background image

2   PLATEK - USER GUIDE

TETRA PARCO

Sécurité et avertissements pour l’installation:

•  L’installation et la mise en service doivent être effectuées  uniquement par un personnel qualifié.

•  Travailler toujours sur les appareils hors tension.

•  Le câblage au réseau doit être réalisé dans le respect des  réglementations en vigueur en matière 

d’installation. 

•  Conserver les instructions de montage pour toute opération successive d’entretien et de démontage ou 

les mettre à disposition du personnel opérant.

•  Utiliser uniquement des lampes UV-STOP.

•  Avant de remplacer la lampe, mettre l’appareil  hors tension et attendre qu’il soit refroidi.

•  N’utiliser l’appareil qu’avec le verre complet.

•  Appareils adaptés à l’installationdirecte sur des surfaces normalment inflammables.

Sicherheits- und Installationshinweise:

•  Die Montage und der elektrische Anschluss dürfen nur von   entsprechend qualifizierten Fachkräften 

durchgeführt werden.

•  Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden.

•  Netzanschluss entsprechend den Anforderungen der Errichtungsbestimmungen durchführen. Bewahren Sie 

diese Montageanleitung für eventuelle Wartungs- oder Demontagearbeiten auf, bzw. stellen Sie  diese 

Montageanleitung dem entsprechenden Personal zur Verfügung.

•  Nur Lampen UV-STOP benutzen.

•  Leuchtmittelwechsel nur im abgekühlten und  spannungs-freien Zustand der Leuchte durchführen.

•  Leuchte nur mit unbeschädigter Scheibe betreiben.

•  Geräte können unmittelbar auf normal entflammbare oberflächen montiert werden.

Safety and warnings for installation:

•  Installation and start-up must be carried out by qualified personnel only.

•  Carry out operations on device only with device disconnected from power supply.

•  Connect to mains following the installation regulations in force.

•  Keep installation instructions in the event of maintenance or disassembly operations, or make them 

available for the personnel in charge.

•  Use only UV-STOP lamps.

•  Replace lamp only when the device has cooled down and is not powered.

•  Use the device only with a complete glass.

•  Luminaires suitable for direct mounting on flammable surfaces.

Seguridad y advertencias para la instalación:

•  La instalación y la puesta en servicio deben realizarse exclusivamente por parte de personal cualificado. 

•  Bajo ningún concepto se podrá trabajar sobre aparatos que no estén sin tensión.

•  La conexión a la red debe realizarse de acuerdo con las normas de instalación vigentes.Conservar las 

instrucciones de montaje para posibles operaciones de mantenimiento o de desmontaje, o ponerlas a 

disposición del personal encargado.

•  Utilizar únicamente lámparas UV-STOP.

•  Antes de cambiar la lámpara, dejar el aparato sin tensión y esperar que se enfríe.

•  Utilizar el aparato sólo con disco completo.

•  Aparatos idóneos para la instalación directa sobre superficies normalmente inflamabes.

Sicurezza e avvertenze per l’installazione:

•  L’installazione e la messa in funzione devono essere eseguite  esclusivamente da personale qualificato. 

•  Eseguire lavori agli apparecchi esclusivamente a tensione nulla.

•  Effettuare il collegamento alla rete seguendo le normative d’installazione vigenti.

•  Conservare le istruzioni di montaggio per eventuali operazioni di manutenzione o smontaggio, o 

metterle a disposizione del personale addetto.

•  Usare solo lampade UV-STOP.

•  Effettuare la sostituzione della lampada solo quando l’apparecchio è raffreddato e privo di tensione.

•  Utilizzare l’apparecchio solo se completo del vetro di protezione. 

•  Apparecchi idonei al montaggio su superfici normalmente infiammabili.

•  Lo schermo di protezione è in vetro speciale, in caso di rottura chiedere al fabbricante per il corretto 

ricambio.

•  La distanza minima dagli oggetti da illuminare deve essere mantenuta

UV

STOP

UV

STOP

UV

STOP

UV

STOP

UV

STOP

...m

...m

...m

...m

...m

TECHNICAL DATA

WARNINGS

IT

EN

DE

FR

ES

Содержание TETRA PORTICI

Страница 1: ...Istruzioni di montaggio Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje Assembly instructions TETRA PORTICI More details at platek eu TETRAPORTICI IT EN DE FR ES...

Страница 2: ...e event of maintenance or disassembly operations or make them available for the personnel in charge Use only UV STOP lamps Replace lamp only when the device has cooled down and is not powered Use the...

Страница 3: ...Alimentaci n I 220 240V 0 50 60Hz I 220 240V 0 50 60Hz I 220 240V 0 50 60Hz UV STOP UV STOP UV STOP 4 8 Kg 4 8 Kg 4 8 Kg 130 200 200 145 Superficie esposta al vento Surface exposed to wind Altezza di...

Страница 4: ...4 PLATEK USER GUIDE TETRA PARCO CH 4 N L N L cavi 6 12mm HAR c bles 6 12mm HAR du holstheraus 6 12mm HAR cables 6 12mm HAR cables 6 12mm HAR cabos 6 12mm HAR TECHNICAL DATA INSTALLATION...

Страница 5: ...TETRA PARCO 5 PLATEK USER GUIDE CH 4 TECHNICAL DATA INSTALLATION...

Страница 6: ...t be requested to the Supplier Si le verre est endommag il est n cessaire demander la pi ce de rechange au revendeur Im Falle der Besch digung des Glases ist es unbedingt erforderlich ein Original Gla...

Страница 7: ...TETRA PARCO 7 PLATEK USER GUIDE CH 4 2 Nm TECHNICAL DATA INSTALLATION...

Страница 8: ...en unseren Kundendienst per Telefon oder E Mail erreichen Kontaktieren Sie uns unter der Telefonnummer 39 030 68 18 201 oder schreiben Sie an folgende E Mail Adresse supporto platek eu COMMENT POUVONS...

Отзывы: