background image

Instalace  termo  výrobků  má  být  v  souladu  se  aktuálními  normami  a  předpisy,  a  v  souladu  se 
platícími zákony. Montáž, zapojení na systém, pouštění do provozu a kontrola správného provozu 
musí být konané v souladu se odbornými pravidly, od strany schválených odborníků při plném 
respektování platných norem, a to jak na národní, tak na regionální a obecní úrovni země ve které 
se  zařízení  montuje.  Montáž  může  být  povolená  pouze  pro  odborné  pracovníci,  kteří  vydají 
zákazníkovy ověřené potvrzení / pracovní příkaz. Kupující je povinen potvrzení / pracovní příkaz 
uchovávat a zpřístupnit výrobci na jeho žádost jako důkaz dokončení instalace termo výrobků 
autorizovanou osobou.

Podnik  Plamen  d.o.o.  nenese  odpovědnost  v  případě  porušení  výše  uvedeného,  a  není 
zodpovědný  za  jakékoliv  problémy  vyplývající  z  provozu  výrobku  a  způsobené  škody, 
pokud teplotní produkt není nainstalován oprávněnou osobou.

Připojení kotle do system centrálního ohřívání

Kotel se musí připojit do sistému centrálního ohřívání se otevřenou ekspanzivní nádobou aby v 
případě přehřívání vody nedošlo k zvětšení tlaku v system (obrázek 4.) doporučujeme instalaci 
čtyřcípového  míhajícího  kohoutku  (miš  ventílu)  který  umožňuje  regulaci  teploty  v  pocázejícím 
vedení ohřívání, a aby nedocházelo k nizkoteplotní korozi. Na obrázku číslo 5 je ukázano jak se 
kotel má zapojit na na instalaci centrálního ohřívání. Výškou H zajistit dostatečný tlak v sistému, 
aby se zajistila dobra cirkulace skrze ohřívající těla. V sistému se muže (a doporučuje se) připojit 
bojler. Dobré je připojit ho tak aby se zajistila přírodní (totíž gravitační) cirkulace která je nezávislá o 
čerpadle. Bojler musí být nad úrovní sporáku, se co je možno menším otporem pro cirkulaci vody 
(čím kratší trubky se vzpínáním k bojleru).
Před  prvním  ložením  sporáku  prozkoumejte  zdali  je  system  ohřívání  naplněný  vodou  a 
osvobozený vzduchu. Otevřte všehny zavírající těla. Zapníte cirkulační čerpadlo.  

Návody pro použití

Před prvním topením nejdříve vlhkým a potom suchým hadrem, utříte všehny emajlované plochy a 
desku pro vaření. Vyzkoušejte jak funguje regulator vzduchu a zavíradlo na spojení se rourou. 
Díly  kamen  jsou  natřená  barvou  odolnou  na  vysokou  teplotu.  Při  prvním  zatápění  tato  barva 
postupně tvrdne a může začít kouřit včetně charakteristické vůně. Proto dbejte, aby místnost byla 
dobře provětrána.

Upozornění! V případě, že první stopení není mírné, může dojít k poškození barvy.

Z tohoto důvodu při prvním topení (Nejméně 10 hodin) udržujte mírný oheň (ložení má být menší 
nežli polovina doporučeného množství paliva pro názevní výkon).
Fungování sporáku a kvalita vyhoření jsou závislé o kvalitě dříví a komínu, dobrém nastavení síly 
ohně, čistotě sporáku, a správné poloze. Sporák je možno ložit dřívím, dřevěnými brikety a brykety 
ze hnědého uhlí. Ložte pouze suchými dřívi. Při ložení vlchkým dřívim, nastávají saze které mohou 
přizpusobit  zácpu  komínu.  Nespalujte  nijaký  odpad,  zvlášť  plastiku.  V  mnoha  odpadných 
materiáleh  jsou  škodlivé  látky,  které  škodí  sporáku,  komínu  a  okolí.  Pro  docílení  názevní  síly 
doporučujeme aby po dva kusy dřeva nebo briketu každou pulhodinu, a regulator vzduchu otevřte 
v pozici která vám pro sílu ohně nejlépe odpovídá.
Popelník je potřeba řádně práznit. Nedovolte aby popel dotýkal rošt ložiště, proto že by v tomto 
případě mohlo dojít k jeho znečistění. pro zatopení můžete používat papír z novin a drobnější 
třísky. 

Regulator vzduchu při zátopení má být maksimálně otevřený, a tlačítko páky regulátoru na rouře 
popotáhneme ven. Při zatopení, když jsou venkovní teploty višší než 15°C, může se stanout že v 
komínu není podtlak (komín málo táhne). V tomto případě zkuste zatápěním v komínu docility 
potřebný podtlak. Pro zatopení nepouživejte špirit, benzín, nebo jiné podobné pálivo. Nepouživejte 
nijaké hořící tekutiny v blízkostí sporáku. 
Dvérka ložiště musí být stale dobře zavřená, kromě při ložení. 

VAROVÁNÍ! Nepoužívejte alkohol a benzín pro zapálení nebo opětovné zapálení.

26

Содержание Termo Glas

Страница 1: ...VOD KE SPOR KU PRO ST EDN TOPEN CZ TECHNISCHE ANLEITUNG F R DEN ZENTRALHEIZUNGSOFEN D INSTALLATIOIN AND OPERATING INSTRUCTIONS COOKER FOR CENTRAL HEATING GB TEHNI NO NAVODILO ZA TEDILNIK ZA CENTRALNO...

Страница 2: ...samo u ispitnim uvjetima The above mentioned values are valid only in proof conditions Zemlja podrijetla R Hrvatska Made in Croatia Godina proizvodnje year of production EN 12 815 2001 A1 2004 tednjak...

Страница 3: ...je zraka za izgaranje Vanjski izgled tednjaka prikazan je na naslovnoj stranici ovih uputa Osnovni dijelovi tednjaka su izra eni iz emajliranih i pocin anih eli nih limova i odljevaka od kvalitetnog s...

Страница 4: ...instalira tednjak mora biti osiguran dovoljan dotok zraka za izgaranje Ukoliko je u prostoriju ugra en nekakav aspirator napa ili neko drugo tro ilo zraka potrebno je kroz poseban otvor sa za titnom m...

Страница 5: ...Prije prve potpale vla nom pa suhom krpom prebri ite sve emajlirane plohe i plo u za kuhanje Isprobajte kako funkcionira regulator zraka i zaklopka dimovodnog kanala Dijelovi tednjaka su obojani bojom...

Страница 6: ...nji komad drveta i pecite cijelo vrijeme na slaboj vatri da pripravak bude odozgo i odozdo jednako pe en Preporuka je da se u tijeku pe enja tepsija sa pripravkom jedanput okrene Brzo zakuhavanje i ja...

Страница 7: ...Okvir Rost Okvir dimnog nastavka Galerija Nosa galerije Ru ka ladice za drva IR Za tita pe nice Poklopac otvora za i enje Dr a stakla Rukohvat dugme Termometar Staklo lo i ta Staklo pe nice Sklop pe n...

Страница 8: ...LAC CRPKA 4 EKSPANZIVNA OTVORENA POSUDA 5 SLAVINA ZA MJE ANJE VODE 6 ODZRA NI VENTIL 7 TERMOMETAR 8 GRIJA POTRO NE VODE slika 4 INSTALACIJA CENTRALNOG GRIJANJA shematski prikaz slika 5 8 ZADR AVAMO PR...

Страница 9: ...y efficiency fuel Holz Wood Werknummer Serial No Lesen Sie die Gebrauchsanweisung durch Verwenden Sie die empfohlenen Brennstoffe Read and follow the operating instructions Use only recommended fuels...

Страница 10: ...ufuhr Die Ofenau enseite ist auf der ersten Seite dieser Anleitung zu finden Die Grundteile des Ofens wurden aus den emaillierten und verzinkten Stahlblechen und Gussteilen aus dem hochwertigen Graugu...

Страница 11: ...gsluft verf gen Inwiefern in dem Raum eine Saugvorrichtung oder ein anderes luftverbrauchendes Ger t aufgestellt ist muss mittels einer mit einem Schutznetz ausgestatteten unverstopfbaren gesonderten...

Страница 12: ...tion Rohre mit kleinstm glicher L nge mit einemAnstieg zum Boiler befinden Vor der Inbetriebnahme vor dem ersten Heizen m ssen Sie nachpr fen ob das Heizungssystem mit Wasser gef llt und gut durchgel...

Страница 13: ...verheizen DerAbgasklappenhebel muss nach au en gezogen sein Bevor Sie die Speise in den Ofen schieben muss dieser auf 170 190 C vorgew rmt sein Auf das Feuer immer nur ein kleineres Holzst ck hinzuf...

Страница 14: ...ierung regler Rahmen Rost Ramen abgasteil Griff Grifftr ger Schaublade Griff IR Ofenschutz Deckel der Reinigungs ffnung Glastr ger Handgriffknopf Ofenthermometer Feuerraumglas Ofenscheibe Ofenset Kess...

Страница 15: ...EXPANSIONSBEH LTER 5 MISCHBATTERIE 6 ENTL FTUNGSVENTIL 7 THERMOMETER 8 WASSERERHITZER Abbildung 4 INSTALLATION DER ZENTRALHEIZUNG Schemadarstellung Abbildung 5 WIR BEHALTEN DAS RECHT AUF NDERUNGEN DI...

Страница 16: ...spomenute vrijednosti vrijede samo u ispitnim uvjetima The above mentioned values are valid only in proof conditions Zemlja podrijetla R Hrvatska Made in Croatia Godina proizvodnje year of production...

Страница 17: ...arts are made of enamelled and galvanized steel sheet and of high quality cast iron The cookers with a right and left side flue connection are both available This should be specified when ordering the...

Страница 18: ...rt the combustion If an exhauster hood or similar air consuming unit is installed in the same room regular inflow of fresh air should be provided through a separate opening protected with a non cloggi...

Страница 19: ...ational use i e before the first firing make sure that the heating system is filled with water and well deaerated Open all locking devices Put the circulating pump on Operating Instructions Before the...

Страница 20: ...turn the baking pan once during the baking Fast boiling and better cook plate heating is achieved with the flue damper in open position i e with the knob being pulled out Always bear in mind that the...

Страница 21: ...Frame flue collar Handrail Main handrail holder Log drawer handrail IR Oven protection Cover of the cleaning opening Glass holder Handrail damper rod Oven thermometer Firebox glass Oven glass Oven ass...

Страница 22: ...CIRCULATING PUMP 4 OPEN EXPANSION TANK 5 MIXER TAP 6 VENT VALVE 7 THERMOMETRE 8 WATER HEATER Figure 4 CENTRAL HEATING SYSTEM schematic diagram Figure 5 22 WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS N...

Страница 23: ...rgy efficiency fuel D evo Wood V robn slo Serial No P e t te n vod k pou it Pou vejte doporu en paliva Read and follow the operating instructions Use only recommended fuels V e uveden hodnoty plat pou...

Страница 24: ...evn str nce t chto n vod Z kladn st spor ku jsou vypracovan z emajlovan h a pozinkovan h plech a odlitin z kvalitetn ho ed ho lit Spor ky maj lev a nebo prav p ipojen na kom n Proto je p i objedn v n...

Страница 25: ...t spor k mus b t zaji t n dostate n p tok vzduchu na ho en Jestly je v m stnost instalovan jak koliv aspirator napa nebo n kter jin spot ebova vzduchu tak je t eba skrz zvla tn otvor se m kter se nemu...

Страница 26: ...chu Otev te v ehny zav raj c t la Zapn te cirkula n erpadlo N vody pro pou it P ed prvn m topen m nejd ve vlhk m a potom such m hadrem ut te v ehny emajlovan plochy a desku pro va en Vyzkou ejte jak f...

Страница 27: ...e v eh stran stejn pe en Doporu uje se aby se b hem pe en n doba v kter pe eme jednou oto ila Rychl zava ov n a siln j oh v n desky pro va en doc lite jestly regulator proveden kou e bude otev en tot...

Страница 28: ...egulator vzduchu R mec Ro Ramec dymni pripojka Galerie Nos galerie Dr tko upl ku pro d vi IR Ochrana trouby slo pozice Poklopek otvoru pro ist n Dr tko skla Tla tko Termometr Sklo lo i t Sklo trouby T...

Страница 29: ...N ERPADLO 4 EXPANZIVN OTEV EN N DOBA 5 BATERIE NA M CH N VODY 6 ODVZDU OVAC VENTIL 7 TERMOMETR TEPLOM R 8 OH VA U ITKOV VODY Obr zek 4 INSTALACE ST EDN HO TOPEN sch ma Obr zek 5 ZADR UJEME PR VO NA ZM...

Страница 30: ...efficiency fuel Les Wood Tov t Serial No Maksimalen delovni tlak Maximum operating pressure gretje prostorov space heating output gretje vode water heating output 30 Residental cookers for central he...

Страница 31: ...ani teh navodil Osnovni deli tedilnika so sestavljeni od emajliranih in pocinkanih jeklenih plo evin in odlitkov od kvalitetne sive litine tedilnike gradimo v levi in desni izvedbi dimnega priklju ka...

Страница 32: ...aterem se in talira tedilnik mora biti zagotovljen zadosten dotok zraka za izgorevanje e je v prostor vgrajen nekak en aspirator napa ali kateri drugi porabnik zraka potrebno je skozi posebno odprtino...

Страница 33: ...Odprite vse zaporne organe Vklju ite obto no rpalko Navodilo za uporabo Pred prvi pod ig z vla no in suho krpo zbri ite vse emajlirane ploskve in plo u za kuhanje Preizkusite kakor funkcionira regula...

Страница 34: ...el as na slabem ognju da bi pripravek bil od zgoraj in od spodaj enako pe en Priporo ilo je da se v toku pe enja peka s pripravkom enkrat obrne Hitro zakuhavanje in mo nej e ogrevanje plo e za kuhanje...

Страница 35: ...r dimnog nastaveka Galerija Nosilec galerije Ro aj predala za drva IR Za ita pe ice Poz NAZIV DELA Pokrov odprtine za i enje Nosilec stekla Za itna ograja gumb Termometer Steklo kuri a Steklo pe ice S...

Страница 36: ...ULAC RPALKA 4 EKSPANZIJSKA ODPRTA POSODA 5 PIPA ZA ME ANJE VODE 6 ODZRA NI VENTIL 7 TERMOMETER 8 GRELEC POTRO NE VODE slika 4 INSTALIRANJE CENTRALNEGA GRETJA shematski prikaz slika 5 PRIDR UJEMO SI PR...

Страница 37: ...ial No Read and follow the operating instructions Use only recommended fuels The above mentioned values are valid only in proof conditions Maximum operating pressure space heating output water heating...

Страница 38: ...14 kW 4 mm 3 4 B 84 5 x 83 8 x 59 4 cm 130 kg 14 kW 6 5 kW 7 5 kW 120 mm 10 20 Pa 219 C 12 1 g s 2 bara 8 5 l 3 4 4 5 kg h 20 30 cm 25 35 cm 38...

Страница 39: ...1 120 mm 800 mm 150 mm 800 mm 150 mm 1 39...

Страница 40: ...4 60 70 C 5 10 15 C 40...

Страница 41: ...170 190 C 1 7 5 kW 41...

Страница 42: ...63 88 66 1 87 94 98 129 134 136 135 137 109 122 130 155 156 157 239 213 200 303 313 317 401 402 01 000 03 000 801 803 804 806 2 3 58 o Termo Glas 42 228 230 1 231 233 234 1 216 218 219 220 222 226 57...

Страница 43: ...1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 43...

Страница 44: ...No Zapoznaj si z instrukcj obs ugi i zasadami u ytkowania U ywaj wy cznie zalecanych paliw Read and follow the operating instructions Use only recommended fuels Wy ej wymienione warto ci wa ne s wy cz...

Страница 45: ...powietrza do spalania Szat zewn trzn pieca kuchennego przedstawiono na ok adce niniejszej instrukcji Podstawowe cz ci pieca zosta y wykonane z emaliowanej i ocynkowanej blachy stalowej oraz odlew w z...

Страница 46: ...iu wbudowany jest ju jaki aspirator np poch aniacz pary lub inne tego typu urz dzenie ss ce nale y zapewni sta y dop yw wie ego powietrza poprzez specjalny otw r wyposa ony w siatk zabezpieczaj c kt r...

Страница 47: ...biegow Instrukcja obs ugi Przed pierwszym u yciem wszystkie powierzchnie emaliowane i p yt grzejn nale y przetrze wilgotn a nast pnie such szmatk Nale y wypr bowa prawid owo dzia ania regulatora przep...

Страница 48: ...ca y czas na s abym ogniu tak aby wierzchnia i spodnia strona upiek y si r wnomiernie Zaleca si jednokrotne odwr cenie blachy z wypiekiem podczas pieczenia Szybsze zagotowanie i silniejsze rozgrzanie...

Страница 49: ...przewod dymowy Galeryjka Element no ny galeryjki Uchwyt szuflady na drewno IR Os ona piekarnika NAZWA CZ CI Poz Pokrywa otworu do czyszczenia Element podtrzymuj cy szk o Przycisk guzik Termometr Oszk...

Страница 50: ...NACZYNIE ZBIORCZE 5 ZAW R MIESZAJ CY WOD 6 WENTYL POWIETRZNY 7 TERMOMETR 8 GRZEJNIK CIEP EJ WODY rysunek 4 INSTALACJA OGRZEWANIA CENTRALNEGO schemat rysunek 5 PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO WPROW...

Страница 51: ...the operating instructions Use only recommended fuels The above mentioned values are valid only in proof conditions Maximum operating pressure space heating output water heating output 51 BG Residenta...

Страница 52: ...Thermo Glas 14 kW PLAMEN a 4 3 4 x x 84 5 x 83 8 x 59 4 cm 133 kg 14 kW 6 5 kW 7 5 kW 120 mm 10 20 Pa 219 C 12 1 g s 2 bara 8 5 l 3 4 4 5 kg h 20 30 cm 25 35 cm 52...

Страница 53: ...PLAMEN 1 120 mm 800 150 PVC 800 150 1 53...

Страница 54: ...Plamen 4 4 60 70 5 H 15 C 54...

Страница 55: ...170 190 C 7 5 kW 55...

Страница 56: ...88 66 1 87 94 98 129 134 136 135 137 109 122 130 155 156 157 239 213 200 303 313 317 401 402 01 000 03 000 801 803 804 806 2 3 58 IR Poz Termo Glas PLAMEN 56 228 216 218 219 220 222 226 230 1 231 233...

Страница 57: ...1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 57...

Страница 58: ...i pribor slika 2 3 2 3 Rezervn d ly a p bor obr zek 2 3 Ersatzteile und Z behor Abbildung 2 3 Spare parts and Accessories Figure 2 3 Rezervni deli in pribor slika 2 3 Wykaz cz ci zamiennych i wyposa...

Страница 59: ......

Страница 60: ...d o o Tisak...

Отзывы: