell’indicatore.

Iniziare ad allineare l’antenna satellitare più precisamente girandola lentamente verso sinistra o verso destra (allineamento 

orizzontale). Accertarsi di trovare anche l’angolo di inclinazione ideale (allineamento verticale). Durante l’allineamento il 

Satfi nder emette un segnale acustico che aumenta di volume man mano che l’antenna raggiunge la posizione ideale.

        Nota importante: Se il puntatore indica il valore massimo della scala di musura, girare il controllo di livello in senso 

        antiorario (diminuzione della sensibilità) fi nchè il puntatore indica di nuovo un valore di circa 5.

L’allineamento ideale è raggiunto nel momento in cui il Satfi nder emette il segnale acustico più forte e il puntatore indica il 

valore più alto.

I 4 LED sul Satfi nder indicano le impostazioni del ricevitore satellitare:

Polarizzazione

13 V = verticale

18 V = orizzontale

Tono

0 kHz = banda bassa

22 kHz = banda alta

Assicurarsi che il ricevitore satellitare riceva bene il segnale del satellite desiderato. Infi ne, staccare il cavo coassiale e il 

Satfi nder e collegare il cavo LNB al ricevitore satellitare.

Per evitare una deviazione massima prolungata, non usare il Satfi nder direttamente di fronte alla parabola.

In caso di utilizzo di LNB con guadagno superiore a 60 dB, inserire un attenuatore da 5dB tra LNB e il Satfi nder.

Non provare a modifi care l‘apparecchio

Non esporre l’apparecchio a umidità o alte temperature.

L’apparecchio può contenere parti piccole e deglutibili, tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.

Содержание Satellite Finder

Страница 1: ...Anleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Bruksanvisning Instrukcja...

Страница 2: ...Mit dem Pegelsteller stellen Sie die Empfindlichkeit ein mit welcher der Sat Finder das Signal empf ngt Um eine optimale Ausrichtung Ihrer Antenne zu erzielen drehen Sie den Pegelsteller im Uhrzeiger...

Страница 3: ...southern horizon The level control regulates the signal reception of the Sat finder For an optimal alignment of your antenna please turn the level control clockwise which increases the sensitivity of...

Страница 4: ...d Avec le bouton de r glage vous pouvez r gler la sensibilit avec laquelle le satfinder re oit le signal Pour obtenir un alignement optimal de votre antenne satellite tournez le bouton de r glage dans...

Страница 5: ...atelliti ricevibili si trovano in direzione sud Con il controllo di livello possibile impostare la sensibilit con la quale il Satfinder riceve il segnale Per un ideale allin eamento dell antenna satel...

Страница 6: ...neaci n de la antena porque todos los sat lites est n situados en el horizonte sur El control de nivel regula la recepci n de la se al del buscador de sat lite Para una alineaci n ptima de su antena g...

Страница 7: ...zuidelijke horizon bevinden Gebruik de niveauregeling om de gevoeligheid in te stellen waarmee de satfinder het signaal ontvangt Om uw antenne optimaal af te stemmen draait u de niveauregelaar met de...

Страница 8: ...lliter som vi kan ta emot signaler fr n befinner sig i s der Anv nd niv kontrollen f r att st lla in k nsligheten med vilken satellits karen tar emot signalen F r att uppn en optimal positionering av...

Страница 9: ...kr t a znajduj cego si w prawym dolnym rogu miernika ustaw czu o sygna u wej ciowego Pokr t em nale y kr ci zgodnie z ruchem wskaz wek zegara do momentu w kt rym wskaz wka wska e ok 5 Teraz mo liwe b...

Отзывы: