background image

AC POWER CONNECTION 
AND AUTO ON/OFF 

PSW10 and PSW12 models 
sold within North America are designed to 
be connected to 110-120 volt AC outlets. 

Units destined for countries outside of North
America that use 220-240 volts are factory 
preset for 220-240 volt operation. If you do not
know your local supply voltage, consult your
Polk Audio dealer before connecting the
amplifier to the supply or to your other hi-fi
components.

AUTO MUTE CIRCUIT 

The PSW10 and PSW12 feature auto on/off
circuitry, marked “auto” on the power
switch, that automatically turns your sub-
woofer on when it senses a program sig-
nal. When no signal is present, the circuit
turns the subwoofer off after a few min-
utes.  If you are concerned about the brief
delay between when the music starts and
when the subwoofer turns on, simply leave
your subwoofer in the “on” position. 

ADJUSTING THE PSW10/PSW12

• Volume—Adjust by ear using a wide

variety of CDs and video sources.
Adjust for deep, powerful bass without
“boominess.”

• Low Pass—This control adjusts the fre-

quency range over which the sub-
woofer operates. When using smaller
main speakers, the upper range of the
control will probably yield the best
results. With larger speakers, the lower
end of the control range will probably
sound best, but always let your ear be
the final judge. If male vocals sound
“thin,” turn this control up until the
voice sounds rich but not boomy. If
male vocals sound too “thick” 
or “chesty,” turn this control down
until the voice sounds natural.

• Phase Switch—Have someone else

switch between the two settings while
you sit in your favorite listening posi-
tion. Use music with good bass and a
deep male vocal. When you hear the
best balance of deep bass and natural
lower octaves of the male voice, you
have achieved optimum phase tuning.

ENGLISH

MISE EN/HORS CIRCUIT 
AUTOMATIQUE (AUTO MUTE)

Les PSW10 and PSW12 sont munis d’une

fonction de mise en/hors circuit automa-

tique. Cette fonction, activée lorsque l’in-

terrupteur de courant est à la position 

«auto», éteint le subwoofer après

quelques minutes d’absence de signal. Si

le bref délai qui se produit entre le début

de la musique et la mise en circuit du sub-

woofer vous incommode, placez tout sim-

plement l’interrupteur à la position “on”.

RÉGLAGE DU 

PSW10/PSW12

• Volume—Ajustez le volume selon vos

préférences en écoutant plusieurs
types de musique et de vidéo. Les
graves devraient être profonds et puis-
sants mais sans ronflement.

• Passe-bas (Low Pass)—Ce contrôle

détermine la gamme de fréquences
reproduite par le subwoofer. Avec de
petites enceintes principales, vous
obtiendrez probablement de meilleurs
résultats en montant ce contrôle. Avec
de grosses enceintes, vous obtiendrez
généralement une meilleure sonorité en
baissant ce contrôle, mais laissez tou-
jours vos oreilles vous guider. Si une
voix d’homme semble «mince», montez
le contrôle jusqu’à ce que la voix soit
riche mais sans ronflement. Si la voix
semble trop «épaisse» ou «ronflante»,
baissez le contrôle jusqu’à ce que la
voix soit naturelle. 

• Commutateur de phase—Assis à votre

point d’écoute préféré, demandez à
quelqu’un d’actionner le commutateur.
Choisissez une musique contenant
beaucoup des basses fréquences et
une voix grave masculine. Lorsque
vous percevrez le meilleur équilibre
entre les basses fréquences profondes
et les octaves inférieurs naturels de la
voix, vous avez atteint le meilleu
réglage de la phase.

FRANÇAIS

CIRCUITO SILENCIADOR AUTOMÁTICO 

Los modelos PSW10 and PSW12 tienen
un conjunto de circuitos de encendido 
y apagado automático, marcados “auto”
en el interruptor de alimentación, que
encienden automáticamente el subwoofer
cuando detectan una señal de programa.
Cuando no hay señal, el circuito apaga el
subwoofer después de unos minutos. Si a
usted le preocupa la breve demora entre 
el momento en que comienza la música y
el momento en que se enciende el sub-
woofer, simplemente deje el subwoofer en
la posición de encendido (ON).

AJUSTE DE LOS MODELOS 

PSW10 Y PSW12

Volumen—Ajuste de oído el volumen
usando una extensa variedad de 
discos compactos (CD) y fuentes de
video. Ajuste para obtener bajos 
profundos y potentes, sin “sonido
retumbante”.

Pasa-bajas—Este control ajusta la
banda de frecuencias en que funciona
el subwoofer. Cuando use altavoces
principales más pequeños, el extremo
superior del control es el que probable-
mente da los mejores resultados. Con
altavoces más grandes, el extremo
inferior del control produce probable-
mente mejor sonido, pero decida siem-
pre por oído. Si las voces masculinas
suenan “finas”, gire este control hacia
arriba hasta que la voz suene fuerte
pero no retumbante. Si las voces mas-
culinas suenan demasiado “gruesas” 
o “graves”, gire este control hacia
abajo hasta que la voz suene natural.

Conmutador de fase—Haga que otra
persona cambie entre las dos configu-
raciones mientras usted está en su
posición de audición favorita. Use
música con buenos bajos y una voz
masculina profunda. Cuando escuche
el mejor equilibrio entre los bajos pro-
fundos y las octavas bajas naturales
de la voz masculina, ha alcanzado la
sintonización de fase óptima.

ESPAÑOL

For more information and accessories: www.polkaudio.com/home

 

Содержание PSW10

Страница 1: ...O W N E R S M A N U A L PSW10 PSW12POWERED SUBWOOFERS ...

Страница 2: ...Verwenden Sie ausschließlich Wagen Stände Stative Halterungen oder Tische die von Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein damit Wagen und Gerät nicht umkippen und Verletzungen verursachen 13 Trennen Sie dieses Gerät bei Gewittern vom Netz oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird 14 Lassen Sie alle Wartungen von geschulten ...

Страница 3: ...azione venga calpestato o stretto soprattutto in prossimità della spina o dell involucro o dove il cavo esce dall apparato 11 Utilizzare solo gli accessori forniti dal fabbricante 12 Utilizzare solo con il carrello cavalletto podio staffa o tavolo specificato dal fabbricante o venduto con l apparato Se viene usato un carrello fare attenzione per evitare danni dovuti al ribaltamento del carrello st...

Страница 4: ...AMPLIFIER AMPLIFICADOR AMPLIFICATEUR VERSTÄRKER AMBLIFICATORE NOT OK For more information and accessories www polkaudio com home ...

Страница 5: ...EL FRONT CHANNEL LINE IN L R LFE IN FILTERED UNFILTERED SUBWOOFER LEFT RIGHT LEFT RIGHT SPEAKER LEVEL INPUT SPEAKER LEVEL OUTPUT Hookup Option 2 Opción de cableado 2 Opzione collegamento 2 Anschlussoption 2 Option de branchement 2 Opção de conexão 2 Dolby Digital Speaker Set Up Settings Subwoofer Yes Valores de configuración del altavoz digital Dolby Subwoofer Sí Impostazioni configurazione altopa...

Страница 6: ...mine la gamme de fréquences reproduite par le subwoofer Avec de petites enceintes principales vous obtiendrez probablement de meilleurs résultats en montant ce contrôle Avec de grosses enceintes vous obtiendrez généralement une meilleure sonorité en baissant ce contrôle mais laissez tou jours vos oreilles vous guider Si une voix d homme semble mince montez le contrôle jusqu à ce que la voix soit r...

Страница 7: ...n aber beurteilen Sie stets nach Ihrem Gehör Falls männliche Gesangsstimmen dünn klingen drehen Sie diesen Regler weiter auf bis die Stimme voll aber nicht dröh nend klingt Falls männliche Gesangsstimmen hingegen zu dick oder voluminös klingen drehen Sie diesen Regler zurück bis die Stimme natürlich klingt Phasenschalter Setzen Sie sich in Ihre Lieblingsposition zum Hören und lassen Sie eine zweit...

Страница 8: ...ntly thrill our growing family of satisfied listeners as well as the worldwide audio press Get free information about building the audio system of your dreams or free information on tweaking your current system for higher performance at www polkaudio com Or call our friendly customer service department toll free 1 800 377 7655 in the US Can only outside the US call 410 358 3600 9am 6pm EST Ask for...

Отзывы: