POLYLUX VCTK Series Скачать руководство пользователя страница 12

 

 

 

                                                                          Estabilizador de tensión

 / Voltage stabiliser  / 

Stabilisateur de tension

 

 

 

11

 

 

 

Garantía  

 
 

LA GARANTÍA de nuestros fabricados es 

por un periodo de 1 año a partir de la fecha de 
expedición y contra todo defecto de fabricación. 
Esta garantía comprende el recambio puro y 
simple de las piezas reconocidas como 
defectuosas, sin indemnizaciones de ningún tipo 
y realizándose obligatoriamente en nuestro 
centro de fabricación. Los gastos de devolución 
y reexpedición de estos artículos son a cargo del 
cliente. Esta garantía no es aplicable en el caso 
de deterioro o de accidentes por negligencia, de 
manipulaciones en los aparatos por parte del 
usuario o por el uso de los estabilizadores en 
unas condiciones o aplicaciones distintas de las 
especificadas. Los datos técnicos, dimensiones 
y pesos pueden estar sujetos a variaciones sin 
previo aviso. 

 
Las DEVOLUCIONES o REPARACIONES 

del material entregado a POLYLUX de las 
cuales no se reciban instrucciones escritas de 
las mismas en el plazo de 1 mes, se procederá 
a su desguace, no teniendo el cliente derecho 
alguno sobre el material. 

 
La RESPONSABILIDAD CIVIL de nuestros 

productos caduca al año del suministro. 

 

 

 

Guarantee

  

 
 

THE GUARANTEE of our products is valid 

for a period of 1 year after date of shipment and 
covers any fabrication fault. This guarantee 
comprises the pure and sole exchange of the 
faulty recognised as faulty without any type of 
indemnity and to be executed obligatory in our 
factory. The charges for transport and 
reshipment of these products will be covered by 
the customer. This guarantee is not applicable in 
case of wore-out or accidents due to neglecting, 
in case of manipulation in the equipment by the 
user or in case of operation of the stabiliser in 
conditions or environments different than the 
specified ones. The technical characteristics, 
dimensions and weight may be subject of 
modification without previous notice. 

 
 
 
RETURNED MATERIAL or REPAIRS 

 

delivered to POLYLUX for which no written 
instructions within a period of 1 month is 
received, will be definitely turned down, the 
customer having no further rights over such 
material.  

 
The CIVIL LIABILITY of our products 

expires one year after delivery date. 

 

 

 

 

Garantie

  

 
 

La durée de la GARANTIE est de 1 an 

contre tout défaut de fabrication et elle entre en 
vigueur à partir de la date d'expédition. La 
garantie comprend le remplacement des pièces 
reconnues comme défectueuses, lesquelles 
seront remplacées obligatoirement en usine. 
Cette garantie ne couvre aucune indemnisation. 
Les frais d´expédition sont à la charge du client.. 
Les dommages ou accidents, provoqués par 
négligence, par une mauvaise utilisation du 
stabilisateur ou par une utilisation différente à 
celle pour laquelle il été conçu, ne sont pas 
couverts par cette garantie. Les caractéristiques 
techniques, dimensions et poids sont 
susceptibles de modifications, elles ne 
constituent donc pas un engagement de notre 
part. 

 
 
Le MATÉRIEL LIVRÉ à POLYLUX pour être 

RÉPARÉ, ou EN RETOUR, sera considéré 
perdu pour le client si 1 mois après la date de 
réception POLYLUX n'a pas reçu d'instructions 
par écrit, le client perdra alors tous ses droits sur 
ce matériel.  

 

La RESPONSABILITÉ CIVILE de nos produits 
est limitée à 1 an à partir de la date d'expédition.

Nº de serie

 /

 

Serial Nr /

 Nr de serie

: ........................... 

8

Содержание VCTK Series

Страница 1: ...ador automático de tensión Automatic voltage stabiliser Stabilisateur automatique de tension Manual de Instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Ref 1 SERIE SERIES SÉRIE V VK VCTK VT VTCT VTF VTFCT ...

Страница 2: ...it les exigences des directives y es conforme con las normas and is in conformity with standards et il est conforme avec les normes TEL 34 93 692 65 65 FAX 34 93 580 96 03 http www polylux com E MAIL polylux polylux com POLYLUX ESTABILIZADORES AUTOMÁTICOS DE TENSIÓN AUTOMATIC VOLTAGE STABILISERS STABILISATEURS AUTOMATIQUES DE TENSION VK VCTK VT VTCT VTF VTFCT 2014 35 EU Seguridad eléctrica Electri...

Страница 3: ...ser does not show any external damage The instruction manual is in perfect state and it totally legible Once unpacked the stabiliser check that the characteristics of the stabiliser correspond to the ones ordered In case the equipment is not going to be installed immediately after reception it is advised not to take the stabiliser out of its packing until the moment of installation In case of stor...

Страница 4: ...térale 1 Circuit breaker 2 Voltage control 3 Wheels 4 Ventilation openings 5 Connection terminals 6 Identification plate 7 Display 8 Reset button 9 Maximum voltage Led 10 Minimum voltage Led 11 Configuration menu 12 UP 13 DOWN Mando de tensión VK VCTK VT VTCT VTF VTFCT Voltage control VK VCTK VT VTCT VTF VTFCT Contrôle de tension VK VCTK VT VTCT VTF VTFCT Description du stabilisateur Vista posteri...

Страница 5: ...eat source Leave 20 cm free space around the stabiliser in order to assure correct ventilation Do not keep the equipment inside its packing during operation Connection cables should be of sufficient length in order to avoid any mechanical force on the cables It is recommended to use at least following cable sections according to the nominal current of the stabiliser 4 2 Protections Short circuit B...

Страница 6: ...3 Start up according to connection scheme Before connection check that the mains voltage corresponds to the voltage indicated on the identification plate Check that the voltage in the installation is switched off Install the stabiliser by connecting the supply cables to the input terminals L1 of the connector strip without connecting any load to the output L1 Turn on the voltage in the installatio...

Страница 7: ...solé Lors du raccordement de ce neutre la réglementation et la normative du pays devrons être suivies B Estabilizador trifásico VT VTF Three phase stabiliser VT VTF Stabilisateur triphasé VT VTF Estabilizador trifásico con transformador de ultra aislamiento VTCT VTFCT Three phase stabiliser with ultra isolating transformer VTCT VTFCT Stabilisateur triphasé avec transformateur d ultra isolement VTC...

Страница 8: ... stabiliser operates with the preset values as programmed during the latest use Fig 2 5 3 User menu The output voltage can be set between a predefined range the output voltage configuration menu is accessed by pressing the SET button Modification of the output voltage The screen allows the user to select the value of the output voltage within the preset range Fig 3 Pressing the UP button the desir...

Страница 9: ...ower voltage limit is configured Fig 5 Fig 5 Pressing the UP button the lower voltage limit is increased Pressing the DOWN button the lower voltage limit is decreased The selected value is validated by pressing the SET button after which the normal operation screen is shown The stabiliser will be adjusted to the programmed output voltage 5 4 Alarms Over voltage alarm Upper operation margin Voltage...

Страница 10: ...ils de la face avant Regleta de conexiones Connection terminals Bornier de raccordement Existencia de suciedad o polvo Existence of dirt or dust Présence de saleté et de poussière Limpieza con aspiración en seco nunca con líquidos o gases Clean by dry vacuum cleaning never use fluids or gases Aspirez les saletés et les poussières ne jamais utiliser des produits liquides de nettoyage Cables sueltos...

Страница 11: ...d on Impossible de mettre le disjoncteur sur ON Mal conexionado Wrong connection Mauvais raccordement Verificar las conexiones del estabilizador ver apartado 4 4 Check connections of the stabiliser see chapter 4 4 Vérifiez les raccordements du stabilisateur Voire point 4 4 Cortocircuito Short circuit Court circuit Verificar instalación de salida Verify installation connected to the output Vérifiez...

Страница 12: ...omer This guarantee is not applicable in case of wore out or accidents due to neglecting in case of manipulation in the equipment by the user or in case of operation of the stabiliser in conditions or environments different than the specified ones The technical characteristics dimensions and weight may be subject of modification without previous notice RETURNED MATERIAL or REPAIRS delivered to POL...

Страница 13: ...n Accuracy Précision 1 Ajuste tensión Voltage adjustment Réglage de la tension 4 Distorsión armónica Harmonic distortion Distorsion harmonique Nula None Nulle Velocidad de respuesta Response speed Vitesse de réponse 10 V s aproximado 10 V s approximately 10 V s approximativement Rendimiento global Overall efficiency Rendement global 96 Factor de potencia admisible Allowable power factor Facteur de...

Страница 14: ...trip Regleta Aislamiento galvánico Galvanic isolation Isolation galvanique Transformador ultra aislamiento 1 pantalla modelos VTCT VCTK VTFCT Ultra isolating transformer 1 screen models VTCT VCTK VTFCT Transformateur d ultra isolement 1 écran modèles VTCT VCTK VTFCT Tipo de estabilización Type of stabilisation Type de stabilisation Electromecánica controlada electrónicamente Electromechanical elec...

Страница 15: ...Estabilizador de tensión Voltage stabiliser Stabilisateur de tension 14 ...

Страница 16: ... test 6 Output voltage accuracy test 7 Functionality test under temporal variations in the load inductive resistive 8 Functionality test under continuous variations of the supply voltage 9 Functionality test of the protection systems 10 Verification of isolation distance and creepage distance 11 Verification of protection degree 10 2 Individual tests Individual tests are carried out in order to de...

Страница 17: ...g All electric and electronic equipment that is sensitive to voltage variations Important The response time of the electromechanical regulation system of the stabiliser is limited to 10 V s In installations where can occur voltage fluctuations of duration less than 1 second and more than 10 V the response speed of the stabiliser can be insufficient for guaranteeing the correct functioning of the l...

Страница 18: ...o clínico encapsulados Transformadores monofásicos de piscina encapsulados Transformadores de medida de tensión encapsulados Transformadores de ultraaislamiento monofásico encapsulados Transformadores portátiles de seguridad monofásicos encapsulados Transformadores rectificadores monofásicos encapsulados Transformadores rectificadores trifásicos encapsulados Módulos de alimentación lineales estabi...

Страница 19: ... Avda de Roma 18 26 08290 Cerdanyola del Vallès Barcelona Spain Tel 34 93 692 65 65 Fax 34 93 580 96 03 www polylux com polylux polylux com ...

Отзывы: