POLYPOOL PP3130 Скачать руководство пользователя страница 10

TIME

ajuste le temps d’allumage 

du projecteur (de 10 ± 3 

secondes à 8 ± 2 minutes)

SENS

ajuste la sensibilité

(5 à 10 m) du capteur

LUX

ajuste le seuil d’activation 

lumineux du capteur

FONCTIONNEMENT

Le détecteur reconnaît de légères variations de température dues à la circulation des personnes, des 

animaux de grande taille ou voiture dans le rayon de couverture en allumant le projecteur.
Le temps d’allumage est réglable par le bouton “TIME” 

à partir de 10 ± 3 secondes à 8 ± 2 minutes en 

agissant; une détection possible pendant l’allumage prolonge le temps d’allumage lui-même. La sensibilité 

du capteur crépusculaire est réglé par le bouton  “LUX”  

H

. En tournant le bouton complètement vers la 

position avec le symbole “MOON”

Q

le détecteur se met en service uniquement pour les heures du soir 

après le crépuscule ; tournez le bouton sur le détecteur avec le symbole “SUN”  

H

 est toujours actif tout 

au long de la journée.

Orientez le capteur dans la direction souhaitée pour repérer le champ de détection idéal.

TEST FONCTIONNEL

Tournez le bouton « LUX » jusqu’à la valeur maximale (SOLEIL), tournez le bouton « TIME » jusqu’au 

minimum (-). Dès que l’alimentation est connectée, le détecteur commence une phase de lecture qui dure 

de 5 à 30 secondes, au cours de laquelle le champ de détection doit être libre de mouvement, tandis que 

la charge connectée sera allumée puis éteinte. Ensuite, placez-vous devant le détecteur pendant quelques 

secondes pour permettre à la machine de se calibrer.

Vous aurez l’allumage du projecteur qui durera de 5 à 15 secondes.

En cas d’illumination résiduelle sur le projecteur après l’extinction, vérifier que la connexion de la phase et 

du neutre ait été correctement effectuée.

DÉTECTEUR DE PRÉSENCE ORIENTABLE À INFRAROUGES AVEC CAPTEUR CRÉPUSCULAIRE

(Cod.PP3136-PP3137)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• 

Alimentation : 230V ~

• 

Plage de détection : 10 mètres

• 

Angle de détection : 120 ° max orientable en horizontal et en vertical

• 

Température de fonctionnement :-20°C+40°C

• 

Consommation : 0,9W

• 

Degré de protection : IP54 (Protection contre les corps solides de diamètre supérieur à 1 mm et contre les 
jets d’eau)

• 

Vitesse de détection mouvement : 0,6-1,5 m / s

• 

Ne pas obstruer l’avant du produit pour éviter de réduire le champ de détection.

Informations pour les utilisateurs : selon l’art. 26 du décret-loi du 14 Mars 2014, n. 49 « Mise en œuvre de la directive 2012/19 / UE 
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) » Le symbole de poubelle barrée sur l’appareil ou son 
emballage indique qu’il faut éliminer le produit à la fin de sa vie utile séparément des autres déchets. En conséquence, l’utilisateur 
doit prendre l’équipement à la fin de sa durée de vie et le livrer aux centres municipaux appropriés de collecte sélective des déchets 
électrotechniques et électroniques. En plus de la gestion autonome, il est possible de livrer le matériel que vous souhaitez éliminer 
au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. Chez les détaillants de produits électroniques avec une surface de 
vente d’au moins 400 m2, vous pouvez également offrir gratuitement, sans obligation d’achat, les produits électroniques à éliminer 
aux dimensions inférieures à 25 cm. Tri sélectif pour le transfert ultérieur du produit mis hors service vers recyclage, le traitement et 
l’élimination des équipements environnementaux compatible contribue à prévenir les éventuels effets négatifs sur l’environnement 
et la santé et favorise la réutilisation et / ou le recyclage des matériaux qui composent l’appareil.

180°

180°

LUX   TIME  SENS

Содержание PP3130

Страница 1: ...ns pour toute r f rence ult rieure Nota de seguridad Antes de utilizar el producto por favor lea atentamente este manual de instrucciones y verifique que no haya componentes da ados Si se encuentran d...

Страница 2: ...pannello di vetro quando il prodotto in funzio ne in quanto possono raggiungere alte temperature 1 m distanza minima di sicurezza fra il dispositivo di illuminazione e una superficie facilmente infia...

Страница 3: ...resenti sul proiettore Attenzione a far combaciare la fessura con l aletta presente nella sede dei connettori fig 1 4 Sovrapporre il pressacavo sul sistema di fissaggio e serrare sul proiettore ISTRUZ...

Страница 4: ...NZA ORIENTABILE AD INFRAROSSI CON SENSORE CREPUSCOLARE Cod PP3136 PP3137 CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione 230V Range di rilevazione 10 metri Angolo di rilevazione 120 max orientabile in orizzont...

Страница 5: ...t is in operation as it may reach high temperatures 1 m minimum safety distance between the lighting device and an easily flammable surface Avoid looking directly at the projector light TECHNICAL DATA...

Страница 6: ...the bracket from the light Mark the wall with the appropriate fixing positions Fit the bracket on the wall Use a rubber cable H05RN F 3x1mm2 min 3x1mm 1Insert the cable into the cable gland 2 Loosen...

Страница 7: ...DJUSTABLE PRESENCE DETECTOR WITH DUSK SENSOR Cod PP3136 PP3137 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 230V Detection range 10 metres Detection angle 120 max adjustable horizontally and vertically Opera...

Страница 8: ...lorsque le produit est en service car des temp ratures lev es peuvent tre atteintes 1 m distance de s curit minimale entre le dispositif d clairage et une surface facilement inflam mable Ne pas regar...

Страница 9: ...projecteur Marquez le mur avec les positions de fixation appropri es Montez le support sur le mur Utiliser le cable en caoutchouc H05RN F 3x1mm2 min 3x1mm2 1Enfiler le c ble dans le presse toupe et d...

Страница 10: ...ait t correctement effectu e D TECTEUR DE PR SENCE ORIENTABLE INFRAROUGES AVEC CAPTEUR CR PUSCULAIRE Cod PP3136 PP3137 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 230V Plage de d tection 10 m tres Angle...

Страница 11: ...l de vidrio cuando el producto est en funci n ya que pueden alcanzar altas temperaturas 1 m distancia m nima de seguridad entre el dispositivo de iluminaci n y una superficie f cilmente inflamable No...

Страница 12: ...o del proyector Marque la pared con las posiciones de fijaci n apropiadas Monte el estribo en la pared Utilizar cable de goma H05RN F 3x1mm2 min 3x1mm2 1 Inserte el cable en la gu a de cable y el pren...

Страница 13: ...ctamente D TECTEUR DE PR SENCE ORIENTABLE INFRAROUGES AVEC CAPTEUR CR PUSCULAIRE Cod PP3136 PP3137 CARACTER STICAS T CNICAS Alimentaci n 230V Rango de detecci n 10 metros ngulo de detecci n 120 m x or...

Страница 14: ...wenn das Produkt in Betrieb ist da diese hohe Temperaturen erreichen k nnen 1 m minimaler Sicherheitsabstand zwischen der Beleuchtungseinrichtung und einer leicht entflammbaren Oberfl che Nicht direk...

Страница 15: ...en muss Den B gel des Projektors entfernen An der Wand die Position der Bohrl cher kennzeichnen Die B gel an der Wand montieren Verwendung eines Gummikabels H05RN F 3x1mm2 min 3x1mm2 1Das Kabel in die...

Страница 16: ...nd Neutralverbindung korrekt hergestellt wurde EINSTELLBARER DETEKTOR MIT INFRAROTLICHT D MMERUNGSSENSOR Cod PP3136 PP3137 EIGENSCHAFTEN Speisung 230V Erfassungsbereich 10 Meter Erfassungswinkel 120 m...

Страница 17: ...ul func ione az deoarece acestea pot atinge temperaturi ridicate 1 m distan a minim de siguran ntre dispozitivul de iluminat i o suprafa u or inflamabil Nu privi i direct n lumina proiectorului FI TEH...

Страница 18: ...zi iile de fixare adecvate Marca i pere ii cu pozi iile de fixare adecvate Utiliza i cablul din cauciuc H05RN F 3x1mm2 min 3x1mm2 1Infilare il cavo nel passacavo e nel pressacavo 2 Svitare le viti del...

Страница 19: ...CU SENZOR CREPUSCULAR Cod PP3136 PP3137 CARACTERISTICI TEHNICE Alimentare 230 V Interval de detectare 10 metri Unghi de detectare 120 max orientabil pe orizontal i vertical Temperatura de func ionare...

Страница 20: ...POLY POOL S p a Via Sottocorna 21 B 24020 Parre BG Italy Tel 39 035 410 4000 www polypool it...

Отзывы: