background image

0000104750/210616/B MobilePro | MobilePro/PTFE 

DE - 24

 

- Schützen Sie das Produkt vor Wasser oder Feuchtigkeit.

 

- Sorgen Sie immer für ausreichende Belüftung, insbesondere 

in kleinen Räumen. 

 

- Sorgen Sie dafür, dass am Arbeitsplatz in der Nähe des 

Produkts zugelassene Feuerlöschgeräte (geeignet für 

Brandklassen ABC) in ausreichender Zahl vorhanden sind. 

 

- Die Schweißstromrückleitung zwischen Werkstück und 

Schweißmaschine besitzt einen niedrigen Widerstand. 

Deswegen unbedingt eine Verbindung zwischen Werkstück 

und der MobilePro vermeiden, damit der Schweißstrom nicht 

über die Schutzerdungsleitung des MobilePro zurück in die 

Schweißmaschine fließt.

Service, Wartung und Reparaturen

 

- Beachten Sie die angegeben Wartungsintervalle. Überfällige 

Wartung kann zu hohen Kosten für Reparaturen und 

Revisionen führen und kann den Garantieanspruch nichtig 

machen. 

 

- Verwenden Sie die vorgeschriebenen persönlichen 

Schutzausrüstungen (PSA) um Verletzungen vorzubeugen. 

Dies gilt auch für Personen, die den Arbeitsbereich betreten.

 

- Sorgen Sie immer für ausreichende Belüftung.

 

- Verwenden Sie immer vom Hersteller zugelassenes Werkzeug 

und Material sowie zugelassene Ersatzteile, Schmiermittel 

und Servicetechniken. Verwenden Sie nie abgenutztes 

Werkzeug und lassen Sie kein Werkzeug im oder auf dem 

Gerät zurück. 

 

- Bereich nach der Arbeit reinigen.

aChTUNg!

Service, Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen 

entsprechend Richtlinien TRGS 560 und TRGS 528 

von autorisierten, ausgebildeten und qualifizierten 

Fachkräften unter Anwendung entsprechender 

Arbeitstechniken durchgeführt werden. 

aChTUNg!

Bevor Sie mit Service-, Wartung und 

Reparaturarbeiten beginnen:

 

- die Maschine ausschalten und vom Netz abkoppeln

 

- den Druckluft abkoppeln

Persönliche Schutzausrüstung (PSa)

Während der Service-, Wartungs- und 

Reparaturarbeiten Atemschutz und 

Schutzhandschuhe tragen.

WaRNUNg

Ein für Service- und Wartungsarbeiten verwendeter 

Industriestaubsauger muss der Staubklasse H 

gemäß EN 60335-2-69 entsprechen.

INSTaLLaTION

4.1 

Benötigte Werkzeuge und Materialien

Sie benötigen folgende Werkzeuge und Materialien für die 

Installation der Einheit:

 

- Werkzeuge

4.1.1  Örtlich zu beziehen

Zum anschluss an das örtliche Netz 

(gilt nur für 

50Hz-Type): 

 

-  ein geeigneter Stecker

Zum Anschluss vom Druckluftschlauch:

 

- Druckluft-Verschraubung G 3/8” (Außengewinde)

Bei Ausstattung mit einer Arbeitslampe HL-20/24-160 

(Option):

 

- Kabelbinder / Klebeschellen o. ä.

4.2 

auspacken

Überprüfen Sie, ob das Produkt vollständig ist. Die Verpackung 

enthält folgendes: 

 

- mobile Filtereinheit

 

- Sechskantschraube M6x25 (8) + Unterlegscheibe (8) zum 

Anschluss des Absaugarms

 

- Kabelverschraubung (2) zum Anschluss der optionellen 

Arbeitsbeleuchtung HL-20/24-160

Für Anweisungen zur Entnahme der Einheit von der 

Palette siehe Fig. III auf Seite 69.

aChTUNg!

Einheit 

nicht

 mit einem Gabelstapler anheben, weil 

hierdurch den Staubbehälter beschädigt wird!

4.3 

absaugarm

Für den Betrieb der MobilePro ist die Installation einer der 

folgenden Absaugarme erforderlich:

 

- KUA-2/S / KUA-3/S / KUA-4/S (Kugelgelagerter Absaugarm)

 

- EA-3/S / EA-4/S (Schlauchrohr-Absaugarm)

Zur Montage des Absaugarms wie folgt vorgehen:

Fig. 4.1

•  Den Drehflansch (H) mit acht Schrauben M6x25 + 

Unterlegscheiben auf dem Filtergehäuse installieren. 

•  Die Schlauchklemme (D) und die Gummimanschette (E) 

über die Scharnierstange (B) schieben.

•  Den Schwenkring (F) über die Scharnierstange (B)

4

 

schieben.

•  Unterlegscheibe (G) über die Scharnierstange schieben. 

aChTUNg!

Um Schäden zu vermeiden, zwischen Drehflansch 

und Schwenkring eine Unterlegscheibe installieren.

•  Scharnierstange (B) in den Drehflansch (H) stecken und 

mit dem Sicherungsstift (C) befestigen. Mit einem 

Sechskantschlüssel anziehen. 

•  Schlauch (A) über den Schwenkring (F) schieben.

•  Schlauch mit der Schlauchklemme (D) befestigen. 

•  Gummimanschette (E) über den Anschluss zwischen 

Schwenkring (F) und Drehflansch (H) schieben, um diesen 

luftdicht zu machen. 

Fig. 4.1 

H

G

E
F

C

A

A
D
F

E
H

D

B

Montage des Absaugarms

4.  Die gestrichelte Linie zeigt den Positionsstopp an.

Содержание MOBILEPRO

Страница 1: ...de soldadura IT Estrattore mobile per fumi di saldatura PL Mobilny odci g dym w spawalniczych EN Installation and user manual NL Installatie en gebruikershandleiding DE Installations und Betriebsanle...

Страница 2: ...l emploi l entretien et la r paration du produit figurant en premi re page de couverture de ce document Le pr sent manuel s applique au mod le standard du produit Par cons quent le fabricant n est pa...

Страница 3: ...mbulo 40 Prefazione 50 1 Introduction 30 1 Introducci n 40 1 Introduzione 50 2 Description de produit 31 2 Descripci n del producto 41 2 Descrizione del prodotto 51 3 Instructions de s curit 32 3 Norm...

Страница 4: ...f this manual applies to the MobilePro as well as the MobilePro PTFE 1 Introduction 1 1 Identification of the product The identification plate contains among other things the following data product na...

Страница 5: ...the accompanying extraction arm with care Completely dismount the extraction arm before transport Dismount the arm by executing the mounting procedure in reverse order Subsequently the machine and th...

Страница 6: ...les brochure In case of doubt it is the use which can be deduced from the construction the model and the function of the technical product which is considered normal use Operating the machine within t...

Страница 7: ...ke sure that the product is complete The package contains mobile filter unit hexagon bolt M6x25 8 washer 8 for connection of the extraction arm cable gland 2 for connection of the optional working lig...

Страница 8: ...tirely remove it Install the front cover of the unit instructions of Fig 4 3 and Fig 4 4 in reverse order Install the cover of the control panel Fig 4 5 A B C Connection of the working light cable 4 4...

Страница 9: ...solve the problem the airflow extraction capacity further drops 5 3 Filter cleaning system One cleaning cycle takes approx 60 seconds and consists of six compressed air pulses Preferred way We recomm...

Страница 10: ...6 1 Option push and hold the MANUAL CLEANING button ref Fig 5 1B and section 5 3 1 for 5 seconds to activate an additional cleaning cycle This takes approx 60 seconds If applicable disconnect the comp...

Страница 11: ...ich indicates that the filter cartridge is clogged Symptom Problem Possible cause Solution The fan does not start cont The unit does not function Thermal relay is defective Replace the thermal relay T...

Страница 12: ...ins disconnect it from the compressed air clean the outside During dismantling of the unit make sure that the area is sufficiently ventilated e g by a mobile ventilation unit After dismantling of the...

Страница 13: ...eze handleiding vallen gelieve contact op te nemen met de leverancier van het product Deze is altijd bereid u te helpen Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de hand heeft productnaam serienummer...

Страница 14: ...sport van de unit De fabrikant kan op geen enkele wijze verantwoordelijk worden gesteld voor transportschade na aflevering Ga altijd voorzichtig met de machine en de bijbehorende afzuigarm om Voordat...

Страница 15: ...roduct 2 Tijdens de ALARM fase blijft de ventilator draaien 3 Gebruik volgens bestemming zoals vastgelegd in de EN ISO 12100 1 is het gebruik waarvoor het technisch product volgens de opgave van de fa...

Страница 16: ...en onderhoudswerkzaamheden moet voldoen aan stofklasse H volgens de norm EN 60335 2 69 4 Installatie 4 1 Gereedschappen en benodigdheden Om de unit te installeren zijn de volgende gereedschappen en be...

Страница 17: ...4 Druk het voorpaneel A naar beneden en neem het uit 5 De moer is bevestigd aan het voorpaneel dus kan niet verwijderd worden Fig 4 4 25 mm 1 in A Demontage van het voorpaneel Fig 4 5 Demonteer de afd...

Страница 18: ...houden Druk ca 20 seconden na het be indigen van de laswerkzaamheden op de AAN UIT knop om de ventilator uit te schakelen Controleer tijdens het gebruik regelmatig de status van de ALARM controlelamp...

Страница 19: ...g controleren De frequentie voor het legen van de opvangbak is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik en is een kwestie van ervaring Controleer de hoeveelheid vervuiling in de stofopvangbak in...

Страница 20: ...atroon verstopt is WAARSCHUWING Respecteer bij het uitvoeren van onderstaande werkzaamheden de veiligheidsinstructies zoals beschreven in hoofdstuk 3 Signalering Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing A...

Страница 21: ...040900220 Thermisch relais 3 2 16 A MobilePro 230V 1ph 50Hz 0000104069 Ventilatorwiel 50Hz MobilePro 400V 3ph 50Hz N 0000104069 Ventilatorwiel 50Hz 9 Elektrisch schema Zie het separaat bijgevoegde ele...

Страница 22: ...ll folgende Angaben bereit Produktname Seriennummer Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild Produktbezeichnungen Falls nicht anders spezifiziert gilt der Inhalt dieser Anleitung f r sowohl das Mo...

Страница 23: ...orsichtig mit der Maschine und dem dazugeh rigen Absaugarm um Vor dem Transport mu der Absaugarm v llig entkoppelt werden Koppeln Sie den Absaugarm los durch das Ankopplungsverfahren in entgegengesetz...

Страница 24: ...gsgem e Verwendung gem der EN ISO 12100 1 ist die Verwendung f r die das technische Produkt gem den Angaben des Herstellers einschlie lich seiner Anweisungen in der Verkaufsbrosch re geeignet ist In Z...

Страница 25: ...ten verwendeter Industriestaubsauger muss der Staubklasse H gem EN 60335 2 69 entsprechen 4 Installation 4 1 Ben tigte Werkzeuge und Materialien Sie ben tigen folgende Werkzeuge und Materialien f r di...

Страница 26: ...ung A herunterdr cken und entfernen 5 Die Mutter ist an der Frontblende befestigt was ein vollst ndiges Entfernen der Mutter unm glich macht Fig 4 4 25 mm 1 in A Abbau der Frontabdeckung Fig 4 5 Abdec...

Страница 27: ...szuschalten W hrend des Betriebs regelm ig den Status der Alarmanzeige siehe Fig 5 1A berpr fen Bei leuchtender Alarmlampe hat der Druckabfall den Schwellenwert berschritten Hierf r kommen zwei m glic...

Страница 28: ...nsit t ab und muss durch Erfahrung ermittelt werden Zu Beginn den F llstand der Staubschublade zwei Mal monatlich berpr fen Vor jedem Einsatz 6 2 Staubbeh lter leeren Einbauort des Staubbeh lters in d...

Страница 29: ...Problem M gliche Ursache L sung ALARM Lampe ist ein Keine Filter reinigung Keine oder zu niedrige Druckluft Die Druckluft anschlie en bzw reparieren Anschlie end Taste MANUELLE FILTER REINIGUNG dr ck...

Страница 30: ...ph 60Hz IEC 0040900220 Thermisches Relais 3 2 16 A MobilePro 230V 1ph 50Hz 0000104069 Ventilatorrad 50Hz MobilePro 400V 3ph 50Hz N 0000104069 Ventilatorrad 50Hz 9 Schaltplan Siehe den separat beigef g...

Страница 31: ...t Ce fournisseur est toujours dispos vous aider Assurez vous que vous disposez des donn es suivantes nom du produit num ro de s rie Vous trouverez ces donn es sur la plaque d identification Indication...

Страница 32: ...max 90 Apte l usage ext rieure non 1 8 Transport de la machine Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable des dommages de transport apr s livraison du produit Manipulez toujours avec pr caution l...

Страница 33: ...LARME le ventilateur continue tourner 3 Emploi conforme la destination tel arr t dans la norme EN ISO 12100 1 est l usage pour lequel le produit technique est appropri d apr s la sp cification du fabr...

Страница 34: ...entretien et la maintenance doit tre con u pour la classe de poussi re H conform ment la norme EN 60335 2 69 ou pour la classe HEPA efficacit de 99 97 0 3 m 4 Installation 4 1 Outils et outillage Les...

Страница 35: ...er le panneau avant Fig 4 4 Appuyez sur le panneau avant A et retirez le 5 L crou est solidaire du panneau avant si bien qu il n est pas possible de le retirer enti rement Fig 4 4 25 mm 1 in A D monta...

Страница 36: ...ettre en marche le ventilateur Commencez souder En cas de changement de position de soudure dirigez la hotte correctement vers la soudure MISE EN GARDE Afin que la fum e de soudure soit loign e de la...

Страница 37: ...che filtre V rifiez si elle n est pas endommag e encrass e ou satur e Remplacez la si n cessaire X Ventilateur Contr lez quant la pr sence de salet incrust e Nettoyez le si n cessaire X 9 En mode ALAR...

Страница 38: ...usag e au rebut conform ment aux r glementations f d rales gouvernementales ou locales Nettoyez l environnement de l unit 10 L autocollant UP indique le haut de la plaque de couverture Fig 6 2 B A C D...

Страница 39: ...bl me Cause possible Rem de Capacit d aspiration insuffisante Pas de d colmatage du filtre Connexion d air comprim desserr e R parez la connexion d air comprim Absence d air comprim pression trop faib...

Страница 40: ...mobile Apr s le d montage de l unit nettoyez la zone de d montage 10 2 Mettre au rebut liminez les polluants et la poussi re avec la cartouche filtre usag e d une mani re professionnelle conform ment...

Страница 41: ...la informaci n deseada Dado el caso se ruega tener preparados los siguientes datos denominaci n del producto n mero de serie Estos datos figuran en la placa de caracter sticas Indicaciones de producto...

Страница 42: ...gina 69 1 6 Alcance de trabajo V ase Fig II en la p gina 69 1 7 Condiciones de entorno Temperatura del proceso min nom m x 5 C 41 F 20 C 68 F 70 C 158 F Humedad relativa del aire m xima 90 Apto para...

Страница 43: ...instrucciones Los ni os deben ser supervisados para evitar que jueguen con la m quina 2 Durante la etapa de ALARMA el ventilador continuar funcionando Utilizaci n debida3 El producto se ha dise ado e...

Страница 44: ...er realizadas exclusivamente seg n las directivas TRGS 560 y TRGS 528 por personas autorizadas cualificadas y preparadas capacitadas que usen las pr cticas de trabajo adecuadas ATENCI N Antes de proce...

Страница 45: ...para girar el brazo de aspiraci n 359 m x Fig 4 2 A Montaje del cable de la l mpara de trabajo Fig 4 3 Afloje el tornillo M10 A de la parte inferior de la unidad Siga desatornillando el perno hasta q...

Страница 46: ...ara ver la posici n correcta Pulse el bot n ARRANQUE PARO v ase Fig 5 1C para poner en marcha el ventilador Empiece a soldar Cuando cambie la posici n de soldadura mueva la campana a la posici n corre...

Страница 47: ...trial y elimine el polvo del compartimento del filtro X Compruebe el material sellante y sustit yalo siempre y cuando sea necesario X Cartucho de filtro Compruebe respecto a da os ensuciamiento y satu...

Страница 48: ...protecci n personal EPP Lleve protecci n respiratoria y guantes protectores cuando se lava el cartucho de filtro ATENCI N Maneje el cartucho de filtro con cuidado Aseg rese de que el cartucho de filtr...

Страница 49: ...MANUAL DEL FILTRO est defectuoso Sustituya el bot n negro 8 Piezas de recambio Las piezas de recambio siguientes est n disponibles para el producto v ase la vista de despiece Fig V en la p gina 71 N...

Страница 50: ...profesional conforme a la normativa nacional regional o local Declaraci n CE Declaraci n CE de Conformidad Los abajo firmantes Plymovent Manufacturing B V Koraalstraat 9 1812 RK Alkmaar Pa ses Bajos...

Страница 51: ...odotto numero di serie Questi dati si trovano sulla targhetta di identificazione Indicazioni dei prodotti Se non diversamente specificato i contenuti di questo manuale valido per il MobilePro cos come...

Страница 52: ...one Smontare completamente il braccio prima del trasporto Smontare il braccio eseguendo la procedura di montaggio nell ordine inverso Quindi la macchina e il tubo possono essere trasportati su un pall...

Страница 53: ...o che pu essere dedotto dalla costruzione dal modello e dalla funzione del prodotto considerata quale uso normale L impiego del prodotto nei limiti della sua destinazione d uso comprende anche l osser...

Страница 54: ...mpressa G 3 8 maschio In caso di una lampada alogena HL 20 24 160 opzione fissaggi adesivi e fascette o equivalenti 4 2 Disimballaggio Controllate se il prodotto completo L imballo dovrebbe contenere...

Страница 55: ...posizioni B e C Inserire un pressacavo in entrambi i fori Inserire il cavo A attraverso i pressacavi Stringere i pressacavi Collegare il cavo al blocco di connessione all interno del pannello di coman...

Страница 56: ...ione 5 3 1 La cartuccia filtrante ostruita Andare alla sezione 6 3 Per spegnere temporaneamente la luce ALARM premere il pulsante START STOP due volte off e on La luce ALARM si accender nuovamente dop...

Страница 57: ...TTENZIONE L aspirapolvere industriale utilizzato per lo svuotamento della vaschetta di raccolta polvere deve rientrare nella classe H come da norma EN 60335 2 69 AVVERTIMENTO Evitare correnti d aria e...

Страница 58: ...sa Successivamente tenere premuto il pulsante MANUAL CLEANING per 5 secondi premere il pulsante START STOP due volte per azzerare la luce ALARM La cartuccia filtrante ostruita Sostituire la cartuccia...

Страница 59: ...Hz IEC 0040900220 Rel termico 3 2 16 A MobilePro 230V 1ph 50Hz 0000104069 Ruota ventilatore 50Hz MobilePro 400V 3ph 50Hz N 0000104069 Ruota ventilatore 50Hz 9 Diagramma elettrico Fare riferimento al d...

Страница 60: ...e nazwa produktu numer seryjny Informacje te znajdziesz na tabliczce znamionowej urz dzenia Identyfikacja produktu Chyba e ustalono inaczej tre tej instrukcji odnosi si do MobilePro jak r wnie MobileP...

Страница 61: ...cz Rys I na stronie 69 1 6 Zakres pracy Zobacz Rys II na stronie 69 1 7 Warunki pracy urz dzenia Temperatura pracy min normal maks 5 C 20 C 70 C Maksymalna wilgotno wzgl dna 90 Odpowiednie do stosowan...

Страница 62: ...nie zgodne z przeznaczeniem3 Produkt zosta zaprojektowany wy cznie do odci gu i filtracji dym w i py w kt re s uwalniane podczas najcz stszych proces w spawalniczych Zastosowaniem produktu do innych c...

Страница 63: ...rozpocz ciem obs ugi konserwacji i lub prac naprawczych nale y ca kowicie od czy urz dzenie od sieci energatycznej od czy zasilanie spr onym powietrzem Sprz t ochrony osobistej PPE Stosowa ochron dr g...

Страница 64: ...tatowej Rys 4 3 Poluzowa rub M10 A na spodzie urz dzenia Kontynuowa odkr canie ruby a zrobi si ca kowicie lu na5 Rys 4 3 25 mm 1 in A A ruba do odblokowania przedniego panela Rys 4 4 Poci gnij pokryw...

Страница 65: ...RO AAN UIT EIN AUS MARCHE ARR T ARRANQUE PARO ALARME ALARMA A B C Panel sterowania 5 2 U ytkowanie Poniewa dotyczy to jednostki mobilnej mo na j u y w dowolnym po danym miejscu Dla uzyskania optymalny...

Страница 66: ...o unieruchomienia urz dzenia OSTRZE ENIE Przekraczanie termin w konserwacji mo e spowodowa po ar Podane interwa y konserwacyjne mog si r ni w zale no ci od konkretnych warunk w pracy i otoczenia Dlate...

Страница 67: ...zy pomocy odkurzacza przemys owego W nowy wk ad A i zamontuj go przy u yciu zdemontowanych element w Upewnij si e poprawnie dokr ci e nakr tk D i zamontowa e pokryw E we w a ciwym po o eniu10 Zu yty w...

Страница 68: ...zczenia przelatuj przez urz dzenie Dziurawy wk ad filtracyjny lub nieprawid owo zamontowany Wymie wk ad filtra lub popraw jego zamontowanie Brak oczyszczania wk adu Lu ne przy cze spr onego powietrza...

Страница 69: ...ia 10 1 Demonta Aby bezpiecznie demontowa urz dzenia stosuj si do nast puj cych instrukcji bezpiecze stwa Zanim rozpoczniesz demonta urz dzenia od acz urz dzenie od zasilania od cz urz dzenie od spr o...

Страница 70: ...bilePro with extraction arm NL Werkbereik MobilePro met afzuigarm DE Bereich MobilePro mit Absaugarm FR Port e MobilePro avec bras d aspiration ES Alcance de trabajo MobilePro con brazo de aspiraci n...

Страница 71: ...owania urz dzenia z palety Fig IV Positioning of the extraction arm 400 800 mm 16 32 in 00 mm 2 in EN Positioning of the extraction arm NL Positionering van de afzuigarm DE Positionierung des Absaugar...

Страница 72: ...w 0000101364 0000102584 0000104960 0805040010 0000102411 0040900220 0000101413 0000102218 0000101409 0000101440 0000101444 0000103068 0000104069 0040900010 0000104961 0000104768 0040900120 0040900130...

Страница 73: ......

Страница 74: ...www plymovent com 0000104750 210616 B MobilePro MobilePro PTFE...

Отзывы: