background image

Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY

e-mail: [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930

ZE FOG30A19-EU

7/12

 1 À PROPOS DU PRÉSENT DOCUMENT

1.1 Fonction

Le présent mode d'emploi fournit des informations sur l'installation, le raccordement 
et l'utilisation sécurisée des articles suivants : 

CS AR-04••••.

1.2 Groupe cible

Les opérations décrites dans le présent mode d'emploi ne doivent être effectuées 
que par un personnel qualifié, parfaitement capable de les comprendre et possédant 
les qualifications techniques et professionnelles nécessaires pour travailler sur les 
machines et les installations équipées des dispositifs de sécurité en question.

1.3 Champ d’application

Les présentes instructions s'appliquent uniquement aux produits mentionnés au para-
graphe Fonction et à leurs accessoires.

1.4 Instructions originales

La version italienne est la version originale des instructions du dispositif. Les versions 
disponibles dans les autres langues sont une traduction des instructions originales.

 2 PICTOGRAMMES UTILISÉS

 Ce symbole indique des informations supplémentaires utiles

 Attention : Le non-respect de cette note de mise en garde peut provoquer une 

rupture ou une défaillance pouvant compromettre la fonction de sécurité.

 3 DESCRIPTION

3.1 Description du dispositif

Le dispositif de sécurité qui est décrit dans le présent manuel est défini conformément 
à la Directive Machines 2006/42/CE comme étant un bloc logique pour des fonctions 
de sécurité.
Les modules de sécurité auxquels se réfèrent les présentes instructions d'utilisation 
sont des dispositifs spécifiquement conçus et réalisés pour être appliqués sur des 
machines industrielles. La fonction de sécurité impose que, lors de l'ouverture d'au 
moins un canal, les relais de sécurité ouvrent les contacts de sortie dans le temps 
de réaction défini. Les sorties de sécurité du module ne s'activent que si les canaux 
CH1 et CH2 sont fermés de manière cohérente et après l'activation du signal de 
démarrage START.

3.2 Fonctions de l'appareil

 Ce dispositif peut être utilisé comme module pour arrêts d’urgence, contrôle de 

fin de course pour protecteurs mobiles et capteurs magnétiques de sécurité, dans des 
circuits de sécurité jusqu'à la catégorie 4 selon EN ISO 13849-1, jusqu'à SIL 3 selon 
EN 62061 et jusqu'à PL e selon EN ISO 13849-1. 
- Entrée à 1 ou 2 canaux.
- La fonction de sécurité SIL 3 / PL e ne peut être obtenue qu'avec la configuration 
avec deux entrées redondantes.
- Contacts de sortie : 3 contacts NO de sécurité, 1 contact NC de signalisation.
- Possibilité de démarrage automatique, démarrage manuel ou démarrage contrôlé.

 En référence au mode de fonctionnement « automatique », tenez compte des 

EES (exigences essentielles de sécurité) 1.2.3 de la Directive Machines 2006/42/CE : 
« Dans le cas d’une machine fonctionnant en mode automatique, la mise en marche, 
la remise en marche après un arrêt ou la modification des conditions de fonctionne-
ment peuvent se produire sans intervention extérieure, à condition que cela n’entraîne 
pas de situation dangereuse ».
- Raccordement des canaux d’entrée à potentiels opposés.
- Fonction de détection du court-circuit des éléments de commande par système de 
sécurité avec autocontrôle et méthode de redondance.
- Indicateurs LED de l'état de commutation des canaux 1, 2 et de la tension d'alimen-
tation.
- Pas d'entrée d'inhibition, pas d'exclusion de la fonction de sécurité.
- En cas de défaillance, le dispositif passe dans un état sécurisé en désactivant la 
sortie de sécurité. 
- Bornes avec connexion à vis ou bornes enfichables avec connexions à vis ou à 
ressort (selon le modèle).
- Encliquetable sur barre DIN.

3.3 Utilisation prévue du dispositif

- Le dispositif décrit dans le présent mode d'emploi est conçu pour être appliqué sur 
des machines industrielles.
- La vente directe au public de ce dispositif est interdite. L'utilisation et l'installation 
sont réservées à un personnel spécialisé.
- Il est interdit d'utiliser le dispositif à des fins autres que celles qui sont spécifiées 
dans le présent mode d'emploi.
- Toute utilisation n'étant pas expressément envisagée dans le présent mode d'emploi 
doit être considérée comme n'étant pas prévue par le fabricant. 
- Par ailleurs, les utilisations suivantes ne sont pas conformes :
a) utilisation du dispositif ayant subi des modifications structurelles, techniques ou 
électriques ;
b) utilisation du produit dans un domaine d'application autre que celui qui est décrit 
dans le paragraphe CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES.

 4 FONCTIONNEMENT

4.1 Diagramme de fonctionnement

Démarrage 
automatique :

A1/A2

S11/S12

S21/S22

13/14, 23/24, 33/34

31/32

t

C

t

A

t

R1

t

R1

t

C

t

A

t

R

t

A

Démarrage 
contrôlé :

A1/A2

S11/S12

S21/S22

S12/S34 (START)

31/32

t

A

t

R1

t

R1

t

A

t

R

t

MIN

t

A

13/14, 23/24, 33/34

Démarrage 
manuel :

t

A

t

R1

t

R1

t

A

t

R

t

MIN

A1/A2

S11/S12

S21/S22

S12/S34 (START)

31/32

13/14, 23/24, 33/34

Légende :

t

MIN

 :

 durée min. impulsion de démarrage

t

C

 :

 temps de synchronisme

t

A

 :

 temps d’excitation

t

R1

:

 temps de retombée

t

R

:

 temps de retombée en absence 

d'alimentation

Notes : Les configurations à un canal s’obtiennent en considérant seulement l’effet 
de l’entrée S11/S12 sur l’alimentation. Dans ce cas, il faut considérer le temps t

R1

 

se référant à l’entrée S11/S12, le temps t

R

 se référant à l’alimentation, le temps t

A

 se 

référant à l’entrée S11/S12 et au démarrage, et le temps t

MIN

.

4.2 Schéma de raccordement

Circuits d’arrêt d’urgence

Configuration des entrées avec démarra-

ge manuel 

1 canal

Configuration des entrées avec démarra-

ge manuel

2 canaux

S12

S11

S35

S21

S22

A1

S34

A2

CS AR-04

L / +

N / -

S12

S11

S35

S21

S22

A1

S34

A2

CS AR-04

L / +

N / -

S12

S34

S34

S12

Démarrage automatique

Pour faire fonctionner le module avec le démarrage auto-
matique, ponter le bouton de démarrage entre les bornes 
S12 et S34.

S21

S22

S21

S22

S35

S35

Démarrage contrôlé

Pour faire fonctionner le module avec le démarrage con-
trôlé, éliminer le raccordement entre les bornes S22 et S35.

Contrôle de protecteurs mobiles et capteurs 
magnétiques de sécurité

Le module de sécurité peut contrôler indifféremment 
des circuits d’arrêt d’urgence, des circuits de contrôle 
pour protecteurs mobiles ou des capteurs magnétiques 
de sécurité. Remplacer les contacts des arrêts par les 
contacts des interrupteurs ou des capteurs.

Les capteurs magnétiques ne peuvent être con-
nectés que dans la configuration à deux canaux.

Содержание CS AR-04 Series

Страница 1: ... di rilevamento del cortocircuito degli organi di comando tramite sistema di sicurezza con autocontrollo e metodo di ridondanza Indicatori LED dello stato di commutazione dei canali 1 2 e della tensione d alimen tazione Ingresso di muting o esclusione della funzione di sicurezza non presente In caso di guasto il dispositivo si porta in stato sicuro disattivando l uscita di sicu rezza Morsetti con ...

Страница 2: ...e assicurarsi che l intera macchina o il sistema sia conforme alle norme applicabili e ai requisiti della Direttiva Compatibilità Elettroma gnetica La documentazione necessaria per una corretta installazione e manutenzione è sempre disponibile nelle seguenti lingue inglese francese tedesco italiano Nel caso l installatore non sia in grado di comprendere pienamente la documenta zione non deve proce...

Страница 3: ...o circuito resistenza PTC Ih 0 5 A Tempi della PTC intervento 100 ms ripristino 3 s Resistenza massima per ingresso 50 Ω Corrente per ingresso 30 mA Durata minima impulso di start tMIN 100 ms Tempo di eccitazione tA 50 ms Tempo di ricaduta tR1 20 ms Tempo di ricaduta in mancanza di alimentazione tR 70 ms Tempo di contemporaneità tC infinito 9 5 Circuito d uscita Contatti d uscita 3 contatti NO di ...

Страница 4: ...tials Short circuit detection function of the control elements by means of safety system with self monitoring and redundancy LED indicators for switching state of the channels 1 2 and for the power supply voltage Without muting input no bridging of the safety function In the event of a failure the device switches to a safe state and deactivates the safety output Screw terminals or plug in terminal...

Страница 5: ...an Should the installer be unable to fully understand the documents the product must not be installed and the necessary assistance may be requested from the manufac turer see paragraph SUPPORT Always attach the following instructions to the manual of the machine in which the device is installed These operating instructions must be kept available for consultation at any time and for the whole perio...

Страница 6: ...it Output contacts 3 NO safety contacts 1 NC auxiliary contact Contact type forcibly guided Material of the contacts gold plated silver alloy Maximum switching voltage 230 240 Vac 300 Vdc Max current per contact 6 A Conventional free air thermal current Ith 6 A Max total current Σ Ith 2 64 A2 Minimum current 10 mA Contact resistance 100 mΩ External protection fuse 4 A Maximum switching load 1380 V...

Страница 7: ...ereuse Raccordement des canaux d entrée à potentiels opposés Fonction de détection du court circuit des éléments de commande par système de sécurité avec autocontrôle et méthode de redondance Indicateurs LED de l état de commutation des canaux 1 2 et de la tension d alimen tation Pas d entrée d inhibition pas d exclusion de la fonction de sécurité En cas de défaillance le dispositif passe dans un ...

Страница 8: ...spositif comme support ou appui pour d autres structures che mins guides de glissement ou autres Avant la mise en service veiller à ce que l ensemble de la machine ou le système soient bien conformes aux normes applicables et aux exigences de la Directive sur la compatibilité électromagnétique La documentation requise pour une installation et un entretien corrects est toujours disponible dans les ...

Страница 9: ...c 50 60 Hz art CS AR 04 230 Tolérance sur la tension d alimentation 15 d Un Ondulation résiduelle max DC 10 Absorption AC 5 VA Absorption DC 2 W 9 4 Circuit de contrôle Protection contre les courts circuits résistance PTC Ih 0 5 A Temps de la PTC déclenchement 100 ms réarmement 3 s Résistance maximale par entrée 50 Ω Courant par entrée 30 mA Durée min impulsion de démarrage tMIN 100 ms Temps d exc...

Страница 10: ...ingangskanälen mit entgegengesetzten Potenzialen Funktion zur Kurzschluss Erkennung der Befehlsgeber durch Sicherheits System mit Eigenüberwachung und Redundanz LED Anzeigen für den Schaltzustand der Kanäle 1 2 und für die Versorgungsspan nung Ohne Mutingeingang keine Unterdrückung der Sicherheits Funktion Bei einer Störung geht das Gerät in einen sicheren Zustand und deaktiviert den Sicherheits A...

Страница 11: ...n des Moduls gemäß den Angaben der Ablaufdiagramme prüfen siehe Abschnitt BETRIEB Die Anschlusskabel dürfen nicht übermäßig verbogen werden um Kurzschlüsse und Unterbrechungen zu vermeiden Das Gerät keinesfalls lackieren oder bemalen Das Gerät niemals anbohren Verwenden Sie das Gerät nicht als Stütze oder Ablage für andere Strukturen wie z B Kabelkanäle oder Gleitführungen Stellen Sie vor der Inbe...

Страница 12: ...g Ui 250 V Überspannungskategorie II Luft und Oberflächenabstände gemäß EN 60947 1 9 3 Stromversorgung Nennversorgungsspannung Un 24 Vac dc 50 60 Hz Art CS AR 04 024 120 Vac 50 60 Hz Art CS AR 04 120 230 Vac 50 60 Hz Art CS AR 04 230 Versorgungsspannungstoleranz 15 von Un Max DC Restwelligkeit 10 Leistungsaufnahme AC 5 VA Leistungsaufnahme DC 2 W 9 4 Steuerkreis Kurzschlussschutz PTC Widerstand Ih...

Отзывы: