background image

THM-372  2/07
Polder Inc., 8 Slater Street, Port Chester, NY 10573 
800-431-2133 • [email protected] • www.polder.com

Made in China. Fabriqué en Chine. Hecho en China.

DIRECTIONS FOR USE:

1. Remove insulation strip from batteries 

• See "TO CHANGE THE BATTERY" instructions for information on 

opening the battery case

• Once the battery cover has been removed, carefully pull the clear 

plastic strip out of the battery well.

• Follow instructions in "TO CHANGE THE BATTERY" section for 

replacing the battery cover. 

2. Turn the product on

• Press the POWER ON/OFF button to turn on the thermometer.

3. Select temperature reading 

(celsius or fahrenheit)

• Press the '

°

C/

°

F' button on the back of the unit.  The thermometer 

will beep when the temperature reading mode has been changed.

4. Select meat type

• Press the 'MEAT' button repeatedly to scroll through the options 

'BEEF', 'VEAL', 'POULTRY', 'LAMB', 'PORK', and 'FISH'.

• The USDA recommended safe temperature will appear for each 

selection when scrolling through the meat types.

5. Select taste level 

(only applies when cooking 'BEEF', 'VEAL' or 'LAMB')

• After selecting either 'BEEF', 'VEAL' or 'LAMB', press the 'TASTE' 

button to scroll through the options 'RARE', 'M.RARE', 'MED', and 
'W.DONE'.

• The preset temperature for each taste level of the selected meat 

will appear on the screen. 

6. Insert probe into meat

• Place the tip in the thickest point of the meat and hold in place.
• Display will show actual temperature until the highest stable 

temperature is met.

• 

Alarm will sound and 'ALERT' will flash on the display when 

meat reaches the target temperature.

 The temperature will continue to be read after the target 

temperature is reached.

• The alarm can be turned off by pressing the 'MEAT' button.

NOTE: taking the probe out of the meat will not automatically end the alarm.

7. Serve at desired doneness

• Use the 'Safe Serve' feature or refer to the cooking chart (located 

on the probe sheath) to cook until desired temperature is reached.

8. To turn the product off

• Press the 'POWER ON/OFF' button for 3 seconds

NOTE: always clean the probe and cover with sheath after use.

FOR MULTIPLE READINGS:

To use this thermometer to test multiple meat portions:

• Take probe out of meat and go to next type of meat to be 

monitored.

• Follow 'Select taste level' instructions.  If sampling the same meat 

as last tested, you will need to scroll through the meats again.

• If testing 'BEEF', 'VEAL' or 'LAMB' be sure to also choose the 

'TASTE' level the meat should be cooked at

• Insert the probe into the meat and the display will show the actual 

temperature until the highest preset temperature is reached.

TO CHANGE THE BATTERY:

1. Carefully turn the thermometer over, exposing the battery cover 

(located directly below the 'RESET' and '

°

C/

°

F' buttons).

2. Using a fingernail or thin blunt object, turn the battery cover to the 

right, releasing the cover and battery from the thermometer.

3. Carefully remove the cover from the thermometer and place 'battery 

side up' on a clean, flat surface.

4. Remove the drained battery from the unit and replace with one 

LR44 battery.

5. Carefully put cover, with battery in place, back onto the unit and 

lock in place.

6. You are now ready to use the thermometer in meal preparation.

TWO YEAR LIMITED WARRANTY

Polder will repair or at its option replace this product without 
charge,other than shipping charges, if it is returned to the address 
below with shipping charges prepaid, as being defective, within two 
years of the date of purchase and provided that inspection by the 
company indicates it is defective because of faulty workmanship or 
material. Please save your original receipt for this limited two year 
warranty to be valid. This limited warranty does not cover damage to 
this product through accident or misuse, nor does it cover any 
incidental expense to the user resulting from the non-function or 
malfunction of this product.

PRECAUTIONS:

• Do not leave thermometer inside oven.  This is not an

in-oven thermometer. 

• Always cover probe with sheath when not in use.
• Sterlize tip between uses.
• Wash probe after each use. 
• Do not wash probe with scouring pad or other abrasive

substance as damage may occur.

• Do not get water on the housing.

 Keep metal probe away from children.

• Do not clean the unit with abrasive or corrosive compound.

It may scratch the finish and corrode the electronic circuit.

• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,

temperature, direct sunlight, heavy exposure to water or

humidity, which may result in malfunction, shorter electronic
life span, battery damage or distorted parts.

• Do not tamper with the units internal components. It will

invalidate the warranty.

THM-372 SPEED-READ™
INSTANT READ THERMOMETER

THM-372 – SPEED-READ™ Thermomètre à
lecture instantanée avec valeurs prédéfinies

 

THM-372 - 

Termómetro de lectura instantánea

SPEED-READ™ con información preprogramada.

MODE D’EMPLOI :

1. Retirez la bande d’isolation thermique de la batterie. 

• Voir “CHANGER LES BATTERIES” pour des instructions sur 

l’ouverture du boîtier de la batterie.

• Après avoir retiré le couvercle de la batterie, enlevez délicatement 

la bande de plastique transparent hors du réceptacle de la 
batterie.

 

• Suivez le mode d’emploi dans le paragraphe “CHANGER LA 

BATTERIE” pour remettre en place le couvercle.  

2. Allumez l’appareil.

• Appuyez sur la touche POWER ON/OFF pour mettre en marche le 

thermomètre.

 

3. Choisisez le mode de lecture de la température 

(Celsius ou Fahrenheit)

• Appuyez sur la touche 

°

C/

°

F située au dos du thermomètre.

Celui-ci se mettra à biper lorsque le mode de lecture de la 

température a été changé. 

4. Choisissez le type de viande

• Appuyez plusieurs fois sur la touche VIANDE pour faire défiler tous 

les choix « BŒUF », « VEAU », ‘ « VOLAILLE » « AGNEAU », « 
PORC », et « POISSON ».

• Les températures de sécurité recommandées par la USDA 

s’afficheront pour chacune des sélections lorsque défilent les 
types de viande.

5. Choisissez le degré de cuisson

(ne s’applique qu’à la cuisson du « BŒUF », « VEAU » ou « AGNEAU »)

• Après avoir choisi « BŒUF », « VEAU » ou « AGNEAU », appuyez 

sur la touche « DEGRE DE CUISSON » pour faire défiler les choix 
« SAIGNANT », « A POINT » et « BIEN CUIT ».

• La température prédéfinie pour chaque degré de cuisson pour la 

viande choisie s’affichera à l’écran.

 

6. Insérez la sonde dans la viande

• Piquez la pointe dans la partie la plus épaisse de la viande, et 

laissez-la en place.

• La température relevée s’affichera à l’écran jusqu’à ce que la 

température finale soit atteinte.

  

• 

Un signal sonore se mettra en route et “ALERTE” clignotera 

sur l’écran une fois que la viande a atteint la température 

souhaitée.

 La température restera affichée après que la température 

souhaitée a été atteinte.

• Le signal sonore s’éteint en appuyant sur la touche « VIANDE ».

REMARQUE : le fait de retirer la sonde de la viande n’arrêtera pas nécessairement le 

signal sonore.

7. Servez selon le degré de cuisson souhaité.

• Utilisez la fonction “ SERVICE EN SURETE” ou reportez-vous au 

tableau des cuissons (situé au dos de l’étui de protection de la 
sonde) pour une cuisson à la température souhaitée.

8. Pour éteindre le thermomètre

• Appuyez sur la touche “POWER ON/OFF” pendant 3 secondes.

 

REMARQUE : pensez à toujours nettoyer la sonde et à la replacer dans son étui de 
protection après chaque usage.

POUR DES LECTURES MULTIPLES:

Pour utiliser ce thermomètre pour tester plusieurs morceaux de 

viande : 

• Retirez la sonde de la viande et passez à l’autre type de viande 

que vous souhaitez contrôler.

• Suivez les instructions « Choisir le degré de cuisson ». Pour faire 

un test sur la dernière viande que vous venez de tester, il faudra à 
nouveau faire défiler les choix de viande sur l’écran.

• Si vous testez « BŒUF », « VEAU » ou « AGNEAU, assurez-vous 

de choisir le « DEGRE DE CUISSON » correspondant à la viande.

• Insérez la sonde dans la viande. La température relevée s’affichera 

à l’écran jusqu’à ce que la température prédéfinie la plus élevée 
soit atteinte.

CHANGER LA BATTERIE :

1. Le couvercle de la batterie se trouve au dos du thermomètre (juste 

en dessous des touches « RESET »’ et « C/

°

F »).

2. A l’aide de vos ongles ou d’un objet fin et non-coupant, faites 

glisser le couvercle vers la droite, et retirez la batterie et son 
couvercle du thermomètre.

3. Retirez délicatement le couvercle du thermomètre, et posez la 

batterie côté “dessus” sur une surface plane propre.

4. Retirez la batterie vide et remplacez-la par une batterie LR44.

5. Une fois la batterie en place, replacez délicatement le couvercle sur 

le thermomètre, et refermez-le bien.

6. Vous pouvez maintenant vous servir du thermomètre pour cuisiner 

vos viandes.

GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS

S’il est défectueux, Polder réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera ce 
produit gratuitement, hors frais d’envoi, s’il est retourné à l’adresse ci-dessous, 
avec les frais d’envoi prépayés, dans les deux ans qui suivent sa date d’achat. 
Cette garantie est subordonnée à la vérification par la société que le produit est 
défectueux uniquement à cause d’un défaut de fabrication ou d’un vice de 
matière. Pour que cette garantie limitée de deux ans soit valide, nous vous 
invitons à conserver votre reçu original. Cette garantie limitée ne couvre pas des 
dommages provoqués au produit par un accident ou une mauvaise utilisation. 
Elle ne couvre pas non plus des dépenses indirectes occasionnées à l’utilisateur 
par le dysfonctionnement ou le mauvais fonctionnement de ce produit.

PRECAUTIONS:

• Ne laissez pas le thermomètre à l’intérieur du four. Ce n’est pas un 

thermomètre de four.

 

• Replacez toujours la sonde dans son étui de protection après chaque 

usage. 

• Stérilisez l’embout après chaque usage.
• Nettoyez la sonde après chaque usage. 
• Pour ne pas risquer d’abîmer la sonde, ne la nettoyez pas avec une 

éponge à récurer ou tout autre produit abrasif.

• Ne mettez pas de l’eau dans le boîtier.

 Ne laissez pas la sonde en métal à la portée des enfants

• Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs : ils 

risqueraient d’érafler le plastique et de corroder le circuit éléctronique.

• Ne soumettez pas l’appareil à une trop forte pression , à des chocs 

violents, à la poussière ou à des températures excessives. Ne l’exposez 
pas non plus directement à la lumière du jour, ni à un contact intensif à 
l’eau ou à l’humidité: tout ceci risquerait de provoquer un mauvais 
fonctionnement, de réduire la durée de vie des composants 
électroniques,d’endommager les piles et de déformer les pièces.

• Ne touchez jamais aux composants internes de l’appareil : ceci 

entraînerait l’invalidation de la garantie.

MODO DE EMPLEO:

1. Quitar la tira aislante de las pilas

• Ver las instrucciones “PARA CAMBIAR LA PILA” para averiguar 

cómo abrir el compartimiento de la pila.

• Una vez que se haya retirado la cubierta de la pila, tirar con 

cuidado de la tira de plástico transparente para sacarla del 
compartimiento de la pila.

 

• Seguir las instrucciones de la sección “`PARA CAMBIAR LA PILA” 

para averiguar cómo volver a colocar la cubierta de la pila. 

2. Encender el aparato

• Pulsar el botón ‘POWER ON/OFF’ (ENCENDER/APAGAR) para 

encender el termómetro.

3. Seleccionar el lector de temperatura 

(Centígrados o Fahrenheit)

• Pulsar el botón 

°

C/

°

F en la parte posterior de la unidad.  El 

termómetro emitirá un pitido al cambiar la modalidad de 
temperatura.

4. Seleccionar el tipo de carne

• Pulse el botón MEAT (CARNE) repetidamente para mostrar las 

opciones ‘BEEF’ (BUEY), ‘VEAL’ (TERNERA), ‘POULTRY’ (AVES), 
‘LAMB’(CORDERO), ‘PORK’ (CERDO) y ‘FISH’ (PESCADO).

• La temperatura de seguridad recomendada por el USDA 

aparecerá para cada selección al desplazarse por los distintos 
tipos de carne.

5. Seleccionar el nivel de cocción

(solo corresponde al cocinar ‘BEEF’ (BUEY), ‘VEAL’ (TERNERA), o ‘LAMB’ (CORDERO))

• Después de seleccionar ‘BEEF’ (BUEY), ‘VEAL’ (TERNERA) o 

‘LAMB’ (CORDERO), pulsar el botón ‘TASTE’ (COCCIÓN) para 
desplazarse por las opciones ‘RARE’ (MUY POCO HECHO), 
‘M.RARE’ (POCO HECHO), ‘MED’ (MEDIO) y ‘W.DONE’ (BIEN 
HECHO)

• La pantalla mostrará la temperatura preprogramada para cada 

nivel de cocción de la carne seleccionada.

 

6. Introducir la sonda en la carne

• Introducir la punta en el punto más grueso de la carne y 

mantenerla en posición.

• La pantalla mostrará la temperatura actual hasta alcanzar la 

temperatura estable más elevada.

• 

Sonará una alarma y aparecerá la palabra ‘ALERT’ (ALERTA) 

intermitente cuando la carne alcance la temperatura deseada.

 Se seguirá mostrando la temperatura una vez alcanzada la 

temperatura deseada.

• La alarma se puede apagar pulsando el botón ‘MEAT’ (CARNE).

 

ADVERTENCIA: al sacar la sonda de la carne la alarma no para automáticamente.

7. Servir al punto de cocción deseado

• Usar la opción “Safe Serve” (Cocción segura) o consultar la tabla 

de puntos de cocción (situada en la funda de la sonda) para 
cocinar a la temperatura deseada.

8. Para desconectar el producto

• Pulse el botón ‘POWER ON/OFF’ (ENCENDER/APAGAR) durante 

3 segundos.

ADVERTENCIA: Limpiar la sonda y cubrir con la funda después de cada uso.

PARA LECTURAS MÚLTIPLES:

Para comprobar la temperatura de distintos tipos de carne:

• Sacar la sonda de la carne y pasar al siguiente tipo de carne que 

se desee comprobar.

• Seguir las instrucciones para ‘Seleccionar el nivel de cocción’.  Si 

se va a comprobar el mismo tipo de carne que antes, seleccionar 
de nuevo el tipo de carne.

• Si se va a usar para ‘BEEF’ (BUEY), ‘VEAL’(TERNERA) o ‘LAMB’ 

(CORDERO) asegurarse también de seleccionar  ‘TASTE’ (nivel de 
COCCIÓN) deseado de la carne.

• Introducir la sonda en la carne para ver en la pantalla la 

temperatura actual hasta alcanzarse la temperatura 
preprogramada más alta.

PARA CAMBIAR LA PILA:

1. Dar la vuelta con cuidado al termómetro hasta ver la cubierta de la 

pila (directamente debajo de los botones ‘RESET’ (REINICIO) y 

°

C/

°

F’).

2. Usando la uña o un objeto fino no puntiagudo, deslizar la cubierta 

de la pila hacia la derecha, separando la cubierta y la pila del 
termómetro.

3. Retirar con cuidado la cubierta del termómetro y colocar sobre una 

superficie limpia y plana con el lado de la pila boca arriba.

4. Sacar la pila gastada de la unidad y reemplazar con una pila LR44.

5. Con cuidado, colocar la cubierta, una vez puesta la pila, de nuevo 

sobre la unidad y cerrar.

6. Ahora se puede usar el termómetro para la preparación de comidas.

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Polder reparará, o reemplazará si así lo decide, este producto si está 
defectuoso, sin cargo alguno, excepto gastos de envío, si se devuelve a la 
dirección incluida a continuación con los gastos de envío prepagados, hasta dos 
años de la fecha de compra y siempre y cuando la inspección realizada por la 
compañía confirme que el producto es defectuoso por causa de la mano de 
obra o del material.  Por favor, guarde el recibo original para que sea válida esta 
garantía limitada a dos años.  Esta garantía limitada no cubre daños a este 
producto causados por accidentes o uso indebido, ni tampoco cubre los gastos 
incidentales del usuario debidos a la falta de funcionamiento o al mal 
funcionamiento de este producto.

PRECAUCIONES:

• No dejar el termómetro dentro del horno.  Este termómetro no es 

para el interior del horno. 

• Siempre cubrir la sonda con la funda cuando no esté en uso.
• Esterilizar la punta entre aplicaciones.
• Lavar la sonda después de cada uso. 
• No lavar la sonda con estropajos o sustancias abrasivas ya que podría 

dañarse.

• No permitir que penetre agua en el mecanismo principal.

 Mantener la sonda metálica fuera del alcance de los niños.

• No lavar el instrumento con sustancias abrasivas o corrosivas ya que se 

podría   rayar el acabado y corroer el circuito electrónico.

• No someter la unidad a exceso de fuerza, descargas de corriente 

eléctrica, polvo, temperatura o luz solar directa, tampoco exponer a 
agua o humedad, lo cual podría resultar en un funcionamiento 
indebido, una vida electrónica reducida, daño a las pilas o deformación 
de las piezas.

• No manipular los componentes internos del aparato.  Esto invalidará la 

garantía.

Date:12/12/06

File name:THM-372directions_121206.ai

Note: 
die line is PMS process 
magenta and does not 
print

BLACK                                                NON PRINT DIE LINE  -  DO NOT PRINT      

CUT

FOLD

Отзывы: