background image

FRANÇAIS

O

O

O

O

U

U

U

U

V

V

V

V

E

E

E

E

R

R

R

R

T

T

T

T

U

U

U

U

R

R

R

R

E

E

E

E

1.

Posez la planche à terre.

2.

Pour ouvrir (fig.4), décrochez la fixation (10).

3.

Tirez vers le haut la poignée d’ouverture (2) et soulevez la planche (1), en
l’accompagnant dans la montée jusqu’à la hauteur désirée. En actionnant
successivement la poignée (2) il est possible de régler la hauteur de la planche dans
diverses positions.

4.

Soulevez le câble d’alimentation (8) en le passant par l’ouverture de son logement (6)
(Fig.5).

5.

Ouvrez le support Vaporella (3) (Fig.3) en le soulevant et en l’accompagnant jusqu’à
ce qu’il atteigne la position horizontale.

6.

Insérez le guide fil (9) à la place prévue à cet effet.

U

U

U

U

T

T

T

T

II

II

L

L

L

L

II

II

S

S

S

S

A

A

A

A

T

T

T

T

II

II

O

O

O

O

N

N

N

N

1a. Insérez la fiche d’alimentation dans une prise de courant appropriée (230V).
2a. Appuyez sur l’interrupteur général (4). Le témoin s’allume. A ce moment, la résistance

à l’intérieur de la planche commence à chauffer et la prise (7) (Fig.2) est alimentée.

3a. Attendez environ 5-6 minutes pour que la résistance atteigne la température de

travail.

4a. Appuyez sur l’interrupteur d’aspiration (5) (Fig.2). Celui-ci s’allume et vous permet de

tenir fixé le vêtement à la planche et d’éliminer tout résidu d’humidité.

Note: il est important de toujours utiliser l’aspiration durant le repassage à vapeur, pour

éviter la formation de condensation à l’intérieur de la planche.

F

F

F

F

E

E

E

E

R

R

R

R

M

M

M

M

E

E

E

E

T

T

T

T

U

U

U

U

R

R

R

R

E

E

E

E

1b. Appuyez sur l’interrupteur général (4).
2b. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise.
3b. Rabattez la grille de support Vaporella (3).
4b. Tirez vers le haut la poignée d’ouverture (2) et accompagnez la planche (1) dans la

descente.

5b. Mettez la planche à la verticale avec la pointe tournée vers le bas.
6b. Raccrochez la fixation (10) comme indiquè en figure 4.
7b. Remettez le câble d’alimentation (8) dans sa position (6) comme le décrit le

schéma (5).

8b. L’appareil est maintenant prêt à être rangè.

P

P

P

P

R

R

R

R

E

E

E

E

C

C

C

C

A

A

A

A

U

U

U

U

T

T

T

T

II

II

O

O

O

O

N

N

N

N

S

S

S

S

• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, ne tentez pas de démonter l’appareil

mais rendez vous dans le Centre d’Assistance Technique agréé POLTI le plus proche.

• Si le changement du câble d’alimentation s’avérait nécessaire, rendez vous dans le

Centre d’Assistance Technique agréé POLTI, de même pour se procurer un ustensile
spécial.

Содержание STIRA e ASPIRA LUX

Страница 1: ......

Страница 2: ...Fig 2 Fig 1 1 2 3 4 5 6 8 10 7 9 Fig 3 Fig 5 Fig 4 Fig 1 ...

Страница 3: ...mento cavo alimentazione 7 Presa alimentazione apparecchi da stiro 8 Cavo alimentazione 9 Astina reggicavo 10 Fascia ancoraggio gambe al piano di stiro Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza piano riscaldato 400 W Potenza aspiratore 100 W Presa per macchina da stiro Max 10 A 230 V Dimensioni asse chiusura 157 5 x 52 x 15 cm Peso 13 5 Kg LEGENDA ...

Страница 4: ...a di raggiungere la temperatura di lavoro 4a Premere l interruttore dell aspirazione 5 Fig 2 che si illuminerà e vi permetterà di tenere fissato il capo al piano ed eliminare i residui di umidità Nota è importante utilizzare sempre l aspirazione durante la stiratura a vapore per evitare formazioni di condensa all interno dell asse C C C CH H H HI I I IU U U US S S SU U U UR R R RA A A A 1b Spegner...

Страница 5: ...para el cable de alimentación 7 Toma alimentación para las planchas 8 Cable de alimentación 9 Soporte cable plancha 10 Fleje de anclaje de las patas al plano de planchado Alimentación 230 V 50 Hz Potencia calentamiento superficie 400 W Potencia del aspirador 100 W Conexión plancha max 10 A 230 V Medidas mesa plegada 157 5 x 52 x 15 cm Peso 13 5 Kg LEYENDA ...

Страница 6: ...cha está alimentada 3a Esperar unos 5 6 minutos hasta que la resistencia alcance la temperatura de trabajo 4a Presionar el interruptor aspiración 5 Fig 2 que se iluminará y permitará fijar el tejido en la tabla y eliminar los residuos de humededad Nota es muy importante el utilizar siempre la aspiración durante el planchado a vapor para evitar que este se condense en el interior de la tabla C C C ...

Страница 7: ...mentation 7 Prise d alimentation des appareils de repassage 8 Câble d alimentation 9 Guide fil 10 Fixation du pied au plan de repassage Alimentation 230V 50 Hz Puissance de la surface chauffée 400 W Puissance d aspiration 100 W Prise pour le fer à repasser Max 10 A 230 V Dimensions de la planche à repasser pliée 157 5 x 52 x 15 cm Poids 13 5 Kg LEGENDE ...

Страница 8: ...l 4a Appuyez sur l interrupteur d aspiration 5 Fig 2 Celui ci s allume et vous permet de tenir fixé le vêtement à la planche et d éliminer tout résidu d humidité Note il est important de toujours utiliser l aspiration durant le repassage à vapeur pour éviter la formation de condensation à l intérieur de la planche F F F FE E E ER R R RM M M ME E E ET T T TU U U UR R R RE E E E 1b Appuyez sur l int...

Страница 9: ...Schalter für die Absaugung 6 Kabelaufwicklung 7 Steckdose für Bügeleisen 8 Netzkabel 9 Kabelhalter 10 Befestigungshaken Netzspannung 230 V 50 Hz Saugleistung 400 W Steckdose für das Bügeleisen max 10 A 230 V Abmessungen des geschlossenen Bügelbretts 157 5 x 52 x 15 cm Gewicht 13 5 Kg LEGENDE ...

Страница 10: ...ild 2 Dadurch wird das Kleidungsstück angesaugt und Feuchtigkeitsrückstände entfernt Hinweis Lassen Sie die Absaugung während des Bügelns eingeschaltet um Kondenswasser innerhalb des Bügeltisches zu vermeiden Z Z Z ZU U U US S S SA A A AM M M MM M M ME E E EN N N NL L L LE E E EG G G GE E E EN N N N 1b Hauptschalter 4 ausschalten 2b Stecker aus der Netzsteckdose ziehen und Kabelhalter entfernen 3b...

Страница 11: ...e storage 7 Supply socket for ironing stations Continental plug only 8 Supply cable 9 Flex holder 10 Band for fixing legs to underside of board Power supply 220V 240V 50 Hz Heated board power 400 W Aspiration power 100 W Socket for iron max 10 A 230 V Dimensions of closed board 157 5 x 52 x 15 cm Weight 13 5 Kg LEGEND ...

Страница 12: ...n switch 5 Fig 2 which will light up It will allow you to hold the clothes on the board and to eliminate the residual humidity Note it is important to always use the aspirator while you use the steam iron in order to avoid the formation of water condensation inside the ironing board C C C CL L L LO O O OS S S SI I I IN N N NG G G G 1b Switch off the on off switch 4 2b Disconnect the supply plug 3b...

Страница 13: ...topcontact voor het strijkijzer 8 Elektriciteitssnoer 9 Kabelhouder 10 Vergrendeling voeten strijkplank Stroom 230V 50 Hz Stroomverbruik van verwarmd strijkvlak 400 W Stroomverbruik van opzuigfunctie 100 W Vrouwelijke stekker voor het strijkijzer max 10A 230 V Afmetingen van gevouwen plank 57 5 x 52 x 15 cm Gewicht 13 5 kg TOELICHTING ...

Страница 14: ... branden Hierdoor wordt het strijkgoed tegen de strijkplank gedrukt en wordt het strijkgoed volledig droog Let op U dient tijdens het stoomstrijken de afzuiging altijd te gebruiken ter voorkoming van de vorming van condensvocht in de strijkplank S S S SL L L LU U U UI I I IT T T TE E E EN N N N 1b Zet met behulp van de hoofdschakelaar 4 het apparaat uit 2b Neem de stekker uit het stopcontact 3b Kl...

Отзывы: