FOR CLEANING
1. Remove venturi pump attachment, if fitted, from
the rear of Supa-Vac body.
2. Fit filter sock to the rear and secure with the
retaining clip. The sock will need to be overlapped
to take up the excess diameter.
3. Attach garden hose and immerse the Supa-Vac.
4. Turn the garden hose on to full pressure.
5. Vacuum floor.
6. Clean out sock after use.
7. For surface cleaning, remove Supa-Vac from
telescopic pole and fit leaf scoop.
NETTOYAGE
1. Enlever le raccord de la pompe venturi, s’il est
fixé à l’arrière du Supa-Vac.
2. Raccorder le filet à l’arrière et le fixer à l’aide
de l’étrier de retenue. Il sera nécessaire de faire
dépasser le filet pour compenser la différence de
diamètre.
3. Raccorder le tuyau d’arrosage et immerger le
Supa-Vac.
4. Ouvrir l’arrosage au maximum.
5. Aspirer le fond.
6. Nettoyer le filet après usage.
7. Pour le nettoyage de surface, débrancher le
Supa-Vac de la perche télescopique et y adapter
l’épuisette de surface.
PARA EFECTUAR A LIMPEZA
1. Remover, da traseira do corpo do Supa-Vac,
o acessório da bomba venturi, caso ele estiver
montado.
2. Ajustar a meia de filtro à traseira com o grampo
retentor. A meia necessitará de ser sobreposta para
absorver o diâmetro excedente.
3. Prender a mangueira de rega e mergulhar o Supa-
Vac.
4. Abrir a torneira da mangueira a pressão completa.
5. Efectuara limpeza do chão com a bomba
aspiradora.
6. Limpar a meia depois do uso.
7. Para a limpeza das superficies, remover o Supa-
Vac do cabo telescópico, e ajustar o bartedouro de
folhas.
ZUM PUTZEN
1. Den Venturi-Pumpenzusatzteil ggf. (falls schon
installiert) von der Rückseite des Supa-Vac-
Körpers entfernen.
2. Den Filterbeutel in die Rückseite einpassen und
mit der Halteklemme befestigen. Der Beutel
muß überlappt werden, um den überflüssigen
Durchmesser aufzunehmen.
3. Den Gartenschlauch anschließen und das Supa-
Vac eintauchen lassen.
4. Den Gartenschlauch auf Volldruck einstellen und
aufdrehen.
5. Den Boden saugen.
6. Den Beutel nach Gebrauch reinigen.
7. Zum Putzen der Oberflächen das Supa-Vac
von der Teleskopstange entfernen und das
Blätterschöpfgefäß
einpassen.
SCHOONMAAK
1. Verbinding wegnemen
2. Vervangen door de zak
3. Verbinden met de slang
4. De kraan opendraaien
5. De bodem schoonmaken
6. De zak leeg maken
7. Voor de reininging van de waterspiegel, het
schepnetje vast maken op de telescoop.
PULIZIA
1. Rimuovere l’attacco della pompa venturi, se
inserito, dal retro del tronco della Supa-Vac.
2. Inserire la calza-filtro al retro e assicurare con
la molletta di fermo. La calza dovrà essere
sovrapposta per coprire il diametro in eccesso.
3. Attaccare il tubo flessibile e immergere la Supa-
Vac
4. Aprire a piena pressione il rubinetto collegato al
tubo flessibile.
5. Pulire ad aspirazione il fondo.
6. Pulire la calza dopo l’uso.
7. Per la pulizia in superficie, rimuovere la Supa-
Vac dall’asta telescopica e inserire la paletta per
raccolta foglie.
Snap-fit Connection
Branchement à déclic (pic)
Conector de mola
Schnappverbindung
Connessione a scatto
Conectador a presión (pict)
Threaded Connection
Raccord fileté (pict)
Conector roscado
Gewindeverbindung
Connessione a vite
Conectador para enroscar (pict)