GB
PL
E
Estimado cliente
Por favor manejar el portabici con cuidado para no herir personas o dañar los guías como para todo sistema de transporte.
Por favor, lea las siguientes instrucciones de montaje y sigua estrictamente las instrucciones de seguridad.
Las personas que no han leído el manual de instrucciones no deben utilizar el bastidor.
ADVERTENCIA:
El conductor del vehículo es responsable, incluso en el caso de un accidente, de la instalación y del
mantenimiento periódico de todos los accesorios del automóvil
ADAPTER
Dear customer,
Please handle the bike-carrier carefully in order to avoid people's wounding or damages to the bike-racks as for all carrying
system. Please read the following mounting instructions and strictly take care of the safety warnings.
People who do not check mounting instructions must not use this bicycle-carrier.
WARNINGS:
The driver of the vehicle is responsible, even in case of any accident, for the right mounting and
the regular maintenance of all the car accessories
ADAPTER
ADAPTER
Before assembling the straps 4078789 please consult absolutely the Application List in www.fabbri.info or the customer
assistant in the selling point if it's necessary to use the Adapter Universale - included in the box - for a safety and steady
mounting. It must be used on cars with spoiler or if the rear window is without frame (only glass), that means you can't
mount the straps directly or the necessary safety is not guaranteed.
Antes de instalar las correas art. nr 4078789 revisar la lista de afectación en www.fabbri.info o pedirle al su vendedor si
hay que montar también el adaptador universal nº4070777 incluido en la caja. El adaptador se debe instalar en caso de
vehículo con spoiler, portón con cristal trasero sin marco. Porque la fijación directa de las correas art nr 4078789 (sin utilizar
el Adapter) no es posible, o es insuficiente para garantizar la seguridad necesaria.
Szanowni Klienci,
Tak jak w przypadku wszystkich uchwytów rowerowych do montaýu z tyùu, tak i w przypadku tego uchwytu, przy
posùugiwaniu siæ nim naleýy zachowaã ostroýnoúã, aby nie dopuúciã do zranienia osób lub uszkodzenia uchwytu
rowerowego. Naleýy uwaýnie zapoznaã sæ z niniejszà instrukcjà obsùugi i zastosowaã siæ do wszystkich ostrzeýeñ
dotyczàcych bezpieczeñstwa.
Osoby, które nie zapozna
ù
y si
æ
gruntownie z instrukcj
à
obs
ù
ugi, nie mog
à
pos
ù
ugiwa
ã
si
æ
uchwytem rowerowym.
OSTRZE
Ý
ENIE:
Kierowca samochodu ponosi odpowiedzialnoúã, równieý w razie wypadku, za prawidùowy
montaý oraz regularnà konserwacjæ wszystkich akcesoriów samochodowych.
Przed zmontowaniem Pasów 4078789 naleýy zapoznaã siæ z Wykazem Zastosowañ, zamieszczonym na stronie
www.fabbri.info lub dostæpnym w punkcie sprzedaýy, aby sprawdziã, czy nie zachodzi koniecznoúã zastosowania
Uniwersalnego Adaptera 4070777, w przypadku gdy spojler, tylna szyba itp. uniemoýliwiajà bezpoúrednie zaczepienie
Pasów 4078789.
Cod. 8505148
PAG. 2
3
/2
6
Содержание INSPIRATION A3S AUTO
Страница 4: ...PAG 4 26 Cod 8505148 4083888 A B H H L Rev 04 20 05 2020 ...
Страница 5: ...PAG 5 26 Cod 8505148 1 3 2 4 D C D Rev 04 20 05 2020 ...
Страница 8: ...PAG 8 26 Cod 8505148 Rev 04 20 05 2020 ...
Страница 10: ...PAG 10 26 Cod 8505148 26 25 25 26 25 25 18 5 27 35 19 18 18 5 27 35 19 18 Rev 04 20 05 2020 ...
Страница 11: ...PAG 11 26 Cod 8505148 11 11 Rev 04 20 05 2020 ...
Страница 12: ...PAG 12 26 Cod 8505148 Rev 04 20 05 2020 ...
Страница 13: ...PAG 13 26 Cod 8505148 Rev 04 20 05 2020 ...
Страница 15: ...PAG 15 26 Cod 8505148 26 25 25 26 25 25 18 5 27 35 19 18 18 5 27 35 19 18 Rev 04 20 05 2020 ...
Страница 16: ...PAG 16 26 Cod 8505148 11 11 Rev 04 20 05 2020 ...
Страница 17: ...PAG 17 26 Cod 8505148 Rev 04 20 05 2020 ...
Страница 18: ...PAG 18 26 Cod 8505148 Rev 04 20 05 2020 ...
Страница 24: ...PAG 24 26 Cod 8505148 Rev 04 20 05 2020 ...