background image

26

Questo è un Sistema di Ritenuta Infantile Migliorato i-Size seggiolino. È approvato a 

norma del Regolamento nº 129 dell’ONU, per il suo uso su sedili di veicoli compatibili 

con il sistema i-Size secondo quanto indicato dai fabbricanti del veicolo nel manuale 

d’uso del veicolo stesso. Per eventuali dubbi, rivolgersi al fabbricante del Sistema di 

Ritenuta Infantile Migliorato o al rivenditore.

IMPORTANTE - NON USARE L’ORIENTAMENTO A FAVORE DI MARZO PRIMA 

DI 15 MESI (VEDI ISTRUZIONI).

La posizione di utilizzo di questo dispositivo è a favore di marzo.
Questo sistema de ritenuta e appropriato solo se le vetture omologate sono provviste 

di cinture di sicurezza, a 3 punti statici con o senza arrotolatore, omologazione 

conforme al Regolamento nº16 di UN/ECE o altra norma equivalente.

QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI DEVE ESSERE CONSERVATO CON IL ONE 

I-SIZE DURANTE IL SUO PERIODO DI UTILIZZO. IMPORTANTE! CONSERVARE 

PER CONSULTAZIONI FUTURE.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DI USARE 

IL PRODOTTO. LA SICUREZZA DEL BAMBINO POTREBBE VENIRE COM-

PROMESSA IN CASO DI MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI.

AVVERTENZE E NOTE DI SICUREZZA

•  Fissare  il  seggiolino  per  bambini  nell’autovettura  in  modo  che  esso  non  risulti 

bloccato dai sedili o dalle porte del veicolo.
•  Dopo un incidente il sistema di ritenuta si dovrà sostituire. 

    

•  Per garantire la sicurezza del prodotto e mantenere la validità dell’omologazione, 

IT

76 - 105 cm

≤ 18 kg

100 - 150 cm

76 - 105 cm

≤ 18 kg

100 - 150 cm

Questo è un sistema universale di ritenzione dei bambini migliorato con cintura. 

È approvato in conformità con il regolamento n. 129 delle Nazioni Unite, per l'uso 

principalmente in "Posizioni universali" come indicato dal costruttore del veicolo nel 

manuale d'uso. In caso di dubbio, consultare il produttore o il venditore del sistema di 

conservazione dei bambini migliorato.

AVVISO

Содержание ONE i-SIZE

Страница 1: ...R129 03 76 150 cm ONE i SIZE Instrucciones Instruccions Instructions Instructions Istruzioni Instru es Anweisungen Pokyny Pokyny Instrukcje...

Страница 2: ...justment 2 ISOFIX connector release lever 3 Isofix telescopic arm 4 ISOFIX connector 5 Backrest 6 Headrest 7 Harness 8 Harness adjustment button central adjuster 9 Harness adjustment strap 10 Base 11...

Страница 3: ...egolazione dell imbragatura regolatore centrale 9 Cinghia di regolazione dell imbragatura 10 Base 11 Fibbia IT PT 1 Ajuste do apoio de cabe a 2 Alavanca de libera o do conector ISOFIX 3 Bra o telesc p...

Страница 4: ...Teleskopick rameno ISOFIX 4 Svorky ISOFIX 5 Operadlo 6 Opierka hlavy 7 Popruhy 8 Tla idlo regul cie popruhov centr lne nastavenie 9 Regula n p ska popruhov 10 Z klad 11 Opasok SK PL 1 Regulacja zag wk...

Страница 5: ...Regolazione dell imbragatura Ajuste do arn s Einstellung des Sicherheitsgeschirrs Nastaven postroje Nastavenie postroja Regulacja uprz y Ajuste del reposacabezas Ajust del reposacaps Adjusting the he...

Страница 6: ...ectors Installation avec des connecteurs ISOFIX Installazione con connettori ISOFIX Instala o com conectores ISOFIX Installation mit ISOFIX Steckverbindern Instalace s fixa n mi konektory ISOFIX In ta...

Страница 7: ...uretat Safety belt Ceinture de s curit Cintura di sicurezza Cinto de seguran a Sicherheitsgurt P s P sov Pas w Instalaci n Instal laci Installation Installation Installazione Instala o Installation In...

Страница 8: ...8 c 5 6 Click click Click click 8 9 Click click 10 Click click 7...

Страница 9: ...9 Isofix Cintur n de seguridad Cintur de seguretat Safety belt Ceinture de s curit Cintura di sicurezza Cinto de seguran a Sicherheitsgurt P s P sov Pas w Click Click 1 2 Click Click 3 4...

Страница 10: ...10 click click 5 6 7 8 9 c 10 click 12 click 11...

Страница 11: ...r es ou trop l ches IMPORTANTE Assicurarsi che le cinture dell imbragatura non siano attorcigliate Le cinghie non devono essere n troppo strette n troppo allentate IMPORTANTE Assegure se de que as cin...

Страница 12: ...di sicurezza necessario premere il pulsante rosso che si trova al centro della fibbia Di seguito separare le due parti metalliche fissate alla fibbia Para abrir a fivela do arn s de seguran a deve pre...

Страница 13: ...e Instala o Installation Instalace In tal cie Instalacji 105 cm 8 kg 100 150 cm Isofix Cintur n de seguridad Cintur de seguretat Safety belt Ceinture de s curit Cintura di sicurezza Cinto de seguran a...

Страница 14: ...seus trams ATTENTION Make sure the belt is not twisted or slack in any of its sections ATTENTION Assurez vous que la ceinture n est pas tordue ou mou dans l une de ses sections ATTENZIONE S assurer q...

Страница 15: ...enlehne Mont op radla Mont operadla Monta oparcia 4 1 2 3 4 darauf dass der Gurt nicht verdreht ist und dass er nirgends zu locker sitzt POZOR Ujist te se e p s nen zkroucen nebo uvoln n v dn z jeho s...

Страница 16: ...avec les instructions de lavage RIMOZIONE DEI RIVESTIMENTI I rivestimenti sono rimovibili e lavabili Vedere etichetta in tessuto con istruzioni di lavaggio REMO O DAS CAPAS As capas s o remov veis e...

Страница 17: ...17 5 6 7 8 9 10...

Страница 18: ...IONES DEBER CONSERVARSE CON EL ONE I SIZE DURANTE SU PERIODO DE UTILIZACI N LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ART CULO Y CONS RVELAS PARA CUALQUIER CONSULTA FUTURA LA SEGURIDAD DEL...

Страница 19: ...t n bien asegurados o sujetos No utilice el sistema de retenci n sin vestidura o con otra diferente al equipo original Garantizamos la seguridad del producto cuando ste sea utilizado por el primer com...

Страница 20: ...ONS S HAUR DE CONSERVAR AMB EL ONE i SIZE DURANT EL SEU PER ODE D UTILITZACI IMPORTANT CONSERVEU LES PER A FUTURES REFER NCIES LLEGIU ATENTAMENT AQUESTES INSTRUCCIONS ABANS DE FER SERVIR L ARTICLE I C...

Страница 21: ...causar ferides en cas de col lisi estiguin ben assegurats o subjectes No feu servir el sistema de retenci sense vestidura ni amb una altra de diferent a l equip original Garantim la seguretat del prod...

Страница 22: ...EEP FOR FUTURE REFERENCE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE ARTICLE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE THE CHILD S SAFETY MAY BE AT RISK IF THESE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED WARNINGS...

Страница 23: ...y or with upholstery that is different from the original one We guarantee the safety of the product when it is used by the original buyer do not use second hand safety products or restraint systems In...

Страница 24: ...DOIT TRE CONSERV AVEC LE ONE I SIZE PENDANT SA P RIODE D UTILISATION IMPORTANT CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE R F RENCE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L ARTICLE ET CONSERV...

Страница 25: ...en cas de collision soit bien fix ou attach N utilisez pas le syst me de retenue sans housse ou avec une autre diff rente de celle d origine Nous garantissons la s curit du produit lorsque celui ci e...

Страница 26: ...ONSERVATO CON IL ONE I SIZE DURANTE IL SUO PERIODO DI UTILIZZO IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL PRODOTTO LA SICUREZZA DEL BA...

Страница 27: ...caso di collisione Non usare il sistema di retenzione senza rivestimento o con un rivestimento diverso da quello dell attrezzatura originale Garantiamo la sicurezza del prodotto quando questo usato d...

Страница 28: ...STE MANUAL DE INSTRU ES DEVE SER MANTIDO COM O ONE I SIZE DURANTE O SEU PER ODO DE UTILIZA O IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O ARTIGO E GUARD...

Страница 29: ...o de colis o estejam bem fixos ou imobilizados N o utilize o sistema de reten o sem a capa ou com outra que n o seja a original Garantimos a seguran a do produto quando o mesmo tenha sido utilizado so...

Страница 30: ...DER NUTZUNGSDAUER BEI DER ONE I SIZE AUFBEWAHRT WERDEN WICHTIG F R ZUK NFTIGE NACHRAGEN AUFBEWAHREN LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DEN ARTIKEL VERWENDEN UND BEWAHREN SIE SIE F...

Страница 31: ...zu Verletzungen f hren k nnen gut zu sichern oder zu verankern Verwenden Sie das R ckhaltesystem nicht ohne Bezug bzw mit einem anderen als dem Originalbezug des Systems Die Produktsicherheit wird von...

Страница 32: ...n ho p edpisu TENTO N VOD K POU IT MUS B T B HEM DOBY POU V N UCHOV V N S ONEEM I SIZE POZOR UCHOVEJTE PRO BUDOUC POT EBU P ED POU IT M V ROBKU SI POZORN P E T TE TENTO N VOD A UCHOVEJTE JEJ PRO JAKOU...

Страница 33: ...t ve ker zavazadla i p edm ty kter by mohly v p pad sr ky zp sobit zran n Nepou vejte tuto d tskou autoseda ku bez potahu nepou vejte dn jin potah kter nen sou st p vodn ho vybaven Garantujeme bezpe n...

Страница 34: ...ZE PO AS OBDOBIA JEHO POU VANIA PRED POU IT M V ROBKU SI POZORNE PRE TAJTE N VOD A ODLO TE SI HO PRE PR PAD POU ITIA V BUD CNOSTI AK SA N M NEBUDETE RIADI M ETE OHROZI BEZPE NOS DIE A A UPOZORNENIA A...

Страница 35: ...sobi zranenie v pr pade zr ky Nepou vajte zadr iavac syst m bez n vlekov alebo s n vlekmi ktor nie s origin lne Zaru ujeme bezpe nos v robku po as pou vania prv m kupcom Nepou vajte zadr iavac syst m...

Страница 36: ...KRESIE JEGO U YTKOWANIA WA NE ZACHOWA INSTRUKCJ NA PRZYSZ O NALE Y UWA NIE PRZECZYTA T INSTRUKCJ OBS UGI PRZED U YCIEM ARTYKU U I ZACHOWA J NA PRZYSZ O W PRZYPADKU NIEPRZESTRZEGANIA TEJ INSTRUKCJI OBS...

Страница 37: ...ie zabezpieczone i zamocowane Nie u ywaj urz dzenia przytrzymuj cego bez pokrowca lub z pokrowcem innym ni oryginalny Gwarantujemy bezpiecze stwo produktu wtedy kiedy jest on u ywany przez pierwszego...

Страница 38: ...38 GR i Size 129 i Size 15 3 ONE I 76 105 cm 18 kg 100 150 cm 76 105 cm 18 kg 100 150 cm...

Страница 39: ...39 GR...

Страница 40: ...valoir vos droits de consommateur ITA L azienda si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto rispetto a quanto descritto nel presente manuale di istruzioni Conservate lo scontrino fiscale...

Страница 41: ...41 POL Firma zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w produkcie opisanym w niniejszej instrukcji obs ugi Zachowaj rachunek zakupu aby m c korzysta z praw konsumenta GRE...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...ET5052PP PLAY S A Ronda Boada Vell 6 08184 Palau solit i Plegamans Barcelona Spain Tel 34 938 648 027 Fax 34 938 648 491 informacion play es www playgrouponline com...

Отзывы: