background image

                                                                           

TC-N2000/TC-NT24H

 

DT Istr (TC-N2000/TC-NT24H) 05/13_Rev 6_05/2018                                                                                                         

8/16

 

 

4.

 

Le producteur ne répondra d’aucun dommage provoqué par l’emploi inadapté de cet appareil, n'assument 

aucune responsabilité quant à l'usage abusif et annulera votre garantie.  

5.

 

Placer toujours le thermoventilateur sur une surface plate et régulière et ne doit être exposés à des vibrations 

ou un stress mécanique. 

6.

 

L’appareil comprend des éléments dangereux qui ne devront pas être laissés à la portée des enfants. 

7.

 

Ne  pas  brancher  le  cordon  d’alimentation  à  des  rallonges  ou  des  fiches  triples.  Ne  pas  manipuler 

brutalement ou abîmer le cordon d’alimentation.  Avant toute opération d’entretien, débrancher la fiche de 

la prise de courant électrique. 

8.

 

Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec les surfaces chaudes du l'appareil. 

9.

 

Ne pas placer le cordon sous les tapis. Veiller à ne pas placer le cordon électrique dans des lieux de passage 

afin d’éviter de trébucher. 

10.

 

En cas de problèmes de fonctionnement, éteindre immédiatement le radiateur électrique et le débrancher de 

la prise de courant électrique. Pour les réparations, s’adresser à un centre d’assistance agréé par le fabricant 

et  exiger  des  pièces  de  rechange  d’origine.  L’emploi  de  pièces  non  conformes  au  produit  risque  de 

compromettre gravement son fonctionnement.  

11.

 

Pour débrancher l’appareil, sélectionner 

"O" 

et débrancher la fiche de la prise de courant. 

 

NOTICE 

 

 

 

 

 

 

 

 
MONTAGE DE L'APPAREIL 

Avant d'utiliser l'appareil, y fixer les pieds (emballés séparément dans la boîte).  

Les  pieds  doivent  être  fixés  à  la  base  de  l'appareil  en  utilisant  les  4  vis 

autotaraudeuses  fournies,  en  vérifiant  qu'elles  soient  bien  placées  dans  les 

logements situés sur le fond de l'appareil

 

 
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL 

REMARQUE : Il est normal que l'appareil que l'on met en marche pour la première fois ou après de longues 

périodes d'inactivité, dégage une légère odeur. Ce phénomène disparaîtra rapidement après la mise en marche. 

 
TC-N2000 – Thermoconvecteur avec thermostat et fonction turbo ventilée 

Placer l'appareil à l'endroit voulu, en tenant compte des précautions de sécurité de ce Mode d'emploi. Mettre la 

fiche dans la prise de courant adaptée. Tourner le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre 

jusqu'à la position maximale.  

Allumer l'élément chauffant avec le levier de mise en marche sur le panneau 

latéral.  Quand l'élément chauffant est allumé, le témoin s'allume.  

Quand la température est atteinte, le bouton du thermostat doit être placé à un 

niveau plus bas en le tournant lentement dans le sens contraire aux aiguilles 

d'une  montre  jusqu'au  déclenchement  du  thermostat  et  jusqu'à  ce  que  les 

lumières des interrupteurs s'éteignent. L'appareil maintiendra ensuite l'air de la 

pièce  à  la  température  sélectionnée  en  s'éteignant  et  se  rallumant 

automatiquement.  En  position  de  niveau  minimum  (en  tournant  le  bouton 

totalement dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre), le thermostat fait 

office  de  dispositif  anti-gel.  Dans  cette  position (en  fonction  des  dimensions 

de la pièce), l'appareil maintiendra la température au-dessus du seuil de gel.  

Le  modèle  TC-N2000  est  doté  d'un  turbo  ventilateur  intérieur,  qui  peut  être 

allumé indépendamment de l'élément chauffant.  

Mise en marche du turbo ventilateur : il est mis en marche par le bouton prévu 

à cet effet. Il fonctionnera uniquement avec le thermostat en position "On" et peut être utilisé quand l'élément 

chauffant est allumé pour souffler de l'air chaud dans la pièce. Quand la température ambiante est très élevée, le 

turbo ventilateur peut servir avec l'élément chauffant éteint, pour souffler de l'air frais dans la pièce. 

 

Thermoconvecteur avec thermostat, temporisateur et fonction turbo ventilée TC-NT24H    

Toutes les instructions susmentionnées pour le modèle TC-N2000 sont valables pour le modèle TC-NT24H. 

 

Ce modèle est également muni d'un temporisateur 24 h avec 96 segments autour de sa circonférence.  Chaque 

segment équivaut à 15 minutes de temps. Grâce au temporisateur, on peut programmer les périodes de temps 

pendant lesquelles on veut que l'appareil reste allumé au cours des 24h.  

 

FONCTIONNEMENT DU TEMPORISATEUR 

Ci-dessous le bouton de la minuterie pour trouver un interrupteur à trois positions. 

Dans le "O" position, le dispositif est toujours désactivé. 

Dans la position "I" pour être sur l'appareil, ce qui élimine l'effet de la temporisation, et le chauffage est allumé, 

Содержание Convex Turbo TC-N2000

Страница 1: ...OI GB INSTRUTIONS MANUAL MODELLO MODELE MODEL Convex Turbo TC N2000 Convex Turbo Turbo Timer TC NT24H IL PRESENTE PRODOTTO ADATTO SOLO AD AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE CE PROD...

Страница 2: ...di sicurezza tra i quali non azionare l apparecchio con le mani o piedi bagnati non esporre l apparecchio all umidit o all acqua non lasciare il prodotto esposto agli agenti atmosferici non tirare il...

Страница 3: ...rente approvata secondo le norme di sicurezza degli impianti elettrici di tipo civile L impianto elettrico dovr essere dedicato al voltaggio nominale dell apparecchio e dovr essere dotato di cavo di m...

Страница 4: ...onata spegnendosi e accendendosi automaticamente Nella posizione a livello minimo girando tutta la manopola in senso anti orario il termostato funge da dispositivo anti gelo In tale posizione a second...

Страница 5: ...presso il distributore Lo smaltimento gratuito senza obbligo d acquisto per RAEE di piccolissime dimensioni dimensioni esterne inferiori a 25 cm Rispettare le normative locali vigenti in ambito di sm...

Страница 6: ...i Veuillez le conserver pour pouvoir le consulter ult rieurement AVERTISSEMENTS DE SICURITE 1 Avant l emploi nous vous demandons de lire attentivement les instructions de ce mode d emploi 2 Ne jamais...

Страница 7: ...tilisation int rieure 12 Ne pas le placer imm diatement sous une prise de courant 13 Cet quipement ne doit pas tre utilis sans surveillance 14 Attention certaines parties de ce produit peuvent se chau...

Страница 8: ...utions de s curit de ce Mode d emploi Mettre la fiche dans la prise de courant adapt e Tourner le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d une montre jusqu la position maximale Allumer l l me...

Страница 9: ...t ger de la poussi re et stocker dans un endroit propre et sec REMARQUES POUR SON ELIMINATION L limination de cet article est r gie par la directive europ enne 2012 19 UE relative aux D chets d quipem...

Страница 10: ...ue minimale elmin N A kW contr le de la temp rature de la pi ce avec d tecteur de fen tre ouverte NO En mode veille elSB N A kW option contr le distance NO contr le adaptatif de l activation NO limita...

Страница 11: ...nowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and us...

Страница 12: ...ws supplied making sure they are correctly placed in their corresponding positions on the bottom of the appliance SETTING THE APPLIANCE AT WORK NOTE When the appliance is set at work for the first tim...

Страница 13: ...t throw the box use it to store the equipment When you don t use the appliance store it in its original packaging to protect from dust and store in a dry and clean place INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL Disp...

Страница 14: ...tion NO At minimum heat output elmin N A kW room temperature control with open window detection NO In standby mode elSB N A kW with distance control option NO with adaptive start control NO with worki...

Страница 15: ...TC N2000 TC NT24H DT Istr TC N2000 TC NT24H 05 13_Rev 6_05 2018 15 16...

Страница 16: ...Rev 6_05 2018 16 16 Importato e distribuito da Importe and distribu par Imported and distributed by KEMPER S R L Via Prampolini 1 Q 43044 Lemignano di Collecchio Parma ITALY Tel 39 0521 957111 Fax 39...

Отзывы: