Plymovent PERSONALPRO Скачать руководство пользователя страница 44

· si apresente un sufficiente llusso d'aria (vedi6.2.) 
·   l'aria   venga   eragata  altraverso  l'intera  sistema  respiratorio  dal  ventilatore  al  casco.   Caricare   la  batteria
prima dell'utilizzo iniziale (vedi 6.3.).

6.2. Test per il tlusso dell'aria
1. Scollegareilllessibiledell'ariadall'unitàdiventilazione.
2. Inserire l'indicatore dei llussa dell'aria nel connettare dei llessibile dell'aria e tenere il llessibile in pasizione
verticale circa all'altezza degli occhi.
3.Accendere l'unità di alimentazione. Il llusso dell'aria 

è 

sufficiente soltanto se l'indicatore a pallina

raggiunge il livello minimo di portata. Se l'indicatare scende al disatto dei livello minimo di portata, 

è

necessaria caricare la batteria o

 

sostituire il filtre, Se il problema persiste, far rilerimento al capitolo 8

per ulteriori suggerimenti.

6.3. Batterie 
NOTA  !  
Le   balterie   vengono   consegnate   con   una   carica   solo   parziale.   Tutte   le   balterie   devono   essere
caricate   prima   di   essere   usate   per   la   prima   volta.   La   balteria   puà   essere   cartcata   separatamente
oppuresull'unità di ventilazione. Il caricabatteria non deve essere usato per nessun altro scopo oltre a quelle
per cui 

è 

stato costruito. Non caricare la batteria in un'atmoslera potenzialmente esplosiva. Il caricabalteria 

è

destinato   per   l'uso   al   coperto.   Deve   essere   protetto   contro   l'umidità.   Il   caricabalteria   controlla
automaticamente la  carica. Dopo che la  batteria  

è  

stata caricata, il caricabatteria si sposta sul regime di

carica centellinare e mantiene la batteria completamente carica. Il tempo di carica varia da 6 a 8 ore.

6.3.1. Caricamento della batteria
1. Controllare che la tensione dell'alimentazione elettrica sia corretta.
2. Inserire la spina dei caricabatteria nella presa.
3. Collegare la batteria al caricabatteria. La presa della batteria 

è 

posizionata sul retro. Lo stato di carica 

è

indicato da una spia rossa dei diodo LED.
4. Dopo il completamento della carica, viene attivato il regime di carica centellinare: si spegne il diodo LED
rossa e si accende il diodo LED verde al momento dell'inizio della carica centellinare.
5.   Scollegare   il   caricabatteria   dall'alimentazione   elettrica   Non   lasciare   il   caricabatteria   collegato
all'alimentazione quando non 

è 

in uso!

6.3.2. Sostituzione della batteria 
Smontaggio   della   batteria:   Individuare  il  dente   d'arresto   della  batteria.  Tirare  indietro  il  dente   d'arresto   e
quindi togliere la batteria sollevandola verso l'alto.
Dente d'arresto Tirare all'indietro il dente d'arresta Montaggio della batteria: Assicurarsi che la batteria sia
posizionata nel verso giusto (come spiegato in 5.2) e quindi farla scorrere nel ventilatore fino a far scattare il
dente d'arresto in posizione. E' essenziale che il dente d'arresto della batteria risulti completamente bloccato.

7. Manutenzione / Pulizia 
L'unità di ventilazione, la sede dei filtro e le unità facciali devono essere tutte regolarmente pulite per essere
mantenute in buone condizioni di lavoro. Per l'utilizzo individuale, le unità possono essere tutte pulite con un
panno inumidito con sapone e acqua tiepida.
Per   l'utilizzo   condiviso,   le   unità   devono   essere   disinfettate   prima   di   passare   da   un   utente   all'altro.   Il
fabbricante raccomanda l'uso dei prodotto 'Incidur' della Ecolad GmbH 

Co OHG per la disinfezione. Non si

deve permettere la penetrazione di liquidi nei meccanismi dell'unità di ventilazione o

 

negli elementi dei filtro.

Si devono lasciar asciugare le parti all'aria. In nessun casa si devono usare solventi 

prodotti abrasivi per la

pulizia. L'unità non deve essere asciugata con aria calda o

 

calore radiante. Se mantenuta in conformità aile

presenti istruzioni, l'unità dovrà continuare a fornire protezione seconda le specifiche di progettazione per 

20

3 anni. Prima di agni uso, l'utente dovrà verificare che l'unità sia priva di difetti, quali crepe, fessure nei filtri 

0

nei flessibili, incrinature nelle visiere e nei componenti della maschera a casco.

8. Localizzazione guasti 
Se  si verifica un  improwiso  cambiamento  nell'erogazione  dell'aria  durante  l'usa dei sistema PersonalPro,
sarà necessario controllare quanta segue: 
· che tutte le parti dei sistema di erogazione del'aria siano assemblate correttamente; 
· che la batteria e il rispettivo connettore siano in buono stato; 
· che il caricabatteria non sia guasto a difettoso (nel cui casa i diodi non funzionerebbero); 
· che i filtri siano in buono stato e non intasati; 
· che non vi siano fori nel tuba flessibile deil'aria; 
·  che la tenuta dei casco non sia danneggiata; ·  che non sia diminuito il tempo di lavoro dopa una carica
completa della batteria (nel cui casa si deve sostituire la batteria).

Содержание PERSONALPRO

Страница 1: ...USER INSTRUCTIONS ENGLISH Page 7 DUTCH Page 15 FRANCAIS Page 23 DEUTSCH Page 31 ITALIANO Page 39 ESPANOL Page 48...

Страница 2: ...5 1 5 2 1 5 2 2 5 2 3...

Страница 3: ...5 2 5 5 2 7 5 3 6 2...

Страница 4: ...6 3 6 3 2 10...

Страница 5: ...1 0 1 2...

Страница 6: ...ale number 9 Lightest dark state scale number 13 Darkest state scale number W2B Manufacturer identification 1 Optical class 1 Diffusion of light class 1 Variation in luminous transmittance class 2 Ang...

Страница 7: ...back off this leaflet Contents 1 Introduction 2 Approvals 3 Preconditions for use 4 System Overview 5 Unpacking Assemblyi Usage 6 Before Use 7 Maintenance Cleaning 8 Fault finding 9 Storage and transp...

Страница 8: ...y as to reduce this possibility Filters cannot be fitted directly to the head units and should not be adapted to do so Correct respiratory protection will not be provided if any parts of the equipment...

Страница 9: ...Plymovent It should first be ascertained by consulting an occupational hygienist or by calling the manufacturers technical help line as ta whether or not the PersonalPro Filter will offer suitable pro...

Страница 10: ...nds the user must change the filter If the problem still persists see chapter 8 for additional suggestions 6 Before use 6 1 Inspection before use Each time belore starting work check that All componen...

Страница 11: ...rom defects such as cracks split filters and hoses cracked visors and helmet components as appropriate 8 Fault finding If there is a sudden change in air supply while using the PersonalPro system it i...

Страница 12: ...between 0 40 Degrees C Best before 2014 05 Maximum storage Humidity 75 Filter Symbols R this means the filter is reusable for more than one shift S means the filter protects against solid particles L...

Страница 13: ...the upper adjusting strap to your head size Depress ratchet knob and rotate until the head band sits firmly yet comfortably Eye distance and helmet inclination The distance between the autodarkening c...

Страница 14: ...on When not in use or during transportation the unit should be stored in the container in which they were provided or other similar container such that it is out of direct sunlight not in contact with...

Страница 15: ...g 2 Goedkeuringen 3 Gebruiksvoorwaarden 4 Systeemoverzicht 5 Uitpakken Montage Gebruik 6 Alvorens te gebruiken 7 Onderhoud Schoonmaak 8 Probleemoplossing 9 Opslag en transport 10 Lijst van onderdelen...

Страница 16: ...ang naar het kopstuk verstrikt kan raken tijdens het gebruik De blazer moet zodanig worden gedragen dat die mogelijkheid wordt beperkt Een filter kan niet rechtstreeks op het kopstuk worden gemonteerd...

Страница 17: ...tot de riem comfortabel en goed op zijn plaats zit Zodra de riem goed past kunt u het riemoverschot vastmaken met de klittenband 5 2 2 De deeltjesfilter Gebruik uitsluitend PersonalPro filters en voor...

Страница 18: ...raden om enkel met een volledig opgeladen batterij aan een shift te beginnen Als een volledig opgeladen batterij geplaatst is zou het toestel normaal moeten werken Ais het geluidsalarm nog altijd weer...

Страница 19: ...mte worden gedroogd Indien het toestel volgens deze instructies wordt onderhouden zou het 2 3 jaar lang bescherming moeten bieden Voor elk gebruik moet de gebruiker controleren of het toestel vrij is...

Страница 20: ...ngen batterij Certificatie EN 12941 1998 A1 2003 A2 2008 Gecertificeerd door DEKRA FXAM GmbH Symbols Refer to the manufacturers instruction manual Store between 0 40 Degrees C Best before 2014 05 Maxi...

Страница 21: ...oor een andere activiteit De helm moet altijd worden gebruikt met het passieve filter en de geschikte lenzen Gebruik nooit niet gecertificeerde passieve filters of lenzen Brildragers moeten zich ervan...

Страница 22: ...orden opgeslagen in hun verpakking of in een andere verpakking om rechtstreeks zonlicht contact met oplosmiddelen of schade door fysiek contact met harde oppervlakken voorwerpen te vermijden Sla ze ni...

Страница 23: ...oncernant l utilisation de PersonalPRO pour vos applications contacter votre distributeur ou Plymovent directement aux coordonn es list es en fin de manuel Contents 1 Introduction 2 Homologation 3 Pre...

Страница 24: ...r doit quitter la zone contamin e imm diatement Si le filtre n est pas install Il est essentiel que Rien ne doit toucher ou alt rer les pi ces en mouvements De ne pas essayer de modifier l unit ou le...

Страница 25: ...le et rechargeable est une batterie Lithium ion L unit PersonalPRO est livr e avec la batterie faiblement charg e L unit doit tre utilis e et d charg e compl tement une premi re fois puis recharg e pe...

Страница 26: ...Puis ajuster le r glage du diam tre du serre t te au maximum et s lectionner une inclinaison Pivoter la cagoule en position relev e Placer la cagoule au dessus de la t te et et ajuster le r glage du d...

Страница 27: ...er le voltage de la prise d di e la charge de l unit PersonalPRO et son bon fonctionnement 2 Brancher la connexion du chargeur dans la prise secteur 3 Connecter la batterie au chargeur La connexion es...

Страница 28: ...23 4 Extension ceinture 0000105004 4 Harnais 0000105005 5 Chargeur Europe 5 Chargeur International Universel 0000105014 6 Batterie Standard 0000105013 7 Unit de filtration 8 Filtre principal P R SL 00...

Страница 29: ...lement avant utilisation et conserv pour d ventuelles futures r f rences 1 Information obligatoire Lire les instructions ci apr s avant de d baller la S4 Une mauvaise utilisation peut annuler la garan...

Страница 30: ...n de remplacer la protection ext rieure 4 la cellule doit tre enlev e en d vissant les 2 vis 8 l int rieur 1 permettant d enlever le cadre de maintien 8 le berceau 7 L ancienne protection peut alors t...

Страница 31: ...8 0000105019 9 0000105020 10 0000105008...

Страница 32: ...de Aufgabe haben sollten Sie si ch mit einem Arbeitsmediziner in Verbindung setzen oder die technische Beratung des Herstellers anrufen Die Adresse und die Telefonnummer finden Sie au der R ckseite di...

Страница 33: ...er Wasser noch andere Fl ssigkeiten auf irgendeine Weise in das Ger t eindringen insbesondere in den Motor in den L fter in den Filter oder in die Batterie berpr fen Sie ob die Kop bedeckung periekt a...

Страница 34: ...nd besch oiqt wurde Der Lieferumfang des gesamten Systems einschlieBlich Zubeh r sieht wie folgt aus 1Gebl se einschlieBlich Batterie P R SL Filter und Vorfilter 2G rtel 3Luftschlauch 4Anzeige Luftflu...

Страница 35: ...Ger t ein indem Sie auf dem Bedienfeld die ON OFF Taste bet tiqen Sie kbnnen den Luftfluss mit den zwei Pfeilen zwischen 180 und 220 Litern pro Minute einstellen Die Anzahl der leuchtenden gr nen LEDs...

Страница 36: ...se stecken 6 3 2 Batterie austauschen Die Batterie entfernen Den Verschluss des Batteriedeckels orten Den Verschluss nach hinten ziehen Die Batterie kann jetzt zeitgleich entfernen werden indem Sie si...

Страница 37: ...ter 0000105003 11 Technische Daten Dieses batteriebetriebene Atemschutzqerat ist leicht und praktisch in der Handhabung Es ist mit einem austauschbaren Partikelfilter ausgestattet Das System bietet ei...

Страница 38: ...standen werden Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist zwecks sp terer Konsultation aufzubewahren 1 Obligatorische Informationen Die Nichteinhaltung der in dieser Brosch re enthaltenen Anweisungen kann...

Страница 39: ...es Halterahmens Die Scheibe in die Halterung einfahren 6 Passivfilter aus einbauen 1 Haltefeder wie abgebildet entriegeln 8 2 Passivfilter mit den Sichtscheiben vorsichtig herauskippen 7 Der Einbau er...

Страница 40: ...siete pregati di contattare un responsabile della satute sul lavoro 0 di chiamare assistenza tecnica dei costruttore L indirizzo ed il numero di telefono sono stampati sul retro di questo opuscolo In...

Страница 41: ...it in particolare nel motore e nella ventola nel filtra 0 nella batteria Assicurarsi che 10 schermo facciale si adatti perfettamente al viso dell utente Solo allora l efficienza dei sistema risulter a...

Страница 42: ...essori contiene ATTENZIONE Se una qualsiasi delle istruzioni di cui sopra non viene rispettata 0 seguita 1 Unit di ventilazione con Batteria Filtro P R SL e Prefiltro 2 Cintura 3 Tubo flessibile dell...

Страница 43: ...il mente La maschera a casco per saldatura ora pronta per l uso 5 3 Usa Accendere l unit premendo il pulsante ON OFF sul pannello di comando Il flusso dell aria pu essere regolato tramite due pulsant...

Страница 44: ...in uso 6 3 2 Sostituzione della batteria Smontaggio della batteria Individuare il dente d arresto della batteria Tirare indietro il dente d arresto e quindi togliere la batteria sollevandola verso l a...

Страница 45: ...o 0000105010 9 Pre Filtro 0000105011 9 Carbone pre filtro 0000105003 11 Dati tecnici Questo respiratore eleltrico leggero e facile da maneggiare E dotato di filtra particellare sostituibile Il sistema...

Страница 46: ...oramento da uso Questa garanzia non pregiudicai vostri diritti legali Omologazione CE secondo es EN 166 175 379 MANUALE DI ISTRUZIONI PER L UTENTE Importante Questo manuale deve essere letto con atten...

Страница 47: ...bagliamento e il vetro di protezione frontale Non utilizzare soluzioni detergenti aggressive solventi alcol o detergenti contenenti agenti abrasivi Sostituire i vetri graffiati o danneggiati 5 Sostitu...

Страница 48: ...9 Componenti di ricambio 1 2 0000105018 3 4 5 0000105009 6 0000105007 7 0000105021 8 0000105019 9 0000105020 10 0000105008...

Страница 49: ...Ifnea de soporte t cnico dei fabricante Los datos de direccion y tel fono est n impresos al dorso de este folleto CONTENIDO 1 Introduccicin 2 Aprobaciones 3 Condiciones previas para el USD 4 Generalid...

Страница 50: ...eficiencia dei sistema El factor de protecci n dei sistema completo se reduce si el sella dei casco no se ajusta adecuadamente por ejemplo debido a la presencia de pelos de la barba 0 cabellos largos...

Страница 51: ...ciones de usuario 5 2 Armado Sujete la unidad respiratoria al cintur6n pase la correa interior por detr s de las presillas dei soplador Luego p sela por las dos presillas dei cintur6n y luego por la h...

Страница 52: ...otones con flechas desde 180 I min a 220 I min El numero de diodos LED verdes encendidos aumenta con el nivel de flujo de aire La unidad asegura un suministro constante de aire El microprocesador de l...

Страница 53: ...Ernpuje el cierre hacia atras Colocaci ndelabaterfa Ase uresequelabateria estaposicionadadeiladocorrecte talcomo se describe en 5 2 y luego deslfcela dentro dei recinto hasta que el cierre de la bate...

Страница 54: ...dor motorizado es liviano y facil de manipular Esta equipado con un filtro de particulas reemplazable El sistema brinda protecci6n confiable contra particulas y aerosoles Flujo de aire De 180 a 220 I...

Страница 55: ...r el manual para consultas futuras 1 Informacion obligatoria Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones antes de desempacar su producto S4 El no cumplimiento de las instrucciones de este folleto...

Страница 56: ...i n Quitar el cristal Sujetar el ala del nuevo cristal frontal Empujar el cristal contra el lado opuesto del marco de fijaci n Insertar el cristal en el soporte 6 Desmontaje y montaje del filtro pasiv...

Страница 57: ...www plymovent com...

Отзывы: