3
07.01.030
VIGYÁZAT:
Olvassa el a teljes
telepítési utasításokat a
telepítés megkezdése
el
ő
tt! Húzza meg a
csavarokat csak
meghatározni, ha az
egész egységet össze.
Megjegyzés kísér
ő
alapozási tervet. Az
eszköz felszabadítható
csak teljes rögzítése
alapjait (min. 5 nap)!
abszolút minden csavar
felszabadítása el
ő
tt, a
berendezés szilárdsága
és teljesen arról, hogy
szerelési
segédeszközöket már
eltávolították a
készüléket!
ADVARSEL:
Læs hele
installationsvejledningen
omhyggeligt inden
installation! Spænd
skruerne kun faste, når
hele enheden er sat
sammen. Bemærk
ledsager fundamentet
planen. Enheden kan
frigives til brug efter
fuldstændig indstilling af
fundamenter (min. 5
dage)! absolut ALLE
skrue Før udgivelsen af
enheden på styrke og
absolut sikre, at alle
montage hjælpemidler er
blevet fjernet fra
enheden!
FORSIKTIG:
Les hele
installasjonsveiledningen
nøye før du starter
installasjonen! Stram
skruene bare faste når
hele enheten er satt
sammen. Merk følger
grunnlaget plan. Enheten
kan bli frigitt for bruk kun
etter fullstendig innstilling
av fundamenter (min. 5
dager)! absolutt ALLE
skru Før utgivelsen av
enheten på styrke og
absolutt sikre at alle
monteringshjelpemidler
er fjernet fra enheten!
VAROITUS:
Lue koko asennusohje
huolellisesti ennen
asennuksen aloittamista!
Kiristä ruuvit vain kiinteä,
kun koko laite on koottu.
Huomaa mukana perusta
suunnitelma. Laite
voidaan luovuttaa
käyttöön vasta sen
jälkeen, kun täydellinen
asetus perustusten (min.
5 päivää)! ehdottomasti
KAIKKI ruuvi Ennen
vapauttamista laitteen
vahvuus ja ehdottomasti
varmistettava, että kaikki
kokoonpanon tuet on
poistettu laitteesta!
LET OP:
Lees de installatie-
instructies zorgvuldig door
voordat u begint met de
montage. Draai de
schroeven pas volledig vast
wanneer het toestel geheel
is gemonteerd. Leest u het
bijgeleverde montageplan
aandachtig door. Het
toestel kan pas vrijgegeven
worden voor gebruik na de
volledige uitharding van de
fundatie. (minimaal 5
dagen). Voordat het toestel
wordt vrijgegeven dient u
nogmaals alle
schroefverbindingen
zorgvuldig te controleren en
zo nodig vast te draaien.
Verwijder alle
montagehulpmiddelen van
het toestel voor gebruik.
POZOR:
P
ř
e
č
íst celý návod k
instalaci informaci d
ř
íve,
než zahájením instalace!
Utáhnout šrouby fixní
pouze tehdy, když je celý
p
ř
ístroj dohromady.
Všimn
ě
te si,
doprovázející Plan
Foundation. Za
ř
ízení
m
ů
že být uvoln
ě
na k
použití teprve po úplném
nastavení základ
ů
(min.
5 dní)! naprosto všechny
šroubové P
ř
ed
uvoln
ě
ním za
ř
ízení na
pevnost a zcela zajistit,
aby všechny montážní
pom
ů
cky byly
odstran
ě
ny ze za
ř
ízení!!
CUIDADO:
Leia as instruções de
instalação inteira
cuidadosamente antes de
iniciar a instalação! Apertar
os parafusos única fixos
quando toda a unidade é
colocada em conjunto. Nota
que acompanha o plano de
fundação. O dispositivo
pode ser liberado para uso
somente após a definição
completa do fundações
(min. 5 dias)!
absolutamente todos os
parafusos Antes do
lançamento do dispositivo
sobre a força e
absolutamente assegurar
que todos os auxiliares de
montagem ter sido
removido do dispositivo de!
UWAGA:
Przeczyta
ć
cał
ą
instrukcj
ę
instalacji uwa
ż
nie przed
rozpocz
ę
ciem instalacji!
Dokr
ę
ci
ć
ś
ruby tylko stałe,
kiedy całe urz
ą
dzenie jest
poł
ą
czone. Uwaga
towarzysz
ą
ce plan
fundamentu. Urz
ą
dzenie
mo
ż
e by
ć
dopuszczone
do u
ż
ytku dopiero po
całkowitym otoczeniu
fundamentów (min. 5 dni)!
absolutnie przykr
ę
ci
ć
Przed zwolnieniem
urz
ą
dzenia na
wytrzymało
ść
i całkowicie
zapewni
ć
,
ż
e wszystkie
ś
rodki wspomagaj
ą
ce
monta
ż
zostały usuni
ę
te z
urz
ą
dzenia!
Содержание Neospiel 07.01.030
Страница 6: ...6 07 01 030 ...
Страница 7: ...7 07 01 030 ...
Страница 8: ...8 07 01 030 ...
Страница 9: ...9 07 01 030 ...
Страница 10: ...10 07 01 030 ...