background image

19 

PROCESSO DI RIFORNIMENTO DEL COMBUSTIBILE

 

1. 

Se  il serbatoio del combustibile è vuoto (

),  svitare  il  tappo  con  il  tubo  di  rifornimento  ed  estrarre  il  serbatoio 

dall`alloggiamento (

) (I). 

2. 

Ricollocare il serbatoio pieno di combustibile nell`alloggiamento (

) (II).  

3. 

Avvitare il tappo con il tubo di rifornimento (III). 

 

CENSIONE DELLA FIAMMA 

Il LED 

 

verde indica che il dispositivo è pronto per accendere la fiamma.

 

Premere 

START

 

per  3  secondi.  L’apparizione  della  fiamma  richiede  2-10  minuti  (

).  Durante  questo  periodo, 

si avverte l'odore dei vapori di combustibile. Il LED 

READY

 (

) spento indica che l

a fiamma è stata attivata e che 

il dispositivo ha raggiunto la temperatura di funzionamento. 

REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DELLA FIAMMA 

Quando  la  fiamma  viene  attivata,  premere  il  pulsante 

ECO 

per  diminuirne  l'altezza  (due  segnali  acustici). 

Premere di nuovo il pulsante 

ECO 

per aumentare l'altezza della fiamma (segnale acustico singolo). 

ATTENZIONE!

 

Se la temperatura del dispositivo è troppo alta, l'altezza della fiamma viene automaticamente ridotta 

(

ECO

) e la sua regolazione è bloccata. Se la temperatura continua a salire, il dispositivo si spegne. 

SPEGNIMENTO DELLA FIAMMA

 

Per spegnere la fiamma, premere 

STOP

 (segnale acustico s

 

). 

Un successivo avvio  è possibile solo dopo che il dispositivo si è raffreddato - il LED verde 

READY

 (

). 

FAST START 

La funzione 

FAST START

 

consente di accendere più rapidamente la fiamma (il consumo di energia in modalità standby 

per l'accensione della fiamma (

) è maggiore di circa 60 W). Come l’impostazione di fabbrica, la funzione è abilitata. 

Per  disattivare 

FAST  START

,  premere  il  pulsante 

ECO

  per  10  secondi  (quattro  segnali  acustici).  Per  riattivare 

la funzione, premere il pulsante 

ECO

 per 10 secondi (due segnali acustici). 

 

I

III

II

IT

A

L

IA

N

O

 

Содержание Scandi

Страница 1: ...EITUNG 6 ES MANUAL DE MONTAJE 6 FR NOTICE DE MONTAGE 6 IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 6 PL INSTRUKCJA MONTAŻU 6 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 6 EN INSTRUCTION MANUAL 13 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 14 ES MANUAL DE USUARIO 16 FR NOTICE D UTILISATION 17 IT MANUALE D USO 19 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 22 ...

Страница 2: ...e placed within a 1 meter radius from the device 7 There must be a CO2 or dry powder fire extinguisher nearby the device 8 Keep children animals and any unauthorized persons away from the device 9 Keep the packaging and manuals for future use 10 Do not turn on the device in case of fuel spill 11 Do not interfere in the fuel tank when the device is operating 12 Do not interfere in the device constr...

Страница 3: ...Das Gerät im Betrieb nicht ohne Aufsicht lassen 16 In den ersten Stunden des Brennens kann ein Farbgeruch auftreten El producto es un dispositivo decorativo que produce fuego real Familiarícese con la documentación adjunta antes de instalar e iniciar el dispositivo Familiarícese con las regulaciones locales sobre chimeneas 1 Producto para uso interno y solamente encajado Usar a una temperatura min...

Страница 4: ...urveillance 16 Vous pouvez sentir la peinture pendant les premières heures de combustion Prodotto è un dispositivo decorativo che produce un vero fuoco Familiarizzare con il manuale allegato prima di installare e avviare il dispositivo Familiarizzare con le normative locali relative ai camini 1 Dispositivo solo per uso interno e nella struttura ad incasso Utilizzare a una temperatura min di 10 C 2...

Страница 5: ...farby Продукт является декоративным изделием производящим настоящий огонь Ознакомьтесь с приложенной документацией перед монтажом и запуском устройства Ознакомьтесь с местными правилами касающимися каминов 1 Устройство предназначено только для использования внутри помещений и после установки Используйте в температуре 10 C 2 Минимальная кубатура помещения для одного устройства составляет 41 м3 3 Об...

Страница 6: ...6 2 1 1 1 2 2 1 1 1 2 3 ...

Страница 7: ... Lüftungsschlitze nicht zudecken FR Ne couvrez pas les fentes de ventilation ES No cubra las ranuras de ventilación IT Non coprire le fessure di ventilazione PL Nie zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia RU Не закрывать вентиляционных щелей на устройстве 2 1 3 ...

Страница 8: ...les ne touchent pas le filament voir page 11 ES Distribuya los gránulos de manera uniforme E sin dejar espacios vacíos en el quemador Finalmente estire las fibras D a lo largo de la línea de fuego Asegúrese de que las fibras no toquen el filamento consulte la página 11 IT Distribuire uniformemente i granuli E senza lasciare spazi vuoti Infine allungare le fibre D lungo la linea di fuoco Assicurars...

Страница 9: ...mero coloque los leños de cerámica C en el quemador Opcional luego distribuya los gránulos de manera uniforme E sin dejar espacios vacíos en el quemador Finalmente estire las fibras D a lo largo de la línea de fuego Asegúrese de que las fibras no toquen el filamento consulte la página 11 IT Posizionare prima i ceppi ceramici C sul bruciatore Opzionale quindi distribuire uniformemente i granuli E s...

Страница 10: ...S Primero coloque los leños de piedras blancas H en el quemador Opcional luego distribuya los gránulos de manera uniforme E sin dejar espacios vacíos en el quemador Finalmente estire las fibras D a lo largo de la línea de fuego Asegúrese de que las fibras no toquen el filamento consulte la página 11 IT Posizionare prima i pietre bianche H sul bruciatore Opzionale quindi distribuire uniformemente i...

Страница 11: ...mit Verschluss 5 Manguera de la bomba 5 Bouchon avec un tuyau de pompage 6 Fuel container 6 Brennstofftank 6 El depósito de combustible 6 Conteneur de caburant IT PL RU 1 Resistenza 1 Żarnik 1 нить накаливания 2 Focolare 2 Palenisko 2 горелка 3 Bruciatore 3 Ruszt 3 верхняя плита 4 Pannello di controllo 4 Panel sterowania 4 панель управления 5 Tubo della pompa con il tappo 5 Wąż pompy z nakrętką 5 ...

Страница 12: ...игают EN DE ES FR 1 ECO mode 2 Flame ignition flame extinguishing 3 Service socket 4 Control diodes 1 ECO Modus 2 Schaltet den Kamin ein aus 3 Servicesteckdose 4 Kontroll Dioden 1 Modo Eco 2 Encendido extinción de fuego 3 Toma de servicio 4 Diodos de control 1 Mode ECO 2 Allumage extinction de la flamme 3 Fente de service 4 Diodes de contrôle IT PL RU 1 Modalità ECO 2 Accensione Spegnimento della ...

Страница 13: ...EGULATION After 3 min press ECO to lower the flame two sound signals Press ECO again to increase the flame height one sound signal ATTENTION In case the device temperature is too high the flame will be automatically lowered ECO and the height regulation blocked If the temperature keeps increasing the device will be turned off FLAME EXTINGUISHING Press STOP to extinguish the flame sound signal You ...

Страница 14: ... contact service department FUEL Use only fuels consisting of 95 96 6 ethanol by volume FANOLA is the recommended fuel Do not use gel thick and viscous fuels or fuels of improper electric conductivity The values must be compliant with those of FANOLA Other fuels such as dehydrated ethanol i e consisting of more than 96 6 by volume ethanol will cause a device error and loss of the guarantee Fuels c...

Страница 15: ...iode erlischt und den Brennstoff nachfüllen 3 Brennstoffauslauf Bitte die Brennstoffpumpe vom Gerät trennen Die Flüssigkeit wischen und mind 1 Stunde warten Drücken Sie ECO auf dem Bedienpanel für 10 Sekunden Falls die Fehlermeldung nicht verschwinden 24 Stunden warten Wenn die Fehlermeldung während Flammenzündung erscheint wurde die Wartezeit auf die Flamme überschritten Bitte ECO auf dem Bedienp...

Страница 16: ...ara disminuir su altura dos pitidos Presione el botón ECO nuevamente para aumentar la altura de la llama solo un pitido ATENCIÓN Si la temperatura del dispositivo es demasiado alta la altura de la llama se reducirá automáticamente ECO y se bloqueará la posibilidad de su regulación Si la temperatura continúa aumentando el dispositivo se apagará APAGAR LA LLAMA Para apagar la llama presione STOP sol...

Страница 17: ... botón ECO en panel de control por 10 segundos Espere a que aparezca el diodo verde 7 Sobrecalentamiento del dispositivo Ponte en contacto con servicio postventa COMBUSTIBLE utilice únicamente combustible de etanol con una concentración de etanol desnaturalizado del 95 96 6 El combustible recomendado es FANOLA No utilice combustibles en gel o combustibles que sean espesos viscosos o que tengan una...

Страница 18: ...la diode verte apparaisse 2 Il n y avait pas de carburant pendant le fonctionnement L appareil est refroidi Attendez que la diode rouge s éteigne Faire le plein 3 Le carburant s est répandu dans l appareil Débrancher la pompe à carburant Essuyez le liquide visible et attendez min 1 heure Appuyez sur le bouton ECO sur le panneau de commande pendant 10 secondes Si le message n a pas disparu veuillez...

Страница 19: ...er diminuirne l altezza due segnali acustici Premere di nuovo il pulsante ECO per aumentare l altezza della fiamma segnale acustico singolo ATTENZIONE Se la temperatura del dispositivo è troppo alta l altezza della fiamma viene automaticamente ridotta ECO e la sua regolazione è bloccata Se la temperatura continua a salire il dispositivo si spegne SPEGNIMENTO DELLA FIAMMA Per spegnere la fiamma pre...

Страница 20: ...o errore del dispositivo Riscaldare la stanza Premere il pulsante ECO sul pannello di controllo per 10 secondi Attendere che il LED verde appaia 7 Surriscaldamento del dispositivo Contattare il servizio di assistenza COMBUSTIBILE Utilizzare solo il combustibile a base di etanolo con una concentrazione tra 95 96 6 di etanolo contaminato Viene raccomandato l utilizzo di bioetanolo FANOLA Non utilizz...

Страница 21: ...śli zalecane postępowanie nie eliminuje błędu 1 Urządzenie jest schładzane Poczekaj na pojawienie się zielonej diody 2 Zabrakło paliwa w trakcie pracy urządzenia Urządzenie jest schładzane Poczekaj aż czerwona dioda zgaśnie Uzupełnij paliwo 3 Nastąpiło rozlanie paliwa w urządzeniu Odłącz pompę paliwa Wytrzyj widoczną ciecz i odczekaj min 1 godzinę Wciśnij przycisk ECO na panelu sterowania przez 10...

Страница 22: ...rmal и увеличить высоту пламени следует нажать кнопку ECO одиночный звуковой сигнал ВНИМАНИЕ В случае слишком высокой температуры устройства высота пламени автоматически уменьшится ECO а возможность его регулировки будет заблокирована Если температура будет далее увеличиваться устройство выключится ГАШЕНИЕ ПЛАМЕНИ Чтобы погасить пламя надо нажать STOP одиночный звуковой сигнал Последующее включени...

Страница 23: ...ления около 10 секунд 5 Перелив топлива в баке Надо связаться с сервисом 6 Слишком низкая температура помещения 10 C или ошибка устройства Нагреть помещение Удерживать кнопку ECO на панели управления около 10 секунд Подождать появления зеленого диода 7 Перегрев устройства Свяжитесь с сервисом ТОПЛИВО Применять только этаноловое топливо с концентрацией 95 96 6 ректифицированного этанола Рекомендуем...

Отзывы: