background image

23

L20-195  R7

AL COMPRADOR, PROPIETARIO Y GERENTE DE TIENDA 

Lea estas advertencias antes de publicarlas en un sitio destacado para consultas.

PARA EL COMPRADOR 

Publique en un sitio destacado las instrucciones que deben 
respetarse en caso de que un operador detecte una fuga de gas. Su 
proveedor de gas local podrá ofrecerle esta información. 

PARA SU PROTECCIÓN 

NO ALMACENE ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos 
inflamables cerce de este o cualquier otro equipo.  
No rocíe productos en aerosol cerca de este equipo cuando esté en 
funcionamiento. 

ADVERTENCIA 

La instalación, la alteración, el servicio o el mantenimiento 
inadecuados pueden provocar daños materiales, lesiones o muerte. 
Lea detenidamente las instrucciones de instalación, operación y 
mantenimiento antes de instalar o reparar este equipo.   

ADVERTENCIA 

Solo un técnico corporativo u otro empleado calificado de Servicios y 
Repuestos Autorizados (ASAP) de Pitco puede llevar a cabo la 
instalación, el mantenimiento y las reparaciones. Se anulará la 
garantía en caso de instalación, mantenimiento o reparaciones por 
parte de personal no calificado. 

ADVERTENCIA 

La instalación y las conexiones deben hacerse de acuerdo con los 

códigos locales vigentes. En Norte América, en ausencia de códigos 

locales, se deberá respetar el Código Nacional de Gas Combustible, 

ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código de Instalación de Propano y Gas 

Natural CSA según corresponda.  En Australia, el equipo debe 

instalarse de acuerdo con el Código AS/NZS 5601. 

ADVERTENCIA 

Durante el periodo de garantía, se anulará la garantía si un cliente opta 
por utilizar una pieza no original o si modifica una pieza original 
comprada a Pitco y/o a sus compañías de Servicios y Repuestos 
Autorizados (ASAP). Además, Pitco y sus afiliadas no serán 
responsables de ningún reclamo, daño o gasto incurrido por el cliente 
que surja en forma directa o indirecta, en todo o en parte, por la 
instalación de una pieza modificada y/o recibida de un centro de 
servicios no autorizado. 
                                                ADVERTENCIA 
Al ser instalado este equipo deberá contar con una conexión eléctrica 
a tierra de acuerdo con los códigos locales y nacionales.  En Norte 
América, en ausencia de códigos locales, se deberá respetar el Código 
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico Canadiense, 
CSA C22.2, según corresponda. 
                                                 ADVERTENCIA  
Se deben proporcionar los medios adecuados para LIMITAR el 
movimiento de este equipo sin depender de la conexión del cable 
eléctrico o de gas. Se deben instalar correas de fijación para 
estabilizar los equipos individuales equipados con patas. Se deben 
instalar cadenas de seguridad para estabilizar todos los equipos 
equipados con ruedas. 

ADVERTENCIA 

NO altere ni extraiga el material estructural del equipo para 
acomodarlo debajo de una campana de ventilación. 

ADVERTENCIA 

Si el equipo viene equipado con un cable de electricidad y este 
presenta daños, deberá ser reemplazado por un técnico corporativo 
de Servicios y Repuestos Autorizados de Pitco o una persona con 
calificación similar para evitar peligros. 

ADVERTENCIA 

Se debe desconectar la fuente de alimentación antes de llevar a cabo 
servicios, mantenimiento o limpieza de este equipo. 

ADVERTENCIA 

Este equipo no está aprobado para corriente en chorro.  NO limpie el 
equipo con chorro hidráulico. 

ADVERTENCIA 

NO intente mover este equipo ni transferir líquidos calientes de un 
contenedor a otro cuando la unidad tenga una temperatura operativa o 
contenga líquidos calientes. Si la piel entra en contacto con las 
superficies o líquidos calientes se podrían ocasionar lesiones 
personales graves. 

ADVERTENCIA 

¡NO use llama abierta para inspeccionar fugas de gas! 

ADVERTENCIA 

NO se siente ni se pare sobre este equipo. No utilice como escalón el 
panel frontal, el tanque, el salpicadero, la cubierta del tanque, el 
estante de trabajo ni el drenaje del equipo. Es posible que sufra 
lesiones graves por resbalarse, caerse o entrar en contacto con 
líquidos calientes. 

ADVERTENCIA 

NUNCA utilice el equipo como escalón para realizar la limpieza o 
acceder a la campana de ventilación. Es posible que sufra lesiones 
graves por resbalarse, caerse o entrar en contacto con líquidos 
calientes.

ADVERTENCIA 

El nivel del aceite/manteca NO debe caer por debajo de la línea de 

nivel mínimo en ningún momento.  Utilizar manteca usada puede ser 

peligroso ya que tiene un punto de inflamación menor y es propensa 

al hervor repentino. 

ADVERTENCIA 

Cada día, después de usar la freidora, debe vaciar la bandeja de 

migajas y la bandeja de filtro de los sistemas de filtro dentro de un 

contenedor a prueba de fuego.  Algunas partículas de alimentos 

pueden inflamarse repentinamente si se dejan sumergidas dentro de 

ciertos tipos de aceite o manteca.  

ADVERTENCIA 

Asegúrese de que el equipo esté completamente apagado al drenar la 

manteca o el aceite. Esto evitará que el equipo se caliente durante el 

drenaje y llenado, lo cual puede causar lesiones graves.  

ADVERTENCIA 

Este equipo solo debe ser utilizado para uso en interiores. 

ADVERTENCIA 

NO haga funcionar el equipo a menos que todos los paneles y 
cubiertas de acceso estén acoplados en forma correcta. 

ADVERTENCIA 

Se recomienda que, para un funcionamiento y operación adecuados, 
la inspección de este equipo la lleve a cabo anualmente un técnico de 
servicio calificado. 

ADVERTENCIA 

Hay una llama expuesta dentro del equipo. Esta unidad puede 
calentarse lo suficiente como para incendiar materiales cercanos. 
Mantenga el área que rodea a la unidad libre de elementos 
combustibles. 

ADVERTENCIA 

NO suministre gas al equipo que no sea el indicado en la placa de 
identificación. Si es necesario convertir el equipo para que utilice otro 
tipo de combustible, comuníquese con su distribuidor. 

ADVERTENCIA 

En caso de que se interrumpa el flujo de gas hacia el equipo, o si se 
apagan los pilotos, espere 5 minutos antes de intentar reencender el 
piloto para dejar que se disipe todo gas residual del dispositivo. 

ADVERTENCIA 

Asegúrese de que el equipo tenga suficiente aire para que la llama 
queme correctamente. Si la llama no recibe aire suficiente, podría 
emitir un gas de monóxido de carbono peligroso. El monóxido de 
carbono es un gas transparente inodoro que podría provocar 
sofocación.

ADVERTENCIA 

Nunca añada aceite al equipo cuando esté a la temperatura de 

operación.  El aceite caliente puede salpicarse y causar lesiones 

graves. 

ADVERTENCIA 

Nunca añada agua al aceite caliente.  Puede producirse un hervor 

violento y causar lesiones graves. 

ADVERTENCIA 

Este equipo es para uso profesional solamente y debe ser operado por 

personal completamente entrenado y calificado. 

ADVERTENCIA 

Para evitar que salpique líquido caliente una vez instalada, debe 

sujetar la freidora ya sea en su forma de instalación o con amarras 

adecuadas para evitar que se incline. 

ADVERTENCIA 

El equipo debe tener ruedas y una línea de gas flexible para conectarla 
al suministro de gas con un dispositivo de desconexión rápida.  En 
Norteamérica, los equipos con ruedas deben instalarse con 
conectores que cumplan con el Estándar para conectores de equipos 
de gas móviles, ANSI Z21.69.CSA 6.16, edición más reciente.  Esta 
conexión debe tener un dispositivo de desconexión rápida que cumpla 
con el Estándar para dispositivos de desconexión rápida para uso con 
combustible de gas, ANSI Z221.41.CSA 6.9, edición más reciente. En 
Australia, un equipo con ruedas y una línea de gas flexible deben estar 
conectados al suministro de gas con un dispositivo de desconexión 
rápida que cumpla con la norma AS 4627.  La manguera debe cumplir 
con la norma AS/NZS 1869, ser de clase B o D, y disponer de un cable 
de sujeción. El cable de sujeción no debe tener una longitud que 
exceda el 80% de la longitud de la línea de gas flexible. 

 ESPANOL

Содержание Frialator SG 14

Страница 1: ...and retain this manual for the life of the equipment Model ______________________________________ Serial ______________________________________ Date Purchased ________________________________ Installa...

Страница 2: ...k for gas leaks WARNING DO NOT sit or stand on this appliance The appliance s front panel tank splash back tank cover work shelf drain board is not a step Serious injury could result from slipping fal...

Страница 3: ...as Connection 5 Fuel Supply Line Leak and Pressure Testing 5 Electric Connection 5 Ventilation and Fire Safety Systems 5 Gas Line Requirements 5 Lighting Instructions 6 Initial Cleaning 6 Daily Cleani...

Страница 4: ...en all four legs casters are mounted stand the unit up being careful not to put too much weight on any one leg caster Adjust the height and level the fryer by adjusting the leveling devices on the leg...

Страница 5: ...ANSI NFPA 70 to install the service In Canada refer to CSA Standard C22 1 and local codes Wiring diagrams are provided inside the fryer control box Ventilation and Fire Safety Systems Your new fryer...

Страница 6: ...it f When the tank has cooled rinse it thoroughly with cool water Continue to rinse the tank until the cleaner has been rinsed thoroughly from the tank g Using a clean dry cloth wipe out all of the wa...

Страница 7: ...the calibration check detailed below you will need a digital thermometer a Place the tip of the thermometer in the oil approximately 1 above the temperature sensors b Set the thermostat at 325 F and...

Страница 8: ...thermostat until the shortening is liquidized enough to cover the heat tubes This will protect the tank and components from damage and extend the life of the oil Fryer Shut Down There are two shutdow...

Страница 9: ...OF FIRE EXTINGUISHERS AND DETECTION EQUIPMENT CO2 ANSI UL 154 ANSI NFPA 12 DRY CHEMICAL ANSI UL 299 ANSI NFPA 17 WATER ANSI UL 626 ANSI NFPA 13 FOAM ANSI UL 8 ANSI NFPA 11 SPRINKLERS ANSI UL 199 ANSI...

Страница 10: ...10 L20 195 R7 THIS PAGE WAS LEFT BLANK INTENTIONALLY ENGLISH...

Страница 11: ...om 8 00 a m 5 00 p m Eastern Standard Time Monday through Friday at 603 225 6684 World Wide In the event of problems with or questions about you equipment please contact the Pitco Frialator Authorized...

Страница 12: ...Please complete this information and retain this manual for the life of the equipment Model ______________________________________ Serial ______________________________________ Date Purchased _______...

Страница 13: ...la cuve ni la plaque anti claboussures ni le couvercle de la cuve ni le plan de travail de l appareil ni la plaque collectrice ne sont des marchepieds Des blessures graves risquent d tre caus es par u...

Страница 14: ...onales fournies avec la friteuse Chaque pied roulettes doit tre fix avec des vis de fixation de 1 4 20 x 5 8 de po c Fixez les vis partir de l int rieur de la friteuse en pla ant l crou l ext rieur Le...

Страница 15: ...a taille du tuyau de gaz peut tre d termin e par la compagnie du gaz de votre localit en se r f rant au Code national d installation des appareils gaz paragraphe C tableau C 4 gaz naturel et tableau C...

Страница 16: ...tez vous au Code lectrique national des tats Unis NEC et aux normes ANSI NFPA pour l installation lectrique Au Canada reportez vous la norme CSA C22 1 et la r glementation de votre localit Les diagram...

Страница 17: ...on de la machine Nettoyez la machine en suivant les indications suivantes a Remplissez la friteuse avec de l eau b R glez la commande de gaz de la friteuse sur ON Laissez la friteuse chauffer l eau ju...

Страница 18: ...s l eau chaude pendant 15 minutes g Utilisez la brosse nettoyer pour friteuse frottez l int rieur de la friteuse afin de retirer le rev tement protecteur h Apr s avoir nettoy la friteuse r glez la com...

Страница 19: ...purge est compl tement ferm b Remplissez la friteuse d huile jusqu au rep re du niveau d huile Oil Level indiqu au dos de la cuve Remplir la Friteuse de Mati re Grasse en Bloc a Assurez vous que le ro...

Страница 20: ...Y EQUIPO DE DETECTCION DE INCENDIOS CO2 ANSI UL 154 ANSI NFPA 12 EXTINCTEUR POUDRE ANSI UL 299 ANSI NFPA 17 EXTINCTEUR EAU ANSI UL 626 ANSI NFPA 13 EXTINCTEUR MOUSSE ANSI UL 8 ANSI NFPA 11 ARROSEURS...

Страница 21: ...nt votre commande de 8 00 heures 17 00 heures heure normale de l Est des tats Unis du lundi au vendredi 603 225 6684 Veuillez contacter votre repr sentant agr Pitco Frialator si vous avez des probl me...

Страница 22: ...L IMPORTANT FOR FUTURE REFERENCE Please complete this information and retain this manual for the life of the equipment Model ______________________________________ Serial _____________________________...

Страница 23: ...salpicadero la cubierta del tanque el estante de trabajo ni el drenaje del equipo Es posible que sufra lesiones graves por resbalarse caerse o entrar en contacto con l quidos calientes ADVERTENCIA NUN...

Страница 24: ...ldanas si es el caso con los pernos de cabeza hexagonal que se suministran conelfreidor Cada pata roldana requiere 4 pernos de 1 4 20 x 5 8 c Monte los pernos desde el interior del freidor con la tuer...

Страница 25: ...Disconnect Devices for Use with Gas Fuel ANSI Z223 1 Cuando se instale el artefacto para desconexi n r pida tambi n deben instalarse un sistema para limitar el movimiento del freidor Este sistema deb...

Страница 26: ...permanentes Los da os causados por corrientes descendentes de aire no est n cubiertos bajo la garant a del equipo NUNCA permita la obstrucci n del flujo de combustible o el de la ventilaci n de salida...

Страница 27: ...n de gas a la posici n PILOT y permita que el freidor se caliente por 15 minutos AVISO Nodejeelfreidordesatendidodurantelalimpieza Nuncadejequeelniveldeaguadesciendapor debajo de la marca Min Level e...

Страница 28: ...ado Drene el agua en un recipiente adecuado para agua caliente y vi rtala al desag e i Cuando el tanque se haya enfriado enju guelo completamente con agua fr a Contin e enjuagando el tanque hasta que...

Страница 29: ...e hasta que los quemadores se prendan a una temperatura de 325 F 163 C Vuelva a colocar la perilla y permita que el freidor realice su ciclo de 4 a 6 veces Verifique la temperatura del term metro cont...

Страница 30: ...mostato a la posici n OFF apagado Gire la v lvula de gas a la posici n PILOT El freidor est ahora en Standby y puede mantenerse en estas condiciones por cortos per odos de tiempo NUNCA deje el freidor...

Страница 31: ...EQUIPO DE DETECTCION DE INCENDIOS CO2 ANSI UL 154 ANSI NFPA 12 SUBSTANCIA QUIMICA ANSI UL 299 ANSI NFPA 17 AGUA ANSI UL 626 ANSI NFPA 13 ESPUMA ANSI UL 8 ANSI NFPA 11 ROCIADORES ANSI UL 199 ANSI NFPA...

Страница 32: ...a las 5 de la tarde Tiempo Est ndar del Este de lunes a viernes 603 225 6684 En caso de problemas o preguntas relativas a su equipo por favor comun quese con el repre sentante de Partes y Servicio Au...

Отзывы: