background image

b) Produit

•  Placez toujours le produit de manière à ce que personne ne puisse trébucher sur 

celui-ci. Risque de blessures !

• 

La  source  lumineuse  installée  dans  le  produit  est  fixe  et  ne  peut  pas  être 

remplacée.

•  Le produit génère de la chaleur pendant son fonctionnement. Ne couvrez jamais 

le produit pendant son fonctionnement.

•  Attention ! Le produit peut avoir parfois des bords tranchants. Soyez prudent 

durant l'utilisation du produit. Vous pouvez porter, si nécessaire, des gants de 

protection lors de l'installation.

c) Accumulateurs

•  Les accumulateurs sont encastrés dans le produit. Il n'est pas possible de 

remplacer les batteries.

Éléments de fonctionnement

Longueur de câble 2 m

0,75 m 0,75 m

Module solaire avec piquet 

Installation

Les lampes à encastrer peuvent par exemple être installées dans des parois en bois ou la 

balustrade d'un escalier. Pour l’encastrement, il est nécessaire de pratiquer des ouvertures de 

la grandeur prévue (Ø 26 mm). Prévoyez donc l'emplacement de montage avec précaution. 

Prévoyez les longueurs de câble nécessaires à l'installation et la position du futur module 

solaire pour qu'il soit exposé à un bon ensoleillement.

Lors du perçage des trous de montage et lors du vissage, veillez à ne pas 

endommager un câble électrique ou une conduite (aussi canalisation d'eau) déjà 

installé(e).

•  Percez 6 trous (Ø 26 mm) dans lesquels les lampes à encastrer seront positionnées. Veillez 

lors du perçage des trous, à ce qu'elles ne soient pas trop séparées les unes des autres et 

que les longueurs de câble nécessaires entre les lampes soient suffisantes.

•  Débranchez les raccords de câbles. Tournez les écrous-raccords dans le sens inverse des 

aiguilles  d'une  montre  pour  desserrer  les  raccordements.  Ensuite,  retirez  les  fiches  des 

bornes.

•  Lors de la mise en place des lampes, faites d'abord passer les câbles dans les ouvertures. 

Une fois que les lampes sont installées, vous pouvez rétablir les raccordements des câbles. 

Branchez les fiches dans les bornes et tournez ensuite les écrous-raccords dans le sens des 

aiguilles d'une montre.

•  Positionnez le piquet dans le support sur le module solaire. Enfoncez le piquet à un 

emplacement approprié dans la terre. Veillez à ce que le module solaire soit suffisamment 

exposé à l'ensoleillement durant la journée. Le module solaire offre un réglage de l'angle de 

réception des rayons solaires afin qu'il reçoive une luminosité optimale.

Mise en service

Avant la première mise en service, le film de protection du panneau solaire doit être retiré. Le 

module solaire dispose de 3 accus. Rechargez les accus complètement. La durée de recharge 

s’élève à env. 8 heures avec une exposition directe au rayonnement solaire.

• 

Réglez l'interrupteur marche/arrêt sur la position 

ON (marche) pour que les accus puissent se 

recharger durant la journée grâce à l'exposition au rayonnement soleil. Lorsque l'interrupteur 

marche/arrêt est éteint, les accus ne se rechargent pas. 

• 

Plus le panneau solaire est exposé à la lumière du soleil, plus les accus seront rechargés à 

pleine puissance. Afin que les accus soient suffisamment rechargés, le module solaire doit 

être placé de manière à ce qu'il reçoive les rayons du soleil directement. Assurez-vous que 

le panneau solaire ne soit pas recouvert ou ombragé.

•  Ne placez pas le module solaire directement à côté d'autres sources de lumière, comme par 

ex. l'éclairage des rues ou d’une cour, car sinon il ne s’allumera pas automatiquement dans 

l'obscurité.

• 

Le produit convient pour une utilisation à l´extérieur sans protection. Cependant, le produit ne 

doit jamais être utilisé dans ou sous l'eau.

 

Mode d'emploi

Lampes encastrables solaires

N° de commande 1644173

Utilisation prévue

Le  produit  sert  d’éclairage  décoratif  à  l’extérieur,  comme  par  ex.  dans  le  jardin  ou  sur  la 

terrasse. L'alimentation en énergie électrique est fournie par des accus qui sont rechargés via 

un module solaire. La lampe s'allume automatiquement à la survenue de l’obscurité.

Le produit est étanche aux projections d'eau et convient pour un usage à l’extérieur (IP44).
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

vous  risquez  de  l’endommager.  Par  ailleurs,  une  utilisation  incorrecte  peut  être  source  de 

dangers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. 

Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.

Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu

•  Module solaire avec 3 accus intégrés et 6 lampes encastrables solaires
•  Piquet
•  Mode d'emploi

Mode d’emploi actualisé      

Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez 

le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.

Explication des symboles

  Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention 

sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être 

respectées.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de 

dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de 

sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, 

la garantie est annulée dans de tels cas.

a) Généralités

• 

Ce  produit  n'est  pas  un  jouet.  Gardez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très 

dangereux pour les enfants.

• 

Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de 

gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

• 

N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit 

et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité 

n'est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

• 

Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même 

d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :

 - Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
 - Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.

• 

Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée 

par un spécialiste ou un atelier spécialisé.

• 

Si  vous  avez  encore  des  questions  auxquelles  ce  mode  d'emploi  n'a  pas  su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

Содержание 1644173

Страница 1: ...das Produkt aus Bedienungsanleitung Solar Einbauleuchten Best Nr 1644173 Bestimmungsgem e Verwendung Das Produkt dient zur dekorativen Beleuchtung im Au enbereich wie z B im Garten und auf der Terrass...

Страница 2: ...as Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung ausreichend abk hlen Verwenden Sie ein sauberes weiches und trockenes Tuch zur Reinigung des P...

Страница 3: ...switch to OFF Note that the product must be turned on to allow the batteries to charge with sunlight during the day Operating instructions Recessed solar lights Item no 1644173 Intended use The produ...

Страница 4: ...ently before cleaning Use a clean soft and dry cloth to clean the product To remove stubborn dirt moisten the cloth slightly with lukewarm water Do not press too hard on the solar panel as this can re...

Страница 5: ...sans protection Cependant le produit ne doit jamais tre utilis dans ou sous l eau Mode d emploi Lampes encastrables solaires N de commande 1644173 Utilisation pr vue Le produit sert d clairage d corat...

Страница 6: ...ourrait endommager les joints Ce produit ne n cessite aucun entretien part un nettoyage occasionnel Avant le nettoyage laissez le produit se refroidir suffisamment Utilisez un chiffon propre doux et s...

Страница 7: ...de lamp zichzelf weer uit Gebruiksaanwijzing Inbouwlampen op zonne energie Bestelnr 1644173 Bedoeld gebruik Het product dient voor decoratieve verlichting buitenshuis bijv in de tuin of op het terras...

Страница 8: ...beschadigd kunnen worden Afgezien van af en toe schoonmaken is het product onderhoudsvrij Laat het product voldoende afkoelen voordat u het schoon gaat maken Maak het artikel schoon met een schone za...

Отзывы: