background image

 

MONTAGE:

Après avoir enlevé et éliminé les emballages, ouvrir  la  poussette  en  débloquant

    les  deux  leviers  sur  les  poignées  (fig. 1) ;  tirer  vers  le  haut  en  ouvrant
    complètement  la  poussette  et  contrôler  qu'elle  soit  bloquée  (fig. 2).
2- Vérifier que le bloc de rotation soit débloqué (fig. 3). Monter les roues en premier  (fig. 

4) en poussant jusqu'au fond   (CLICK). Les roues avant sont pivotantes, pour   les   
bloquer, lever le levier.

3- Monter les roues arrières en tenant les freins a' l’extérieur (fig. 5) et en poussant jusqu' 

a' butée du fin de course (CLICK). Monter la guide des freins dans le propre trou (fig.6a 
-fig.6b).Grace au système  des doubles freins, pour freiner pousser sur une des deux 
leviers (fig.7). Pour les débloquer, faire l'opération a' l'inverse.  UTILISER TOUJOURS 
LES FREINS LORSQUE LA POUSSETTE EST A' L'ARRET ET SUR DES PLANS 
INCLINE'S!

Pour  monter  l'assise    introduire  les  pivots  de    fixage  dans  les  trous  spéciaux  en 

poussant  les  boutons,  pousser  bien  jusqu'au  fond  (fig.  8).  Faire    entrer    les   
régulateurs    de  position    dans    les    guides    (fig.  9).   Ajuster    l'assise,    fixer    les   
rembourrages   latéraux   aux   accoudoirs   (fig. 10a   fig 10b).   Fixer   les   boutons   
latéraux  du  dos  (fig. 11).  Enfiler  l'appuie  jambe  dans  les  deux  pivots  (fig. 12).  
Attacher  l'assise  au  châssis  (fig. 13)  et  enfiler  l'entrejambe  (fig. 14).

Pour  fixer  la  barre-frontale,    enlever  les  bouchons  de  sécurité  (fig.15)  de  tous  les       

deux   accoudoirs. ATTENTION :   NE   PAS   LAISSER   LES   BOUCHONS   A   LA       
PORTEE  DES  ENFANTS  AFIN  D'EVITER  LES  RISQUES  D'ETRANGLEMENT.     
Introduire  le  panneau  des  deux  côtés  (fig. 16)  en  poussant  le  pivot  (fig. 17).

6-  Notre  poussette    “D1”  est  pourvue  d'un  panier  porte-objets.  Introduire  avant    la 

boutonnière antérieure dans  son axe (fig.18) ensuite les boutonnières arrières (fig.19-
fig.20). Repeter l'operation sur chaque cotée.

1- 

4- 

5- 

   

GARANTIE DE QUALIT

É

’: 

- Notre poussette est fabriqué en conformité avec les normes Européennes  EN 1888/   
  2003.
- Ce produit est garanti pour la période prévue par les lois en vigueur.
- Ne sont pas acceptées réclamations pour des défauts ou détériorations par une 
  utilisation impropre, par le non respect des normes de sécurité, d’assemblage et 
  d’emploi décrites ou par des modifications faites.
- Une usure naturelle et dommages causés par un usage impropre ou pas correct ne font 
  objet de contestation.
- Griffades, usure, déglaçage ou jaunissement dû au frottement, par usage de détergents  
  Impropres, sueur, phénomènes atmosphériques ne sont pas des défauts de fabrication.
- Lavages incorrects et tissus pas bien séchés qui peuvent produire des moisissures ne 
  sont des défauts de fabrication.

IMPORTANT!:

AVANT L’ EMPLOI, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS POUR EVITER 
TOUS DANGERS À VOTRE ENFANT! 

JAMAIS LAISSER LE BÉBÉ SANS LA SURVEILLANCE CONSTANTE D’ADULTES!

ENLEVER ET ELIMINER TOUS LE SACS EN 

PLASTIQUE POUR ÉVITER ETOUFFEMENTS ET ÉTRANGLEMENTS! 

F

INSTRUCTIONS D ’ ASSEMBLAGE ET D ’ EMPLOI

LIRE ATTENTIVEMENT ET GARDER POUR CONSULTATION FUTURE

Содержание 098

Страница 1: ...ART 099 ART 098 D 1 Lusso Passeggino Stroller...

Страница 2: ...1 3 4 5 2...

Страница 3: ...6a 6b 7 8 9...

Страница 4: ...10a 11 10b 12...

Страница 5: ...13 14 16 17 15...

Страница 6: ...21 22 19 20 18...

Страница 7: ...23 25 24...

Страница 8: ...29 28 26 27...

Страница 9: ...30 31 32 33...

Страница 10: ...35 34...

Страница 11: ...36...

Страница 12: ...taccare i bottoni della seduta al telaio Fig 13 e infilare lo sparti gambe nella sua sede Fig 14 5 Per montare la barra frontale estrarre i tappi di sicurezza Fig 15 da entrambi i braccioli ATTENZIONE...

Страница 13: ...i gambe per i periodi pi freschi Infilarlo sotto il poggia gambe dal basso verso l alto farlo passare attorno alla barra frontale e inserire il bottone nell asola Fig 27 Ora il vostro passeggino pront...

Страница 14: ...NON LASCIARE MAI IL PICCOLO DENTRO IL PASSEGGINO SU PIANI INCLINATI O RIPIDI anche se con ruote bloccate Non far avvicinare bambini nelle vicinanze del passeggino Non apportare alcuna modifica che po...

Страница 15: ...ic 10b Fix the lateral buttons of the backrest Pic 11 To install the footrest insert it into the two hinges of regulation Pic 12 Fasten the buttons of the seat at the frame Pic 13 and put the crotch b...

Страница 16: ...ng on the plastic compass Pic 26 Our canopy is provided with a zip to take a part off using it in the more hot seasons and having more airing 9 The stroller include a comfortable foot cover for cool p...

Страница 17: ...for babies under 6 months Use the stroller for children over 6 months age and to 15 Kgs maximum ALWAYS LOCK WHEELS WHEN MAKE ANY STOPS NEVER LEAVE THE BABY INSIDE STROLLER ON TILTED OR STEEP SURFACES...

Страница 18: ...de tous les deux accoudoirs ATTENTION NE PAS LAISSER LES BOUCHONS A LA PORTEE DES ENFANTS AFIN D EVITER LES RISQUES D ETRANGLEMENT Introduire le panneau des deux c t s fig 16 en poussant le pivot fig...

Страница 19: ...r le couvre jambes sous l appuye jambes du bas en haut faire passer autour la barre frontale et introduire le bouton dans la boutonni re fig 27 Maintenant votre poussette est pr te fig 36 Assurez vous...

Страница 20: ...un poid maximum de 15 Kg BLOQUER TOUJOURS LES ROUES LORS D UN ARRET NE LAISSER JAMAIS L ENFANT DEDANS LA POUSSETTE SUR DES PLANS INCLINES m me avec les freins serr s Ne pas laisser d autres enfants p...

Страница 21: ...donjem dijelu tekstila sa obje strane sl 11 Da bi instalirali naslon za nogice potrebno ga je obostrano navu i na nosa e sl 12 Zakop ajte drukere sjedi ta kolica na konstrukciju kolica sl 13 i onda pr...

Страница 22: ...i dio te navlake preko ogradice od kolica te je s druge strane zakop ajte sl 27 Sada su va a kolica spremna za upotrebu Provjerite da li su ispravno otvorena sl 36 vrsto sastavljena i stabilna provjer...

Страница 23: ...6 mjeseci do 15 kg maksimalno Uvijek zako ite stra nje kota e kada se zaustavljate Nikada ne ostavljajte dijete u kolicima na podlozi od kerami kih plo ica ili nagnutim povr inama ak i kada su zako e...

Страница 24: ...hanging tables macchinine baby cars cancellettI safety gates girelli walkers E T A N T I T A N T IA L T R IA N C O R A A N D M A N Y M A N Y O T H E R S M O R E giochi toys passeggini strollers seggio...

Отзывы: