background image

18

 ES

Este es un Sistema de Retención Infantil Mejorado i-Size asiento elevador. Está 

aprobado de acuerdo con el Reglamento nº 129 de la ONU, para su uso en "asientos 

de vehículos i-Size" según lo indicado por los fabricantes de vehículos en el manual 

de usuario del vehículo. En caso de duda, consulte con el fabricante del Sistema de 

Retención Infantil Mejorado o con el vendedor.

IMPORTANTE - NO UTILICE LA ORIENTACIÓN A FAVOR DE MARCHA ANTES 

DE LOS 15 MESES (Consulte las instrucciones).

La posición de uso de este dispositivo es a favor de Marcha.
Este sistema de retención de niños solo es apropiado si los vehículos homologados 

están provistos de cinturones de seguridad de 3 puntos estáticos con o sin retractor, 

homologados según el Reglamento nº 16 de la UN/ECE u otra norma equivalente.

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ CONSERVARSE CON EL ONE 

I-SIZE DURANTE SU PERIODO DE UTILIZACIÓN.
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL 

ARTÍCULO  Y  CONSÉRVELAS  PARA  CUALQUIER  CONSULTA  FUTURA.  LA 

SEGURIDAD DEL NIÑO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SE SIGUEN ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD

•  Fije el asiento para niños en el coche de tal forma que no quede atrapado por 

asientos móviles o las puertas del vehículo.
•  Después de un accidente el sistema de retención deberá ser sustituido.

     

•  Para garantizar la seguridad del producto y mantener la validez de la homologación, 

76 - 105 cm

≤ 18 kg

100 - 150 cm

76 - 105 cm

≤ 18 kg

100 - 150 cm

Este es un sistema universal de retención infantil mejorado con cinturón. Está 

aprobado de conformidad con el Reglamento No 129 de las Naciones Unidas, 

para su uso principalmente en “Posiciones de asiento universales” como indica 

el fabricante del vehículo en el manual del usuario. En caso de duda, consulte al 

fabricante del sistema de retención infantil mejorado o el vendedor.

AVISO

Содержание ONE i-SIZE

Страница 1: ...R129 03 76 150 cm ONE i SIZE Instrucciones Instruccions Instructions Instructions Istruzioni Instru es Anweisungen Pokyny Pokyny Instrukcje...

Страница 2: ...justment 2 ISOFIX connector release lever 3 Isofix telescopic arm 4 ISOFIX connector 5 Backrest 6 Headrest 7 Harness 8 Harness adjustment button central adjuster 9 Harness adjustment strap 10 Base 11...

Страница 3: ...egolazione dell imbragatura regolatore centrale 9 Cinghia di regolazione dell imbragatura 10 Base 11 Fibbia IT PT 1 Ajuste do apoio de cabe a 2 Alavanca de libera o do conector ISOFIX 3 Bra o telesc p...

Страница 4: ...Teleskopick rameno ISOFIX 4 Svorky ISOFIX 5 Operadlo 6 Opierka hlavy 7 Popruhy 8 Tla idlo regul cie popruhov centr lne nastavenie 9 Regula n p ska popruhov 10 Z klad 11 Opasok SK PL 1 Regulacja zag wk...

Страница 5: ...Regolazione dell imbragatura Ajuste do arn s Einstellung des Sicherheitsgeschirrs Nastaven postroje Nastavenie postroja Regulacja uprz y Ajuste del reposacabezas Ajust del reposacaps Adjusting the he...

Страница 6: ...ectors Installation avec des connecteurs ISOFIX Installazione con connettori ISOFIX Instala o com conectores ISOFIX Installation mit ISOFIX Steckverbindern Instalace s fixa n mi konektory ISOFIX In ta...

Страница 7: ...uretat Safety belt Ceinture de s curit Cintura di sicurezza Cinto de seguran a Sicherheitsgurt P s P sov Pas w Instalaci n Instal laci Installation Installation Installazione Instala o Installation In...

Страница 8: ...8 c 5 6 Click click Click click 8 9 Click click 10 Click click 7...

Страница 9: ...9 Isofix Cintur n de seguridad Cintur de seguretat Safety belt Ceinture de s curit Cintura di sicurezza Cinto de seguran a Sicherheitsgurt P s P sov Pas w Click Click 1 2 Click Click 3 4...

Страница 10: ...10 click click 5 6 7 8 9 c 10 click 12 click 11...

Страница 11: ...r es ou trop l ches IMPORTANTE Assicurarsi che le cinture dell imbragatura non siano attorcigliate Le cinghie non devono essere n troppo strette n troppo allentate IMPORTANTE Assegure se de que as cin...

Страница 12: ...di sicurezza necessario premere il pulsante rosso che si trova al centro della fibbia Di seguito separare le due parti metalliche fissate alla fibbia Para abrir a fivela do arn s de seguran a deve pre...

Страница 13: ...e Instala o Installation Instalace In tal cie Instalacji 105 cm 8 kg 100 150 cm Isofix Cintur n de seguridad Cintur de seguretat Safety belt Ceinture de s curit Cintura di sicurezza Cinto de seguran a...

Страница 14: ...seus trams ATTENTION Make sure the belt is not twisted or slack in any of its sections ATTENTION Assurez vous que la ceinture n est pas tordue ou mou dans l une de ses sections ATTENZIONE S assurer q...

Страница 15: ...enlehne Mont op radla Mont operadla Monta oparcia 4 1 2 3 4 darauf dass der Gurt nicht verdreht ist und dass er nirgends zu locker sitzt POZOR Ujist te se e p s nen zkroucen nebo uvoln n v dn z jeho s...

Страница 16: ...avec les instructions de lavage RIMOZIONE DEI RIVESTIMENTI I rivestimenti sono rimovibili e lavabili Vedere etichetta in tessuto con istruzioni di lavaggio REMO O DAS CAPAS As capas s o remov veis e...

Страница 17: ...17 5 6 7 8 9 10...

Страница 18: ...IONES DEBER CONSERVARSE CON EL ONE I SIZE DURANTE SU PERIODO DE UTILIZACI N LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ART CULO Y CONS RVELAS PARA CUALQUIER CONSULTA FUTURA LA SEGURIDAD DEL...

Страница 19: ...t n bien asegurados o sujetos No utilice el sistema de retenci n sin vestidura o con otra diferente al equipo original Garantizamos la seguridad del producto cuando ste sea utilizado por el primer com...

Страница 20: ...ONS S HAUR DE CONSERVAR AMB EL ONE i SIZE DURANT EL SEU PER ODE D UTILITZACI IMPORTANT CONSERVEU LES PER A FUTURES REFER NCIES LLEGIU ATENTAMENT AQUESTES INSTRUCCIONS ABANS DE FER SERVIR L ARTICLE I C...

Страница 21: ...causar ferides en cas de col lisi estiguin ben assegurats o subjectes No feu servir el sistema de retenci sense vestidura ni amb una altra de diferent a l equip original Garantim la seguretat del prod...

Страница 22: ...EEP FOR FUTURE REFERENCE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE ARTICLE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE THE CHILD S SAFETY MAY BE AT RISK IF THESE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED WARNINGS...

Страница 23: ...y or with upholstery that is different from the original one We guarantee the safety of the product when it is used by the original buyer do not use second hand safety products or restraint systems In...

Страница 24: ...DOIT TRE CONSERV AVEC LE ONE I SIZE PENDANT SA P RIODE D UTILISATION IMPORTANT CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE R F RENCE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L ARTICLE ET CONSERV...

Страница 25: ...en cas de collision soit bien fix ou attach N utilisez pas le syst me de retenue sans housse ou avec une autre diff rente de celle d origine Nous garantissons la s curit du produit lorsque celui ci e...

Страница 26: ...ONSERVATO CON IL ONE I SIZE DURANTE IL SUO PERIODO DI UTILIZZO IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL PRODOTTO LA SICUREZZA DEL BA...

Страница 27: ...caso di collisione Non usare il sistema di retenzione senza rivestimento o con un rivestimento diverso da quello dell attrezzatura originale Garantiamo la sicurezza del prodotto quando questo usato d...

Страница 28: ...STE MANUAL DE INSTRU ES DEVE SER MANTIDO COM O ONE I SIZE DURANTE O SEU PER ODO DE UTILIZA O IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O ARTIGO E GUARD...

Страница 29: ...o de colis o estejam bem fixos ou imobilizados N o utilize o sistema de reten o sem a capa ou com outra que n o seja a original Garantimos a seguran a do produto quando o mesmo tenha sido utilizado so...

Страница 30: ...DER NUTZUNGSDAUER BEI DER ONE I SIZE AUFBEWAHRT WERDEN WICHTIG F R ZUK NFTIGE NACHRAGEN AUFBEWAHREN LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DEN ARTIKEL VERWENDEN UND BEWAHREN SIE SIE F...

Страница 31: ...zu Verletzungen f hren k nnen gut zu sichern oder zu verankern Verwenden Sie das R ckhaltesystem nicht ohne Bezug bzw mit einem anderen als dem Originalbezug des Systems Die Produktsicherheit wird von...

Страница 32: ...n ho p edpisu TENTO N VOD K POU IT MUS B T B HEM DOBY POU V N UCHOV V N S ONEEM I SIZE POZOR UCHOVEJTE PRO BUDOUC POT EBU P ED POU IT M V ROBKU SI POZORN P E T TE TENTO N VOD A UCHOVEJTE JEJ PRO JAKOU...

Страница 33: ...t ve ker zavazadla i p edm ty kter by mohly v p pad sr ky zp sobit zran n Nepou vejte tuto d tskou autoseda ku bez potahu nepou vejte dn jin potah kter nen sou st p vodn ho vybaven Garantujeme bezpe n...

Страница 34: ...ZE PO AS OBDOBIA JEHO POU VANIA PRED POU IT M V ROBKU SI POZORNE PRE TAJTE N VOD A ODLO TE SI HO PRE PR PAD POU ITIA V BUD CNOSTI AK SA N M NEBUDETE RIADI M ETE OHROZI BEZPE NOS DIE A A UPOZORNENIA A...

Страница 35: ...sobi zranenie v pr pade zr ky Nepou vajte zadr iavac syst m bez n vlekov alebo s n vlekmi ktor nie s origin lne Zaru ujeme bezpe nos v robku po as pou vania prv m kupcom Nepou vajte zadr iavac syst m...

Страница 36: ...KRESIE JEGO U YTKOWANIA WA NE ZACHOWA INSTRUKCJ NA PRZYSZ O NALE Y UWA NIE PRZECZYTA T INSTRUKCJ OBS UGI PRZED U YCIEM ARTYKU U I ZACHOWA J NA PRZYSZ O W PRZYPADKU NIEPRZESTRZEGANIA TEJ INSTRUKCJI OBS...

Страница 37: ...ie zabezpieczone i zamocowane Nie u ywaj urz dzenia przytrzymuj cego bez pokrowca lub z pokrowcem innym ni oryginalny Gwarantujemy bezpiecze stwo produktu wtedy kiedy jest on u ywany przez pierwszego...

Страница 38: ...38 GR i Size 129 i Size 15 3 ONE I 76 105 cm 18 kg 100 150 cm 76 105 cm 18 kg 100 150 cm...

Страница 39: ...39 GR...

Страница 40: ...valoir vos droits de consommateur ITA L azienda si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto rispetto a quanto descritto nel presente manuale di istruzioni Conservate lo scontrino fiscale...

Страница 41: ...41 POL Firma zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w produkcie opisanym w niniejszej instrukcji obs ugi Zachowaj rachunek zakupu aby m c korzysta z praw konsumenta GRE...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...ET5052PP PLAY S A Ronda Boada Vell 6 08184 Palau solit i Plegamans Barcelona Spain Tel 34 938 648 027 Fax 34 938 648 491 informacion play es www playgrouponline com...

Отзывы: