background image

29

ES

Instalación

Nota: No debe utilizarse en furgonetas 

o remolques, camiones de alimentos o 

vehículos similares.
Nota: Si el aparato no se ha almacenado o 

transportado en posición vertical, déjelo en 

posición vertical durante aproximadamente 

12 horas antes del funcionamiento. Si tiene 

alguna duda, deje el aparato en posición 

vertical.

1.  Desembale el aparato. Asegúrese de que todos 

los revestimientos y las láminas de plástico 

de protección se hayan quitado totalmente de 

todas las superficies.

2.  Para optimizar el rendimiento y la longevidad, 

asegúrese de que se mantenga un espacio libre 

mínimo de 2,5 cm entre la unidad y las paredes 

y otros objetos, con un espacio mínimo de 5 

cm en la parte superior. NUNCA UBICAR AL 

LADO DE UNA FUENTE DE CALOR. 

Nota: antes de utilizar el aparato por 

primera vez, limpie los estantes y el interior 

con agua con jabón.

ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, 

asegúrese de que el cable de alimentación 

no esté atrapado o dañado.

ADVERTENCIA: No coloque enchufes 

portátiles o fuentes de alimentación 

portátiles en la parte posterior del aparato.

Invertir la Puerta

1.  Desconectar el aparato de la alimentación.

2.  Inicialmente la puerta se abre del lado izquierdo. 

3.  Retirar las 2 cubiertas de tornillos y los tornillos 

en la parte superior derecha y guárdelos 

para su futuro uso. Luego retire la puerta y la 

bisagra derecha. 

Puerta

Bisagra

4.  Retirar las tapas de tornillos y los tornillos de la 

parte superior izquierda. Luego retire la placa 

de bloqueo. 

Placa de 

Bloqueo

5.  Insertar la bisagra izquierda (suministrada) 

y fíjelo con los 2 tornillos. Luego ajustar las 

cubiertas de los tornillos. 

6.  Retirar el eje inferior de la pata base derecha y 

arréglelo en la pata izquierda.

7.  Instalar la puerta adecuamente.

8.  Fijar la placa de bloqueo previamente retirada 

a la parte superior derecha con tornillos. 

Luego, coloque las cubiertas de los tornillos.

9.  Ahora la puerta puede abrirse del lado derecho.

Funcionamiento

Termostato

El controlador está 

ubicado dentro del 

gabinete.
El termostato está 

calificado de un MIN

 

(12°C) a un MAX (4°C).

Nota: Al ajustar el termostato en “OFF” 

(APAGADO), se apaga el aparato.

Activación

1.  Ajuste la temperatura al valor deseado. 

2.  Cerrar la puerta del aparato.

3.  Conecte el aparato al suministro eléctrico de red.

Cerrar / Abrir las puertas con llave

Utilice las llaves suministradas para abrir / cerrar la 

puerta.

Para evitar posible contaminación a los 

alimentos, respete las siguientes instrucciones:

•  Abrir la puerta durante largos ratos puede causar 

un aumento significativo de la temperatura en 

los compartimentos del aparato.

•  Si el aparato de refrigeración se deja vacío 

durante largos ratos, entonces apáguelo. Luego 

descongele y limpie a fondo. Permita que se 

seque bien y mantenga la puerta abierta para 

evitar que se forme moho dentro del mismo.

•  Limpie con regularidad las superficies que 

puedan entrar en contacto con alimentos y 

sistemas de drenaje accesibles. 

GE819_ML_A5_v1_20220421.indb   29

GE819_ML_A5_v1_20220421.indb   29

2022/4/21   13:41

2022/4/21   13:41

Содержание GE819

Страница 1: ...g 7 IT Frigobar Manuale di istruzioni 22 FR R frig rateur H tel Mode d emploi 12 ES Refrigerador Hotel Manual de instrucciones 27 Model Mod le Modell Modello Modelo Malli GE819 Hotel Room Refrigerator...

Страница 2: ...dren shall not play with the appliance DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic components or door seal Clean immediately if contact occurs DO NOT store products on top of the app...

Страница 3: ...not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance Warning Keep all ventilation openings clear of obstruction Unit should not be boxed in without adequat...

Страница 4: ...d screws on the left top Then pull out the locking plate Locking plate 5 Insert the left hinge supplied and secure with the 2 screws Then attach screw covers 6 Remove the bottom spindle from the right...

Страница 5: ...e appliance is not working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and switched on Plug or lead is damaged Replace plug or lead Fuse in the plug has blown Replace the fuse M...

Страница 6: ...offer advice on how to dispose of the equipment locally Alternatively call the POLAR helpline for details of national disposal companies within the EU Compliance The WEEE logo on this product or its...

Страница 7: ...gebruiken voor het bewaren van medische producten Laat olie of vet NIET in contact komen met plastic componenten of deurafdichtingen Onmiddellijk reinigen indien dit wel gebeurt G N producten op de k...

Страница 8: ...ussen niet slaan met een brandbaar drijfgas in dit apparaat Waarschuwing Hou alle ventilatieopeningen vrij van obstakels Het apparaat mag niet ingesloten worden zonder adequate ventilatie Waarschuwing...

Страница 9: ...ur Scharnier 4 Verwijder de schroefdeksels en schroeven links bovenaan Trek vervolgens de borgplaat naar buiten Vergrendelingsplaat 5 Plaats het linkerscharnier meegeleverd en zet vast met de 2 schroe...

Страница 10: ...eem Mogelijke oorzaak Handeling Het apparaat werkt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stekker in het stopcontact zit en het apparaat ingeschakeld is Steker en kabel zijn beschadigd Vervang s...

Страница 11: ...tie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU Productconformiteit Het WEEE logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig o...

Страница 12: ...similaires NE PAS se servir de cet appareil pour stocker des m dicaments NE PAS clabousser les composants en plastique ou les joints de porte d huile ou de mati res grasses En cas d claboussure nettoy...

Страница 13: ...die Ne stockez pas de substances explosives telles que les a rosols avec un propulseur inflammable dans cet appareil Attention Ne bouchez pas les grilles d a ration Le meuble ne doit pas tre encastr s...

Страница 14: ...ever les couvercles des vis et les vis sur la partie sup rieure gauche Retirer ensuite la plaque de verrouillage Plaque de verrouillage 5 Ins rer la charni re gauche fournie et fixez la avec les 2 vis...

Страница 15: ...ppareil n est pas allum V rifier que l appareil est bien branch et allum La prise et le cordon sont endommag s Remplacez la fiche ou le c ble D faut d alimentation secteur V rifier l alimentation sect...

Страница 16: ...a vous renseigner sur les entreprises de prise en charge nationales au sein de l UE Conformit Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu il ne doit pas tre mis au rebut avec...

Страница 17: ...z im Haushalt und in hnlichen Anwendungen vorgesehen Das Ger t NICHT zum Aufbewahren von medizinischen Produkten verwenden KEIN l oder Fett mit den Kunststoffteilen oder der T rdichtung in Kontakt kom...

Страница 18: ...offe wie Spr hdosen mit brennbarem Treibmittel in diesem Ger t nicht speichern aufbewahren Warnung Halten Sie alle L ftungs ffnungen frei Das Ger t sollte nicht ohne geeignete Ventilation eingebaut we...

Страница 19: ...chrauben an der linken Oberseite Ziehen Sie dann die Sicherungsplatte heraus Sicherungsplatte 5 Setzen Sie das linke Scharnier mitgeliefert ein und sichern Sie es mit den 2 Schrauben Dann Schraubenabd...

Страница 20: ...ng Vermutliche Ursache L sung Das Ger t funktioniert nicht Das Ger t ist nicht eingeschaltet Pr fen ob der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wurde und das Ger t eingeschaltet ist Stecker und Kabel...

Страница 21: ...Staaten Konformit t Das WEEE Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt werden darf Um potenziellen Gesundheits bzw Um...

Страница 22: ...ha un uso inteso all interno di propriet private e simili NON utilizzare l apparecchio per conservare presidi medico sanitari NON mettere a contatto olio o grassi con i componenti in plastica o con la...

Страница 23: ...ostanze esplosive come bombolette spray con propellente infiammabile in questo apparecchio Attenzione Tenere libere tutte le aperture di ventilazione L unit non deve essere installata senza una ventil...

Страница 24: ...ti sulla parte superiore sinistra Estrarre quindi la piastra di bloccaggio Piastra di bloccaggio 5 Inserire la cerniera sinistra in dotazione e fissarla con le 2 viti Riposizionare quindi le coperture...

Страница 25: ...collegato e acceso La presa e il cavo sono danneggiati Sostituire la spina o il cavo Guasto alimentazione di rete Controllare l alimentazione di rete La cella non sufficientemente fredda Impostazione...

Страница 26: ...di smaltimento di tali apparecchi In alternativa chiamare la helpline telefonica di POLAR per ricevere informazioni dettagliate sulle aziende di smaltimento nella UE Conformit Il logo WEEE riportato s...

Страница 27: ...n fines dom sticos y similares NO utilice este aparato para almacenar existencias m dicas NO deje que el aceite o la grasa entren en contacto con los componentes de pl stico o la junta de la puerta Li...

Страница 28: ...es como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato Advertencia Mantenga los orificios de ventilaci n libres de obstrucciones Aseg rese de que la unidad disponga de una ventilaci n ad...

Страница 29: ...los tornillos de la parte superior izquierda Luego retire la placa de bloqueo Placa de Bloqueo 5 Insertar la bisagra izquierda suministrada y f jelo con los 2 tornillos Luego ajustar las cubiertas de...

Страница 30: ...ato no est conectado Compruebe que el aparato est enchufado correctamente y conectado El enchufe y el cable est n da ados Reemplace el enchufe o el cable Fallo de la fuente de alimentaci n de red Comp...

Страница 31: ...Otra opci n es llamar a la l nea de asistencia de POLAR para pedir informaci n sobre las compa as nacionales de desechos de la UE Cumplimiento El logotipo WEEE en este producto o su documentaci n indi...

Страница 32: ...el fabricante Polar I the undersigned hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Territory Legislation Directive s and Standard s Ik de ondergetekende verklaar hierbij dat...

Страница 33: ...46 2887 Eire NL 040 2628080 FR 01 60 34 28 80 BE NL 0800 29129 BE FR 0800 29229 DE 0800 1860806 IT N A ES 901 100 133 GE819_ML_A5_v1_20220421 indb 33 GE819_ML_A5_v1_20220421 indb 33 2022 4 21 13 41 20...

Страница 34: ...GE819_ML_A5_v1_20220421 indb 34 GE819_ML_A5_v1_20220421 indb 34 2022 4 21 13 41 2022 4 21 13 41...

Страница 35: ...GE819_ML_A5_v1_20220421 indb 35 GE819_ML_A5_v1_20220421 indb 35 2022 4 21 13 41 2022 4 21 13 41...

Страница 36: ...GE819_ML_A5_v1_20220421 http www polar refrigerator com GE819_ML_A5_v1_20220421 indb 36 GE819_ML_A5_v1_20220421 indb 36 2022 4 21 13 41 2022 4 21 13 41...

Отзывы: