background image

 

 

PI-2000 

DT Istr (PI-2000) 04/17_Rev. 0                                                                                                                                      11/19

 

 

Placer  la  plaque  à  induction  sur  une  surface  plate  et  stable  et  à  l'abri  des  sources  d'eau.  Raccorder  la  prise 

électrique dans une prise de courant sur approuvé selon les normes de sécurité des installations électriques de 

type civil, avec une tension nominale identique à celle de l'appareil et équipé d'un câble de mise à la terre. 

Utilisez toujours des récipients de cuisson (casseroles, poêles, assiettes, etc) avec un fond plat. 

 

1. Connexion à la prise de courant 

Lorsque  l'appareil  est  connecté  à  la  prise  électrique,  il  émet  un  signal  sonore,  tous  les  indicateurs  LED 

clignottent, ensuit, la plaque est prête dans la condition de puissance 

 

2.

 

Allumage 

a)

 

Après avoir branché la prise électrique, appuyez sur le bouton “on/off”

 

: sur l’écran LED apparait “1000” 

watt, l’indicateur d’alimentation marche. L’appareil est prêt à l’emploi du moment ou le voyant “fonction” 

et “timer LED” clignotent. 

 

b)

 

Après avoir allumé l’appareil, appuyer sur le bouton “Fonction” pour choisir la fonction de “puissance” 

ou la “température” 

 

c)

 

Lors vous 

activez la fonction “température”, sur l’écran Led apparait “120”

 (dégrée) et le bouton fonction 

clignote, cela signifie que la plaque est prête à l’emploi.

 

d)

 

Appuyez sur le bouton “diminution température” ou “augmentation” pour régler la température.

 

e)

 

La plaque va s’éteindre au bout de 30 second si on 

choisit pas la fonction désirée. 

3.

 

Eteindre l’appareil

 

a)

 

En appuyant sur le bouton “on/off,  la plaque s’etain.

 

 

4.

 

Timer 

a)

 

L’intevalle de temps est compris entre 1 minute et 180 minutes.

 

b)

 

Après  la  mise  en  marche  , 

appuyer sur le bouton “Timer”

l’ecran

  LED  montre    "0".  En  appuyant  le 

“bouton reduction”

le temp se reduit d’un minute à la fois.

En appuyant sur le bouton augmenter le temp 

augment de 10 minutes à la fois.Le temp sera confimré et programmé apres  5 seconds. 

c)

 

En modalité Timer , 

le LED  va montrer l’alimentation / temperature pendant 5 seconds chacun

d)

 

Quen le temp programmé avec le timer se termine , le rechaud va se remettre en condition d’alimentation.

 

e)

 

Appuyer le “bouton 

 On / Off" pour annuler la fonction timer. 

 

5.

 

Fonction de rechauffement  

“p

uissance

 

a)

 

Apres l’allumagee, appuyer sur le bouton "Fonction" afin de selectionner la fonction de rechauffement 

“puissance” our la fonction de rechauffement “temperature”.

 

b)

 

Si la fonction rechauffement 

“p

uissance

 est selctionné, 

l’ecran LED montre

 "1000" (Watt),

l’indicateur 

d’alimentation  continue  à  fonctionner 

,

l’indicateur

  "Power  LED"  er  "Button  Function"  clignotent,  le 

rechaud est pret pour le fonctionnement. 

c)

 

Appuyer le bouton "reduction de 

temperature/ puissance” ou "agmentation de temperature/puissance " 

pour commencer à travailler. 

d)

 

En modalité Timer , le  LED va montrer l’alimentation et le timer pendant 5 seconds chacun.

 

 

6.

 

Fonction de rechauffem

ent  “temperature”

 

a)

 

Apres l’allumage

e, appuyer sur le bouton "Fonction" afin de selectionner la fonction de rechauffement 

“puissance” our la fonction de rechauffement “temperatur

e

”.

 

b)

 

Si la fonction rechauffement “temperature”

 est selectioné , le LED montre "120" ( degres centigrade ), 

l’indicateur d’alimentation continue à fonctionner 

l’indicateur “LED temperature”

 et "Bouton fonction 

" clignotent, le rechaud est pret pour le fonctionnement. 

c)

 

Appuyer le bouton "reduction de temperature/ puissance

” 

ou "agmentation de temperature/puissance " 

pour commencer à travailler. 

d)

 

En modalité Timer , le  LED 

va montrer l’alimentation et le timer pendant 5 seconds chacun.

 

 

7.

 

Bouton de blocage  

a)

 

Appuyer sur le bout

on de bloquage , l’indicateur du bl

ocage reste fixe , le rechaud est en focntion de 

bloquage.Pendant cette modalité tout 

le panneau de controle est bloqué à l’exce

ption du bouton  "On / 

Off". 

b)

 

En  modalité  bloquage  , 

appuyer  sur  le  bouton  “

  On  /  Off"  pour  eteindre  le  recahud  , 

l’indicate

ru  de 

bloquage reste fixe : appuyer à nouveau sur le bouton de bloquage pendant 3 seconds afin de debloquer 

le panneau et à ce moment il est possible d’alluemr le rechaud.

 

c)

 

En modalite bloquage appuyer à nouveau sur le bouton de bloquage pendant 3 

seconds , l’indicate

ur de 

bloqage s’etaint et le panneau de controle est debloqu

é. 

Содержание PI-2000

Страница 1: ...PI 2000 DT Istr PI 2000 04 17_Rev 0 1 19 PIASTRA AD INDUZIONE PLAQUE A INDUCTION INDUCTION COOKER IT ISTRUZIONI PER L USO FR MODE D EMPLOI GB INSTRUCTIONS FOR USE MODELLO MODELE MODEL PI 2000 ...

Страница 2: ...La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini con meno di 8 anni 3 Non posizionare il prodotto vicino agli oggetti che sono influenzati da magneti come ad esempio radio e televisori 4 Questo apparecchio non deve essere messo in funzione senza monit...

Страница 3: ...tipo bed and breakfast da clienti in alberghi motel e altri ambienti di tipo residenziale AVVERTENZE GENERALI 1 Rimuovere il materiale di imballaggio ed assicurarsi che l apparecchio sia integro In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi al nostro servizio post vendita Non lasciare il materiale di imballaggio come ad esempio le graffette o il sacchetto di nylon alla portata dei bambini Prima d...

Страница 4: ...o quando il cibo viene riscaldato su di esso in una pentola ed il calore dalla pentola si riflette sul piano di cottura Riscaldamento inverso Ciò è causato da un campo di energia elettromagnetica che genera calore solo in materiali magneticamente conduttivi per esempio padelle in ferro In altri materiali come la porcellana vetro o ceramica il campo di energia non può generare alcun effetto termico...

Страница 5: ...ntazione continua a funzionare l indicatore Timer LED e il pulsante Funzione lampeggiano il fornello è pronto per il funzionamento b Dopo l accensione premere il pulsante Funzione per selezionare la funzione di riscaldamento potenza o la funzione di riscaldamento temperatura c Se è attiva la funzione temperatura la schermata a LED mostra 120 grado Centigrado l indicatore LED temperatura e pulsante...

Страница 6: ... Dopo la fine dell utilizzo il ventilatore continuerà a lavorare per 2 5 minuti per la dissipazione del calore Si arresterà automaticamente quando la temperatura della superficie di vetro non supera i 50 C 9 Spegnimento automaticamente quando non funziona per 2 ore a Quando è in funzone il fornello si spegne automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione per 2 ore ad eccezione di quando s...

Страница 7: ...uito senza obbligo d acquisto per RAEE di piccolissime dimensioni dimensioni esterne inferiori a 25 cm Rispettare le normative locali vigenti in ambito di smaltimento rifiuti E sempre possibile provvedere allo smaltimento del presente articolo presso uno dei centri di raccolta RAEE predisposti dalla pubblica amministrazione Il non corretto smaltimento del presente articolo potrebbe avere potenzial...

Страница 8: ...iques Ne pas tirer sur le cordon d alimentation ou l appareil pour débrancher la fiche 7 Lorsque l appareil n est pas utilisé et avant toute opération d entretien débrancher la fiche de la prise de courant 8 Ne jamais toucher la plaque quand il est en marche DANGER DE BRULURES 9 Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne...

Страница 9: ...ont pas être laissés à la portée des enfants 7 Le cordon d alimentation ne doit pas entrer en contact avec les surfaces chaudes de la plaque de cuisson 8 Ne pas actionner l appareil à proximité de rideaux matières combustibles mobilier etc 9 Ne pas placer le câble électrique sous les tapis Ne pas couvrir le câble électrique avec des couvertures ou d autres choses du même genre Veiller à ne pas pla...

Страница 10: ...sson De cette façon il est garanti l utilisation parfaite des fonctions de la table de cuisson à induction Le fond du pot ne peut être irrégulier mais doit être plat Pour garantir l effet du champ magnétique le diamètre de la casserole doit mesurer entre 10 cm et 26 cm NOTICE D EMPLOI 1 Grille d air 8 LED Timer 2 Zone de chauffe 9 Touche fonction 3 Superficie en verre 10 Touche timer 4 Panneau de ...

Страница 11: ...n le temp programmé avec le timer se termine le rechaud va se remettre en condition d alimentation e Appuyer le bouton On Off pour annuler la fonction timer 5 Fonction de rechauffement puissance a Apres l allumagee appuyer sur le bouton Fonction afin de selectionner la fonction de rechauffement puissance our la fonction de rechauffement temperature b Si la fonction rechauffement puissance est selc...

Страница 12: ...ton si c est gras 7 Egalement une brosse à dent avec peu de savon peut être utilisé pour nettoyer la surface si utilisé délicatement 8 Ne pas utiliser des abrasif ou détergents forts car elles peuvent cause des réactions chimique 9 Après avoir nettoyé l appareil l essuyer avec un chiffon doux et propre RESOLUTIONS DES PROBLEMES PROBLEME CAUSE PROBABLE RESOLUTION L indicateur d alimentation n est p...

Страница 13: ...i Dear Customer Thank you for buying one of our products Before using your appliance please read the following instructions carefully We recommend you to keep this manual for future reference SAFETY WARNINGS 1 Before use we ask that to carefully read information contained on instruction manual 2 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical se...

Страница 14: ...in good condition If you have any doubt do not use the appliance and contact our After Sales Service Keep the packaging material staples nylon bags etc out of the reach of children Before turning the plate on check that the voltage and frequency of the power socket are compatible with those indicated in the product technical plate 2 This appliance must be connected to an approved mains socket that...

Страница 15: ...rcelain glass or ceramic the energy field cannot generate any heating effect SUITABLE COOKWARE Only use cookware that is suitable for induction hobs Suitable cookware consists of pots and pans with a base made of steel or cast iron You can identify these either by means of the markings on the pan or by ascertaining whether a magnet clings to the base of the pan Unsuitable cookware is made from any...

Страница 16: ...er Button the LED screen shows 0 Pressing Decrease Button the time will decrease 1 minute every step Instead pressing Increase Button the time will increase 10 minute every step It will be automatically confirmed in 5 seconds after you set the time c In the mode of Timer the LED will show power temperature and timer alternately every 5 seconds d After timer ends it will get back to the state of po...

Страница 17: ...will get discolored 6 You may clean the air vent by vacuum cleaner to suck up the dirt or you can use cotton if the dirt is with oil 7 Toothbrush with little soap can also be used to clean the surface as long as you use it gently on the appliance 8 Do not use abrasives or strong detergents as it may get chemical reaction 9 After dirt has been removed use a dry soft cloth to wipe dry the appliance ...

Страница 18: ... this product at a WEEE collection center predisposed by the public administration The incorrect disposal of this article could have potential adverse effects on the environment and human health This symbol indicates the consumer s duty to dispose of this article as WEEE and NOT as household waste Improper disposal of the product by the consumer involves the application of administrative sanctions...

Страница 19: ...rted and distributed by KEMPER s r l Via Prampolini 1 Q 43044 Lemignano di Collecchio Parma ITALY Tel 39 0521 957111 Fax 39 0521 957195 info kempergroup it www kempergroup it Il significato del simbolo è NON TOCCARE The meaning of figure is DO NOT TOUCH La signification du symbole est NE PAS TOUCHER ...

Отзывы: