background image

0000111659/150418/B MobileGo 1

EN – OrigiNal iNstructiON

All rights reserved. The information given in this document has been collected for the general convenience of our clients. It has been based on general data pertaining to construction material 
properties and working methods known to us at the time of issue of the document and is therefore subject at any time to change or amendment and the right to change or amend is hereby expressly 
reserved. The instructions in this publication only serve as a guideline for installation, use, maintenance and repair of the product mentioned on the cover page of this document. This publication is to 
be used for the standard model of the product of the type given on the cover page. Thus the manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from the application of this publication 
to the version actually delivered to you. This publication has been written with great care. However, the manufacturer cannot be held responsible, either for any errors occurring in this publication or 
for their consequences.

To improve comprehension for people whose first language is not English, we have written parts of this manual in Simplified Technical English (STE). STE is a controlled language 
originally developed for aerospace industry maintenance manuals. It offers a carefully limited and standardized subset of English, along with specific writing rules. 

Nl – VErtaliNg VaN DE OOrsprONkElijkE gEbruiksaaNwijziNg

Alle rechten voorbehouden. De in deze handleiding verstrekte informatie is gebaseerd op algemene gegevens aangaande de ons ten tijde van verschijnen bekende constructies, materiaaleigenschappen 
en werkmethoden, zodat wijzingen worden voorbehouden. Om deze reden dienen de gegeven instructies slechts als richtlijn voor het installeren, gebruiken, onderhouden en repareren van het op de 
voorzijde van dit document vermelde product. Deze handleiding is geldig voor het product in de standaard uitvoering. De fabrikant kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade 

voortvloeiend uit de van de standaard uitvoering afwijkende specificaties van het aan u geleverde product. Deze handleiding is met alle mogelijke zorg samengesteld, maar de fabrikant kan geen 

verantwoording op zich nemen voor eventuele fouten in deze handleiding of voor de gevolgen daarvan.

DE – ÜbErsEtzuNg DEr OrigiNalbEtriEbsaNlEituNg

Alle Rechte vorbehalten. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen basieren auf allgemeinen Daten bezüglich der Konstruktion, der Materialeigenschaften und der Arbeitsmethoden, die uns zur 
Zeit der Veröffentlichung bekannt waren; Änderungen werden somit vorbehalten. Aus diesem Grunde dienen die gegebenen Vorschriften nur als Leitfaden für das Installieren, Benutzen, Warten und 
Reparieren des auf der Vorderseite dieser Anleitung angegebenen Produktes. Diese Ausgabe gilt für die Standardausführung des Produktes. Der Hersteller haftet daher nicht für eventuelle Schäden, 
die sich aus der Anwendung dieser Ausgabe auf Ihr von der Standardausführung abweichendes Produkt ergeben. Diese Ausgabe wurde mit größter Sorgfalt zusammengestellt. Der Hersteller haftet 
jedoch nicht für eventuelle Fehler in dieser Ausgabe oder für daraus resultierende Folgen.

Fr – traDuctiON DE la NOticE OrigiNalE

Tous droits réservés. Le présent manuel a été mis au point à partir de données relatives à la construction, aux caractéristiques des matériaux et aux méthodes de production dont nous étions au 

courant à la parution du manuel. Le manuel est donc sujet à modification à tout moment et nous nous réservons explicitement le droit à une telle modification. Pour la même raison, ce manuel servira 
simplement de guide à l’installation, l’emploi, l’entretien et la réparation du produit figurant en première page de couverture de ce document. Le présent manuel s’applique au modèle standard du 
produit. Par conséquent, le fabricant n’est pas responsable pour les dommages éventuels découlant de l’application de ce document aux modèles non standard des produits livrés. Nous avons apporté 

tous nos soins à la rédaction de ce manuel, mais le fabricant ne peut pas accepter la responsabilité pour les erreurs éventuelles ni pour les dommages qui en découlent.

Es – traDuccióN DEl MaNual OrigiNal

Todos los derechos reservados. La información proporcionada en este documento se ha recopilado para el interés general de nuestros clientes. Se ha basado en datos generales referentes a las 
propiedades del material de construcción y los métodos de trabajo que conocemos en el momento de la publicación del documento y, por consiguiente, están sujetos en cualquier momento a cambios o 
correcciones, por lo que por la presente nos reservamos el derecho a hacer cambios o correcciones. Las instrucciones de esta publicación sólo sirven como pauta para la instalación, uso, 
mantenimiento y reparación del producto mencionado en la portada de este documento. Esta publicación se deberá usar para el modelo estándar del producto de la clase indicada en la portada. Por 
tanto, no se podrá responsabilizar al fabricante de ningún daño derivado de la utilización de esta publicación en la versión que se le ha entregado a Ud. Esta publicación se ha escrito con sumo cuidado. 
Sin embargo, no se podrá responsabilizar al fabricante ni por los errores que haya en esta publicación ni por sus consecuencias.

pl –

 Tłumaczenie oryginalnej insTukcji

Wszelkie prawa zastrzeżone. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie zostały zebrane dla ogólnej wygody naszych klientów. Został on oparty na ogólnych danych dotyczących właściwości 
użytych materiałów konstrukcyjnych i metod pracy znanych nam w momencie wystawienia dokumentu i może podlegać zmianie. Prawo do zmiany lub uzupełnienia zostaje niniejszym wyraźnie 
zastrzeżone. Instrukcje zawarte w niniejszej publikacji służą jedynie jako wytyczne dla instalacji, eksploatacji, konserwacji i napraw produktu wymienionego na stronie tytułowej niniejszego 
dokumentu. Instrukcja ta ma być stosowana do standardowego modelu produktu, typu podanego na pierwszej stronie. W ten sposób producent nie może ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe 
ze stosowania niniejszej instrukcji do wersji faktycznie dostarczonej do użytkownika. Niniejsza instrukcja została napisana z wielką starannością. Jednak producent nie może być pociągnięty do 
odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy zawarte w niniejszej instrukcji lub ich konsekwencje.

Содержание Mobile GO

Страница 1: ...e uso PL Instrukcja u ytkowania i monta u MobileGO Mobilegoplus EN Mobile welding fume extractor with flexible arm NL Mobiele lasrookafzuiger met flexibele afzuigarm DE Mobiler Schwei rauchabsauger mi...

Страница 2: ...mit gr ter Sorgfalt zusammengestellt Der Hersteller haftet jedoch nicht f r eventuelle Fehler in dieser Ausgabe oder f r daraus resultierende Folgen FR traduction de la Notice originale Tous droits r...

Страница 3: ...sorgung 24 CE declaration 9 CE verklaring 17 EG Konformit tserkl rung 25 Fran ais Page Espa ol P g Portugu s P g Avant propos 26 Pre mbulo 34 1 Introduction 26 1 Introducci n 34 2 Description de produ...

Страница 4: ...t indications Unless specifically stated the contents of this manual applies to the MobileGo as well as the MobileGoplus 1 Introduction 1 1 Identification of the product The identification plate conta...

Страница 5: ...culation principle Welding fume is extracted through the hood of the connected extraction arm by the built in fan The polluted air passes the pre filter cassette and is cleaned by the HEPA filter cass...

Страница 6: ...ined in EN ISO 12100 1 is the use for which the technical product is suited as specified by the manufacturer inclusive of his directions in the sales brochure In case of doubt it is the use which can...

Страница 7: ...ts M6x25 A washers M6 B A 8x B 8x C B A C D F E A 8x B 8x C Fig 4 1 Rotating flange Fig 4 2 In case of a hose tube arm put the hose tube over the internal rods of the arm Move the hose clamp C and the...

Страница 8: ...in time the airflow extraction capacity further drops 6 Maintenance 6 1 Periodic maintenance The product has been designed to function without problems for a long time with a minimum of maintenance In...

Страница 9: ...assette do the following Fig 6 2 De energize the unit Open the back door C Remove the pre filter cassette Slightly lift and remove the HEPA filter cassette D 4 The arrow indicates the airflow directio...

Страница 10: ...t points You cannot get the arm in the desired position 8 Spare parts 8 1 Filter unit The following spare filters are available for the filter unit refer to exploded view Fig VIII on page 57 8 2 Extra...

Страница 11: ...die buiten het bestek van deze handleiding vallen gelieve contact op te nemen met de leverancier van het product Deze is altijd bereid u te helpen Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de hand he...

Страница 12: ...or zuigt de lasrook via de kap van de aangesloten afzuigarm aan De vervuilde lucht passeert de voorfiltercassette en wordt verder gereinigd door de HEPA filtercassette De schone lucht wordt via het ui...

Страница 13: ...het gebruik volgens bestemming behoort ook het in acht nemen van de instructies in de gebruikershandleiding Gebruik WAARSCHUWING Brandgevaar Gebruik het product niet voor polijsten in combinatie met...

Страница 14: ...mgaas sluitring M20 In geval van een MobileGoplus metalen arm afzuigarm voorgemonteerd draaiflens draaischarnier incl manchet kap kraap kap met beschermgaas sluitring M20 4 3 Arm op mobiele unit Monte...

Страница 15: ...e lasrook via de kap wordt afgezogen om de lasrook buiten de ademzone van de lasser te houden Zet de unit ca 20 seconden na het be indigen van de laswerkzaamheden uit Wanneer tijdens het gebruik de af...

Страница 16: ...anneer de ventilator draait WAARSCHUWING Om te voorkomen dat er deeltjes vrijkomen in de ruimte gebruikte filtercassettes niet uitschudden of stofzuigen 6 2 1 Voorfiltercassette Vervang de voorfilterc...

Страница 17: ...g Filters verstopt aansluiting van de druksensor los Herstel de aansluiting van de drukslangen Filters verstopt defecte druksensor Vervang de druksensor en de voorfiltercassette Vervang ook de HEPA fi...

Страница 18: ...l onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten MobileGo MobileGoplus waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de bepalingen van de volgende richtlijnen Machinerichtlijn...

Страница 19: ...ist gern bereit Ihnen zu helfen Halten Sie in diesem Fall folgende Angaben bereit Produktname Seriennummer Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild Produktbezeichnungen Falls nicht anders spezifiz...

Страница 20: ...dem R ckf hrungsprinzip Der integrierte Ventilator saugt den Schwei rauch ber die Haube des angeschlossenen Absaugarms ab Die verschmutzte Luft passiert die Vorfilter Kassette und wird von dem HEPA Ka...

Страница 21: ...und der Funktion des Produkts als blich ableiten l t Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung Gebrauch WARNuNG Feuergefahr Das Produkt nic...

Страница 22: ...MobileGoplus Metallrohr Arm Absaugarm vormontiert Drehflansch Schwenkring inkl Gummimanschette Haube Kragen f r Haube mit Gittergewebe Unterlegscheibe M20 4 3 Absaugarm an mobiler Filtereinheit Zur M...

Страница 23: ...einstellen warnung Um den Schwei rauch fern von der Atemzone des Schwei ers zu halten muss der gesamte Schwei rauch von der Absaughaube erfasst werden Ca 20 Sekunden nach Beendigung der Schwei arbeite...

Страница 24: ...mehrmals getauscht werden ehe ein Tausch des HEPA Kassettenfilters f llig ist Pers nliche Schutzausr stung PSA Beim Austauschen der Kassettenfilter Atemschutz und Schutzhandschuhe tragen warnung Kass...

Страница 25: ...Ventilator l uft jedoch nicht an Die Einheit funktioniert nicht Relais defekt Relais austauschen Thermisches Relais defekt Thermisches Relais austauschen Motor defekt Motor reparieren bzw austauschen...

Страница 26: ...bereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen professionell entsorgen EG Konformit tserkl rung EG Konformit tserkl rung f r Maschinen Wir Plymovent Manufacturing B V Koraalstraat 9 1812 RK Alkmaar...

Страница 27: ...produit Ce fournisseur est toujours dispos vous aider Assurez vous que vous disposez des donn es suivantes nom du produit num ro de s rie Vous trouverez ces donn es sur la plaque d identification Indi...

Страница 28: ...ateur int gr la hotte du bras d aspiration raccord L air pollu passe travers le pr filtre cassette et il est nettoy par la cassette filtrante HEPA L air nettoy est renvoy dans l atelier via la grille...

Страница 29: ...it L emploi conforme la destination suppose galement le respect des instructions du manuel op rateur Utilisation MISE EN GARDE Risque de feu N utilisez pas le produit des fins de polissage combin au m...

Страница 30: ...pr assembl hors tuyau tuyau collier de serrage 2 bride rotative joint tournant manchon inclus hotte collet pour hotte avec toile m tallique rondelle M20 En cas d un MobileGoplus bras m tallique bras d...

Страница 31: ...e correctement vers la soudure MISE EN GARDE Afin que la fum e de soudure soit loign e de la zone respiratoire du soudeur assurez vous que toute la fum e soit extraite par la hotte Une fois le soudage...

Страница 32: ...z une protection respiratoire et des gants de protection lorsque vous remplacez les cassettes filtrantes MISE EN GARDE Ne remplacez pas les cassettes filtrantes lorsque le ventilateur fonctionne MISE...

Страница 33: ...mais le ventilateur ne tourne pas L unit ne fonctionne pas Le relais est d fectueux Remplacez le relais Le relais thermique est d fectueux Remplacez le relais thermique Moteur d fectueux R parez ou c...

Страница 34: ...poussi re avec les filtres usag s d une mani re professionnelle conform ment aux r glementations f d rales gouvernementales ou locales D claration de Conformit D claration CE de Conformit pour les mac...

Страница 35: ...el producto Con mucho gusto le facilitar n la informaci n deseada Dado el caso se ruega tener preparados los siguientes datos denominaci n del producto n mero de serie Estos datos figuran en la placa...

Страница 36: ...soldadura se aspiran a trav s de la campana del brazo de aspiraci n conectado mediante el ventilador empotrado El aire contaminado pasa por el casete de prefiltro y se limpia en el casete de filtro HE...

Страница 37: ...uso debido incluye adem s el cumplimiento de las instrucciones en el manual de servicio o las instrucciones de uso Uso ADVERTENCIA Peligro de incendio No utilice el producto para aplicaci n de pulido...

Страница 38: ...nguera tubo manguera abrazadera 2 brida giratoria anillo de rotaci n de brazo incl cuello de goma campana cuello de campana con malla de seguridad arandela M20 En caso de MobileGoplus brazo de tubo me...

Страница 39: ...lvula reguladora de cierre est abierta v ase Fig 2 1A Encienda la unidad v ase Fig 5 1A Empiece a soldar Cuando cambie la posici n de soldadura mueva la campana a la posici n correcta en relaci n a l...

Страница 40: ...efiltro es m s peque o y se satura m s deprisa que el filtro HEPA podr sustituir varias veces el casete de prefiltro antes de que tenga que sustituir el casete de filtro HEPA Equipo de protecci n pers...

Страница 41: ...uya el rel t rmico El motor est defectuoso Repare el motor o bien sustit yalo Se al Problema Posible causa Soluci n El rendimiento de la aspiraci n es insuficiente La unidad no funciona correcta mente...

Страница 42: ...filtros usados de una forma profesional conforme a la normativa nacional regional o local Declaraci n CE Declaraci n CE de Conformidad Los abajo firmantes Plymovent Manufacturing B V Koraalstraat 9 1...

Страница 43: ...kacje nazwa urz dzenia numer seryjny Informacje te znajdziesz na tabliczce znamionowej urz dzenia Oznaczenie produktu O ile wyra nie nie stwierdzono inaczej zawarto niniejszej instrukcji dotyczy Mobil...

Страница 44: ...sad recyrkulacji Dymy spawalnicze s pobierany przez ssaw w ramieniu odci gowym dzi ki wbudowanemu wentylatorowi Zanieczyszczone powietrze przechodzi przez kaset filtra wst pnego i jest oczyszczane prz...

Страница 45: ...przeznaczenia obejmuje tak e przestrzeganie instrukcji zawartych w podr czniku u ytkownika U ytkowanie OSTRZE ENIE Zagro enie po arowe Nie nale y u ywa produktu do polerowania w po czeniu ze szlifowa...

Страница 46: ...z obrotowy obrotowy pier cie obrotowy w tym gumowa opaska ssawa ko nierz ssawy z siatk zabezpieczaj c podk adka M20 Przymocuj urz dzenie do uchwytu ciennego za pomoc rub nakr tek zabezpieczaj cych i p...

Страница 47: ...prawid owego po o enia w stosunku do spoiny UWAGA Aby utrzyma dymy spawalnicze z dala od strefy oddychania spawacza upewnij si e wszystkie opary s usuwane za pomoc ramienia odci gowego Naci nij przyci...

Страница 48: ...kilka razy zanim zajdzie potrzeba wymiany kasety filtra HEPA rodki ochrony indywidualnej OI Podczas wymiany kaset z filtrem nale y u ywa os ony dr g oddechowych i r kawice ochronne OSTRZE ENIE Nie wy...

Страница 49: ...odzony Wymie przeka nik Przeka nik termiczny jest uszkodzony Wymie przeka nik termiczny Uszkodzony silnik Napraw lub wymie silnik Objawy Problem Mo liwa przyczyna Rozwi zanie S aba si a odci gu Urz dz...

Страница 50: ...alny zgodnie z przepisami lokalnymi Deklaracja CE Deklaracja zgodno ci CE dla maszyn My Plymovent Manufacturing B V Koraalstraat 9 1812 RK Alkmaar Holandia niniejszym o wiadczamy na w asn odpowiedzial...

Страница 51: ...DE Abmessungen FR Dimensions ES Dimensiones IT Dimensioni PT PL Wymiary Fig II Working range 0 0 2 2 4 4 6 6 8 8 10 10 12 14 0 2 4 6 8 10 12 14 0 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 m ft ft m A A B B A EA 2 KUA 2 B...

Страница 52: ...ng van de afzuigarm DE Positionierung des Absaugarms FR Positionnement du bras d aspiration ES Posicionamiento del brazo de aspiraci n IT Posizionamento del braccio aspirante PT PL Ustawienie ramienia...

Страница 53: ...ion arm Adjustment points ES Ajuste del brazo de aspiraci n Puntos de ajuste NL Afstellen van de afzuigarm Afstelpunten IT Regolazione del braccio Punti di regolazione DE Einstellung des Absaugarms Ei...

Страница 54: ...0101395 0000101903 0000101944 0000102409 A A B B 0000101911 EN Exploded view hose tube arm EconomyArm NL Exploded view slangarm EconomyArm DE Explosionszeichnung Schlaucharm EconomyArm FR Vue clat e d...

Страница 55: ...nts billes 0000102989 Rubber collar 160 mm Manchet 160 mm Gummimanschette 160 mm Manchon 160 mm EA 2 2 m 0000101917 Hose L 2500 mm 161 mm incl 2 hose clamps Slang L 2500 mm 161 mm incl 2 slangklemmen...

Страница 56: ...02396 0000102398 0000102400 0000102397 0000102399 0000102401 0000102199 0000102960 0000102525 0000101911 0000114072 0000101912 2x 0000101944 0000102409 0000102387 0000102388 0000102389 0000101395 EN E...

Страница 57: ...61 mm 1 0000102385 Inner frame KUA 3 H complete Binnenframe KUA 3 H compleet Innenrahmen KUA 3 H komplett Ch ssis int rieur KUA 3 H complet 0000102398 Inner tube KUA 3 Binnenste buis KUA 3 Innenrohr K...

Страница 58: ...0117129 0000111628 0000111636 EN Exploded view filter unit MobileGo MobileGoplus NL Exploded view filterunit MobileGo MobileGoplus DE Explosionszeichnung Filtereinheit MobileGo MobileGoplus FR Vue cla...

Страница 59: ...V Wipschakelaar 0 I 115V Kippschalter 0 I 230V Interrupteur bascule 0 I 230V 0000117129 Circuit breaker ST 1 10A Stroomonderbreker ST 1 15A Leistungsschalter ST 1 10A Disjoncteur ST 1 10A 0000117136 M...

Страница 60: ...www plymovent com 0000111659 150418 B MobileGo...

Отзывы: