background image

34

INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15” Attuazione delle Direttive 2002/95/
CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle appa-

recchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della 
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta 
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento 

dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, 
al  trattamento  e  allo  smaltimento  ambientalmente  compatibile  contribuisce  ad  evitare  possibili 
effetti  negativi  sull’ambiente  e  sulla  salute  e  favorisce  il  riciclo  dei  materiali  di  cui  è  composta 
l’apparecchiatura. 
Lo  smaltimento  abusivo  del  prodotto  da  parte  dell’utente  comporta  l’applicazione  delle  sanzioni 
amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997” [articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997].

USER INFORMATION

In accordance with art. 13 of the Legislative Decree of 25th July 2005, no. 15 ”Implementation 
of Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC, relative to reduction of the use of 
hazardous substances in electrical and electronic equipment, in addition to waste disposal”. 
The crossed bin symbol shown on the equipment indicates that at the end of its working life the 
product must be collected separately from other waste. 
The  user  must  therefore  take  the  above  equipment  to  the  appropriate  differentiated  collection 
centres for electronic and electro technical waste, or return it to the dealer when purchasing a new 
appliance of equivalent type, in a ratio of one to one. 
Appropriate differentiated waste collection for subsequent recycling, treatment and environ-
ment-friendly  disposal  of  the  discarded  equipment  helps  to  prevent  possible  negative  envi-
ronmental  and  health  effects  and  encourages  recycling  of  the  component  materials  of  the 
equipment.
Illegal disposal of the product by the user will be punished by application of the administrative 

fines provided for by the legislative decree no. 22/1997 [article 50 and following of the legisla

-

tive decree no. 22/1997].

AvvISO AGLI UTENTI

L’apparato può essere utilizzato in accordo a quanto previsto dal Piano Nazionale di Ripartizione delle Fre-

quenze di cui al Decreto 13 novembre 2008 come ricetrasmettiotre VHF, per il servizio mobile marittimo.

L’apparato in questione non può essere utilizzato sui canali VHF diversi da quelli stabiliti dal sistema di 

canalizzazione internazionale (Appendice 18 del Regolamento delle Radiocomunicazioni).

Inoltre non può essere utilizzato a bordo di imbarcazioni della navigazione interna.

Come stabilito dal Decreto Legislativo 1° agosto 2003, n°259, l’esercizio della stazione radio comprenden-

te l’apparato in questione è subordinato al possesso della relativa licenza di esercizio.

Rispettate sempre la privacy Altrui

Questa è una norma di fondamentale importanza per chiunque operi nel settore del radioascolto. Tenete 

presente che il contenuto delle comunicazioni radio ricevute non può essere divulgato in alcun modo a ter-

zi, la legge punisce chi utilizza per scopi non leciti le informazioni ricevute o comunque violi tale norma.

Содержание Navy-011F

Страница 1: ...Manuale d uso User manual Navy 011F RICETRASMETTITORE MARINO VHF MARINE VHF TRANSCEIVER...

Страница 2: ...lezione dei canali 9 9 Selezione alta bassa potenza 9 10 Bloccaggio della tastiera 9 11 Aggiunta eliminazione di canali nella memoria 10 12 Scansione di Canali 10 13 Accesso a canali salvati in memori...

Страница 3: ...va presenza di gas polveri fumi ecc Spegnere il ricetrasmettitore mentre si carica carburante o ci si tro va presso una stazione di rifornimento Non manomettere o tentare di modificare il ricetrasmett...

Страница 4: ...nza permette di consumare meno sceglien do un idonea potenza di trasmissione per distanze lunghe o brevi Indicatore Livello Batterie mostra la condizione del gruppo batterie Caricabatterie effettua la...

Страница 5: ...lo Batteria Numero Canale Canale in ricezione e trasmissione alla stessa frequenza Ricezione Trasmissione Canale prioritario Funzione Scan Livello Segnale Blocco Tastiere Indicatore ATIS Canali Intern...

Страница 6: ...ng LED LCD Display LED Light Antenna Led segnale di trasmissione Tasto PTT Display LCD Tasto Memoria MEM Tasto Canale 16 Alta Bassa TX e blocco tasti Tasti di scorrimento menu 1 2 3 4 5 6 7 8 Manopola...

Страница 7: ...della cinghia Potreste anche voler eseguire il passo supplementare facoltativo 1 Caricamento ed inserimento delle batterie Per inserire il pacco batterie nella radio Con una moneta od un cacciavite r...

Страница 8: ...te cariche Il gruppo batterie dovrebbe essere caricato per circa 10 ore A carica ultimata fissare il gruppo batterie nella radio ATTENZIONE Ricordarsi di togliere la radio il gruppo batterie dal caric...

Страница 9: ...Dovreste prendere familiarit con diverse procedure cio Accensione Spegnimento Regolazione Squelch Trasmissione e Ricezione Accesso al Canale Prioritario 16 Selezione dei Canali Selezione Alta Bassa P...

Страница 10: ...enti possono essere fastidiosi Lo squelch controllato dalla manopola SQL situata alla sommit della radio Come regolare lo squelch Girare la manopola SQL in senso antiorario sino ad udire molto disturb...

Страница 11: ...emere e rilasciare il tasto HI LOW LOCK per commutare fra alta e bassa potenza di trasmissione Scegliere HI Alta potenza per le comunicazioni a lunga distanza e LOW Bassa potenza per quelle a corto ra...

Страница 12: ...Normale Se non ci sono canali in memoria l apparecchio si pone subito in questa modalit In Scansione Normale la serie di tutti i canali viene scandita in sequenza Dopo che l ultimo numero di canale s...

Страница 13: ...i errore 13 Accesso a canali salvati in memoria Con il tasto MEM si accede facilmente ai canali salvati In modalit Memoria possibile accedere solo ai canali salvati nella memoria usando i tasti frecci...

Страница 14: ...freccia su gi non funzionano Premendoli suona un bip di errore 15 Reset della ricetrasmettitore Con il reset della radio si eliminano tutte le impostazioni fatte cosic ch la radio stessa diventa ugua...

Страница 15: ...in acqua permanente mente Ci potrebbe causare la corrosione dei contatti delle batterie ed altri danni progettata per galleggiare solo con batterie agli ioni di Litio dedica te Usando altri tipi di b...

Страница 16: ...5 C Dimensioni h x l x p 157 65 40 mm con batteria Peso 280 g con batteria Trasmettitore Potenza in uscita 1 o 6 W commutabile Modulazione FM Attenuazione rumore 40 dB Distorsione audio 5 Ricevitore S...

Страница 17: ......

Страница 18: ...er On Off 25 5 Adjusting Squelch 25 6 Transmitting and Receiving 25 4 Accessing the Priority Channels 16 25 5 Selecting Channels 26 6 Selecting High Low Power 26 7 Locking the Keypad 26 8 Adding Delet...

Страница 19: ...presence of gas dust fumes etc Switch the transceiver off while refuelling or at a petrol station Do not tamper with or attempt to modify the transceiver Do not use the transceiver in excessively dus...

Страница 20: ...lecting a suit able transmitting power for long or short distances Battery Level Indicator show the battery pack condition Supplied Battery Cradle Charger let you conveniently recharge your radiobatte...

Страница 21: ...User store mode Channel store Dual watch mode Tri watch mode RX channel only Battery level Channel number RX TX at same frequency Receiving Transmiting Low power TX High power TX Priority channel Sca...

Страница 22: ...Key DUAL TR Watch Key BAND Key Transmiting LED LCD Display LED Light Antenna Transmitting LED PTT Key Display LCD Memory MEM Key Channel 16 Key High Low TX and Key lock Up down keys 1 2 3 4 5 6 7 8 Sq...

Страница 23: ...Installing the Li ion Polymer Battery Pack Installing the Li ion polymer battery pack onto the radio Use a coin or screwdriver to rotate the screwlock clockwise to lock the battery pack onto the radi...

Страница 24: ...charging CAUTION Remember to take the radio battery pack out of the char ger when it has been fully charged Overcharging batteries may result in damage to both the battery pack and radio 2 Installing...

Страница 25: ...3 Installing the Belt Clip The belt clip supplied with your radio allows you to attach the radio to your belt Install the belt clip to the back of your radio make sure that the fit ting groove is alig...

Страница 26: ...r on off Adjusting Squelch Transmitting and receiving Accessing the priority channel Selecting channels Selecting high low power Locking the keypad Adding channels to memory Scanning channels Accessin...

Страница 27: ...will hear a lot of static Then turn SQL knob clockwise until the static stop this is the cor rect position for the SQL knob 6 Transmitting and Receiving Use Push To Talk PTT key to transmit speak on t...

Страница 28: ...n High and Low transmit power When the radio is operating at high power the Hi icon ap pears on the LCD display and when operating at low power the Lo icon appears on the LCD display 7 Locking the Key...

Страница 29: ...the channel as long as it present and the SCAN icon is flashing will appear on the LCD dis play If the signal is lost for five seconds or more the radio resumes scanning Memory Scan in Memory Scan mod...

Страница 30: ...Watch and Tri Watch Dual Watch monitors the current working channel and Channel 16 alternately To activate and terminate Dual Watch mode Press and release DW TRI Watch key to activate the Dual Watch m...

Страница 31: ...eys 13 BURP Feature BURP feature allows the operator to expel water from in side the speaker grill This is especially useful if the radio is dropped over board or during extreme foul weather condition...

Страница 32: ...ons h x w x d 157 65 40 mm with battery Weight 280 g with battery Transmitter Power Output 1 or 6 W switch selectable Modulation Type FM Hum and Noise Attenuation 40 dB Audio Distortion 5 Receiver Sen...

Страница 33: ...56 525 S DSC 12 156 600 156 600 S 71 156 575 156 575 S 13 156 650 156 650 S 72 156 625 156 625 S 14 156 700 156 700 S 73 156 675 156 675 S 15 156 750 156 750 S 1W 74 156 725 156 725 S 16 156 800 156 8...

Страница 34: ...32...

Страница 35: ...li hemm fid Dirrettiva 1999 5 EC PL Niniejszym Polmar srl os wiadcza z e Polmar Navy 011F jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostalymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999 5 CE Questo si...

Страница 36: ...e product must be collected separately from other waste The user must therefore take the above equipment to the appropriate differentiated collection centres for electronic and electro technical waste...

Страница 37: ...venzionale operante a condizione che l ap parecchiatura non sia stata manomessa o modificata e che l utilizzo del l apparecchiatura stessa sia avvenuta in modo conforme alle caratteristiche tecniche d...

Страница 38: ......

Отзывы: