background image

FR

WEEE - Indication des traitements des déchets

Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent plus 

être jeter avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique l’im-

portance du tri sélectif. Participez-vous aussi au respect de l’environnement et faites-en sorte 

que, lorsque vous n’utiliserez plus votre appareil, vous suiviez les indications du traitement 

des déchets. DIRECTIVE 2012/19/UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 4 juillet 

2012 relative aux déchets d‘équipements électriques et électroniques (DEEE).

Le satfi nder Poppstar avec compteur de pointeur intégré et signal sonore garantit un alignement optimal de votre antenne 

satellite. La livraison comprend : 1 satfi nder, 1 câble coaxial.

Caractéristiques techniques

Mise en service

Indications importantes

Dimensions satfi nder (longueur x largeur x hauteur) 105 x 43 x 62 mm

Fiches 

2x fi ches F

Longueur du câble coaxial 

17 cm

Assurez-vous que la livraison est complète.

Reliez le LNB à la fi che « TO LNB » située à gauche du satfi nder avec le câble coaxial fourni.

Après, reliez le câble du récepteur satellite à la fi che « TO REC » située à droite du satfi nder.

Mettez sous tension le récepteur satellite. Si vous avez relié le câble correctement, l‘éclairage du cadran doit s’allumer.

Placez votre antenne satellite approximativement dans la position souhaitée.

        Veuillez noter : En Europa nous recommandons de choisir le sud comme point de départ pour l’alignement de l’antenne        

        satellite, étant donné que tous les satellites captables se trouvent à l’horizon sud.

Avec le bouton de réglage vous pouvez régler la sensibilité avec laquelle le satfi nder reçoit le signal. Pour obtenir un 

alignement optimal de votre antenne satellite, tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d‘une montre (la 

sensibilité augmente) jusqu’à ce que le pointeur affi  che une valeur environ 5 sur l’échelle du cadran.

Commencez à aligner votre antenne satellite plus précisément en la tournant lentement vers la gauche ou vers la droite 

(alignement horizontal). Assurez-vous aussi de trouver l‘ angle d‘inclinaison correct (alignement vertical). Le satfi nder émet 

un signal sonore qui s’élève à mesure que l’alignement s’améliore.

        Veuillez noter : Si le pointeur affi  che la valeur maximale sur l‘échelle, tournez le bouton de réglage dans le sens contraire    

        des aiguilles d’une montre (la sensibilité diminue) jusqu’à ce que le pointeur affi  che à nouveau une valeur environ 5.

Vous avez obtenu un alignement optimal de votre antenne satellite lorsque le satfi nder émet le signal sonore le plus fort e 

le pointeur affi  che la valeur la plus élevée.

Les 4 LED sur le satfi nder indiquent les paramètres du récepteur satellite :

Polarisation

13 V = verticale

18 V = horizontale

Signal

0 kHz = bande basse

22 kHz = blande haute

Assurez-vous que le récepteur satellite reçoit correctement le signal du satellite. Enfi n, déconnectez le câble coaxial et le 

satfi nder et reliez le câble LNB au récepteur satellite.

Pour éviter que le pointeur affi  che constamment la valeur maximale sur l’échelle, n’utilisez pas le satfi nder directement 

devant l’antenne satellite.

Si vous utilisez un LNB avec un gain de 60 dB, veuillez insérer un atténuateur de 5 dB entre le LNB et le satfi nder.

Ne tentez pas de modifi er l‘appareil.

N’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à des températures élevées.

Содержание Satellite Finder

Страница 1: ...Anleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Bruksanvisning Instrukcja...

Страница 2: ...Mit dem Pegelsteller stellen Sie die Empfindlichkeit ein mit welcher der Sat Finder das Signal empf ngt Um eine optimale Ausrichtung Ihrer Antenne zu erzielen drehen Sie den Pegelsteller im Uhrzeiger...

Страница 3: ...southern horizon The level control regulates the signal reception of the Sat finder For an optimal alignment of your antenna please turn the level control clockwise which increases the sensitivity of...

Страница 4: ...d Avec le bouton de r glage vous pouvez r gler la sensibilit avec laquelle le satfinder re oit le signal Pour obtenir un alignement optimal de votre antenne satellite tournez le bouton de r glage dans...

Страница 5: ...atelliti ricevibili si trovano in direzione sud Con il controllo di livello possibile impostare la sensibilit con la quale il Satfinder riceve il segnale Per un ideale allin eamento dell antenna satel...

Страница 6: ...neaci n de la antena porque todos los sat lites est n situados en el horizonte sur El control de nivel regula la recepci n de la se al del buscador de sat lite Para una alineaci n ptima de su antena g...

Страница 7: ...zuidelijke horizon bevinden Gebruik de niveauregeling om de gevoeligheid in te stellen waarmee de satfinder het signaal ontvangt Om uw antenne optimaal af te stemmen draait u de niveauregelaar met de...

Страница 8: ...lliter som vi kan ta emot signaler fr n befinner sig i s der Anv nd niv kontrollen f r att st lla in k nsligheten med vilken satellits karen tar emot signalen F r att uppn en optimal positionering av...

Страница 9: ...kr t a znajduj cego si w prawym dolnym rogu miernika ustaw czu o sygna u wej ciowego Pokr t em nale y kr ci zgodnie z ruchem wskaz wek zegara do momentu w kt rym wskaz wka wska e ok 5 Teraz mo liwe b...

Отзывы: