background image

Solución de problemas

4

La fotografía se expulsa automáticamente.

Para tomar fotos de primer plano mueva el interruptor
hacia

. Sitúese a una distancia de entre 60 cm y 1,2

m (2 – 4 pies). La luz roja indicadora de primer plano se
enciende.

Fotos borrosas

Causa

Solución

Se ha tomado  

Si se encuentra a menos
de muy cerca 1,2 m 
(4 pies), use la lente de
primer plano. Si se
encuentra a menos de
60 cm (2 pies), sitúese a 
60 cm (2 pies) y use la
lente de primer plano.

La cámara se    

Sujete la cámara con

ha movido

firmeza.

El sujeto se movió   Asegúrese de que el

sujeto no se mueva cuando
se encuentre en lugares
con poca luz.

Tomar fotos

Garantía limitada de un año

Si esta cámara resulta defectuosa dentro del año posterior a la fecha de compra,
Polaroid se reserva el derecho de reparar o reemplazar cualquier cámara con
defectos de fabricación dentro del período de garantía. Este período de garantía
será determinado por la fecha de compra de la cámara. Conserve  el recibo u otra
prueba de compra. En caso de no contar con su recibo o prueba de compra, el
período de garantía se determinará por la fecha de fabricación. Para que la
garantía tenga validez, la cámara se debe enviar y ser reparada en uno de los
Centros de servicios de Polaroid. 

Esta garantía no cubre los daños provocados

por accidente, mal uso o manejo de la cámara, y excluye todos los daños
derivados, excepto en las jurisdicciones que no permitan dichas exclusiones
o limitaciones.

Precauciones con respecto a la película

Esta cámara funciona con pilas que se encuentran dentro del paquete de
película. Supervise a los niños cuando utilicen la cámara o cuando se haga uso
de la misma en su presencia. Para evitar una descarga eléctrica, no la exponga ni
sumerja en agua o cualquier otro líquido, no la desensamble, no opere su cámara

si ésta se ha caído o dañado. Contacte con un centro de servicio y asistencia
técnica de Polaroid para obtener información sobre la reparación.

Esta película utiliza una pasta cáustica. Evite todo contacto con la piel, los ojos o
la boca. Si la pasta entra en contacto con la piel, los ojos o la boca, lave
inmediatamente la parte afectada con agua para evitar el riesgo de quemaduras
alcalinas y consulte a su médico. No corte ni rompa las fotografías ni la batería.
No queme la batería ni permita que sus terminales entren en contacto con
metales. Mantenga los materiales gastados y la pasta cáustica lejos de niños,
animales, ropa y muebles.

Servicios de asistencia técnica y oficinas Polaroid

Si precisa información o ayuda, o necesita reparar la cámara, diríjase a su
distribuidor o a la oficina Polaroid más próxima.

01-800-707-2777

www.polaroid.com

©Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139 U.S.A./ E.U./E.U.A., owner of the trademarks/ titulaire des marques de commerce/propietaria de las marcas registradas/proprietária das marcas registradas
“Polaroid” (and/ et/y/e design), ”Spectra” and/ et/y/e “1200”.   

1

Abra la cámara. La luz verde 

(b)

se

enciende cuando el flash está listo.

Remarque:

Si la luz verde 

(b) 

está apagada,

oprima ligeramente el disparador.

2

Enfoque.

3

Oprima el disparador 

(f)

.

Fotos obscuras

Causa

Solución

Se ha tomado más

Sitúese entre 1,2 m y 3 m

allá del alcance  

(4 – 10 pies) para tomar

del flash

fotos con flash. 

Fotos con manchas

Causa

Solución

Los rodillos  

Abra la cámara.

están sucios

Abra la puerta de la
película y limpie los 
rodillos con un paño
húmedo.

Alcance en interiores = 1,2  m – 3 m

(4 – 10 pies)

Alcance en exteriores = 1,2 m –

(4 –

pies)

0,6 - 1,2m

Vuelva a colocar el interruptor en posición normal

cuando haya tomado la foto de primer plano.

Содержание Spectra 1200FF

Страница 1: ...Instructions 0287 2 1 0 5 7 01 Open Camera Load Film Important Always load film pack with camera open 1 To open press button a 2 Lift until fully open 3 To close press on folding panel e 4 Lens cover...

Страница 2: ...void electrical shock do not expose to or immerse in water or other fluids disassemble or operate if dropped or damaged Contact Polaroid Customer Support for repair information This film uses a causti...

Страница 3: ...Toujours charger la cassette de pellicule lorsque l appareil photo est ouvert 1 Pour ouvrir appuyer sur le bouton a 2 Lever le panneau du compartiment jusqu ouverture compl te 3 Pour le refermer appuy...

Страница 4: ...s ni l y exposer ne pas le d monter et ne pas l utiliser s il est tomb ou s il a t endommag Pour tout renseignement sur la r paration communiquer avec le le Service la client le de Polaroid Cette pell...

Страница 5: ...la Importante Cargue siempre el paquete de pel cula con la c mara abierta 1 Para abrir la c mara oprima el bot n a 2 Levante la puerta hasta que se abra por completo 3 Para cerrarla oprima el panel pl...

Страница 6: ...vitar una descarga el ctrica no la exponga ni sumerja en agua o cualquier otro l quido no la desensamble no opere su c mara si sta se ha ca do o da ado Contacte con un centro de servicio y asistencia...

Страница 7: ...era Coloque o filme Importante Sempre coloque o cartucho do filme com a c mera aberta 1 Para abrir pressione o bot o a 2 Levante at abrir completamente 3 Para fechar pressione o painel dobr vel e 4 A...

Страница 8: ...ersa em gua ou outros fluidos desmontada ou operada caso sofra queda ou dano Entre em contato com o Servi o de Atendimento ao Consumidor SAC Polaroid para obter informa es sobre reparo Este filme usa...

Отзывы: