background image

图 1

 / Fig. 1 / Abb. 1 / Afb. 1 / 

Рис. 1

 / 

그림 1

 / 

図 1

图 2

 / Fig. 2 / Abb. 2 / Afb. 2 / 

Рис. 2

 / 

그림 2

 / 

図 2

图 3

 / Fig. 3 / Abb. 3 / Afb. 3 / 

Рис. 3

 / 

그림 3

 / 

図 3

图 4

 / Fig. 4 / Abb. 4 / Afb. 4 / 

Рис. 4

 / 

그림 4

 / 

図 4

图 5

 / Fig. 5 / Abb. 5 / Afb. 5 / 

Рис. 5

 / 

그림 5

 / 

図 5

图 6

 / Fig. 6 / Abb. 6 / Afb. 6 / 

Рис. 6

 / 

그림 6

 / 

図 6

图 7

 / Fig. 7 / Abb. 7 / Afb. 7 / 

Рис. 7

 / 

그림 7

 / 

図 7

图 8

 / Fig. 8 / Abb. 8 / Afb. 8 / 

Рис. 8

 / 

그림 8

 / 

図 8

安装步骤

组装本产品(图 1 至 5)

将较大臂旋转到后侧,然后抬起顶板。将此臂
夹在抬起的顶板顶部的 U 形凹槽中,以将顶板
紧固在适当位置。

(随附了三套 U 形凹槽。可用

来以所需角度调整顶板。)

将设备放置在本产品上(图 6 至 8)

将设备放置在本产品上,注意避免倾翻。将笔记
本电脑或较大平板电脑放置在本产品上时,请
务必使用随附的适配器。

规格

折叠时的外形尺寸

363 mm(宽)× 18.5 mm(高)× 247 mm(深)

质量 

1.0 kg

Installation Procedure

Assembling this product (figures 

1 to 5)

Rotate the larger arm to the back side, then lift the top plate. 
Catch the arm in the U-shaped grooves in the top of the 
lifted top plate to fasten the plate in place. (Three sets of 
U-shaped grooves are provided. Use them to adjust the top 
plate to the desired angle.)

Placing a device on this product 

(figures 6 to 8)

Place the device on this product, being careful it does not 
tip over. Always use the included adapter when placing 
a notebook computer or a large tablet computer on this 
product.

Specifications

External dimensions when folded

363 mm (W) × 18.5 mm (H) × 247 mm (D)  
(14.3 in. (W) × 0.8 in. (H) × 9.8 in. (D))

Weight 

1.0 kg (2.3 lb)

Installation

Assemblage du produit (figures 1 

à 5)

Tournez le bras le plus large vers l’arrière, puis levez la 
plaque supérieure. Coincez le bras dans les rainures en 
U au haut de la plaque supérieure relevée pour la fixer en 
place. (Il y a trois jeux de rainures en U. Utilisez-les pour 
régler l’angle de la plaque supérieure.)

Installation d’un dispositif sur ce 

produit (figures 6 à 8)

Posez le dispositif sur ce produit en veillant à ce qu’il ne se 
renverse pas. Utilisez toujours l’adaptateur fourni lorsque 
vous posez un ordinateur portable ou un gros ordinateur 
tablette sur ce produit.

Spécifications

Dimensions extérieures replié

363 mm (L) × 18,5 mm (H) × 247 mm (P)

Poids 

1,0 kg

Installationsverfahren

Montieren dieses Produkts 

(Abbildungen 1 bis 5)

Drehen Sie den größeren Arm zur Rückseite zurück, und 
heben Sie die Oberplatte an. Führen Sie den Arm in die 
U-förmigen Nuten oben auf der angehobenen Oberplatte 
ein, um die Platte zu fixieren. (Drei Sätze von U-förmigen 
Nuten werden mitgeliefert. Verwenden Sie diese zum 
Justieren oder Oberplatte auf den gewünschten Winkel.)

Stellen Sie ein Gerät auf dieses 

Produkt (Abbildungen 6 bis 8)

Stellen Sie das Gerät auf dieses Produkt und achten Sie 
darauf, dass es nicht umkippt. Verwenden Sie immer den 
mitgelieferten Adapter, wenn Sie einen Notebook-Computer 
oder große Table-Computer auf diesem Produkt aufstellen.

Technische Daten

Außenabmessungen wenn eingeklappt

363 mm (B) × 18,5 mm (H) × 247 mm (T)

Gewicht 

1,0 kg

Installatieprocedure

Monteren van dit product 

(afbeeldingen 1 t/m 5)

Draai de grote arm naar achter en til de bovenplaat op. Pas 
de arm in de U-vormige groeven aan de bovenkant van de 
opgetilde bovenplaat om de plaat te bevestigen. (Er zijn drie 
sets U-vormige groeven. Hiermee kunt u de bovenplaat in de 
gewenste hoek zetten.)

Plaats uw apparatuur op dit 

product (afbeeldingen 6 t/m 8)

Plaats de apparatuur op dit product en wees voorzichtig dat 
het niet omvalt. U moet de meegeleverde adapter gebruiken 
wanneer u een notebookcomputer of een grote tabletcom-
puter op dit product plaatst.

Specificaties

Buitenafmetingen in opgevouwen toestand

363 mm (B) × 18,5 mm (H) × 247 mm (D)

Gewicht 

1,0 kg

Procedimiento de instalación

Ensamblaje de este producto 

(figuras 1 a 5)

Gire el brazo grande hacia el lado posterior y luego levante 
la placa superior. Introduzca el brazo en las ranuras en 
forma de U de la parte superior de la placa superior elevada 
para colocar la placa. (Se han provisto tres juegos de ranu-
ras en forma de U. Úselas para ajustar la placa superior en 
el ángulo deseado.)

Colocación de un aparato encima 

de este producto (figuras 6 a 8)

Coloque el aparato encima de este producto, con cuidado 
de que no vuelque. Use siempre el adaptador incluido 
cuando coloque un ordenador portátil o un ordenador tipo 
tableta grande encima de este producto.

Especificaciones

Dimensiones externas cuando está plegada

363 mm (An) × 18,5 mm (Al) × 247 mm (Pr)

Peso 

1,0 kg

Procedimento de instalação

Montagem deste produto (figuras 

1 a 5)

Rode o braço de maiores dimensões para o lado posterior 
e, em seguida, eleve a placa superior. Prenda o braço nas 
ranhuras em forma de U na parte superior da placa superior 
elevada para fixar a placa no sítio. (Existem três conjuntos 
de ranhuras em forma de U. Utilize-os para ajustar a placa 
superior de acordo com o ângulo pretendido.)

Colocar um dispositivo sobre este 

produto (figuras 6 a 8)

Coloque o dispositivo sobre este produto tendo cuidado 
para que não tombe. Utilize sempre o adaptador incluído 
quando colocar um computador portátil ou um tablet de 
grandes dimensões sobre este produto.

Especificações

Dimensões externas quando está rebatido

363 mm (L) × 18,5 mm (A) × 247 mm (P)

Peso 

1,0 kg

Procedura di installazione

Assemblaggio di questo prodotto 

(figure da 1 a 5)

Rootare all’indietro il braccio più grosso e sollevare la pia-
stra superiore. Inserire il braccio nelle cave a U in cima alla 
piastra superiore sollevata per bloccarlo al suo posto. (Sono 
presenti tre set di cave a U. Scegliere quella che dà alla 
piastra superiore l’angolo desiderato.)

Posa di un dispositivo su questo 

prodotto (figure 6 a 8)

Posare il dispositivo su questo prodotto facendo attenzione 
a che non si ribalti. Nel posare un computer portatile o 
tablet di grandi dimensioni su questo prodotto, usare sem-
pre l’adattatore accluso.

Dati tecnici

Dimensioni esterne da ripiegato

363 mm (L) × 18,5 mm (A) × 247 mm (P)

Peso 

1,0 kg

Процедура установки

Сборка данного изделия 

(рисунки с 1 по 5)

Вращайте большую ножку в заднем направлении, 

затем приподнимите верхнюю панель. Захватите 

ножку с помощью U-образных канавок в верхней части 

приподнятой верхней панели и зафиксируйте панель. 

(Имеются три уровня U-образных канавок. Используйте 

их для регулировки верхней панели до нужного угла.)

Расположение устройства на 

данном изделии (рисунки с 6 по 8)

Расположите устройство на данном изделии, соблюдая 

меры предосторожности во избежание его опроки-

дывания. При расположении ноутбука или большого 

планшетного компьютера на данном изделии всегда 

используйте прилагающийся адаптер.

Технические характеристики

Внешние габариты в сложенном состоянии

363

 

мм (Ш) × 18.5

 

мм (В) × 247

 

мм (Г)

Вес 

1.0 кг

設置方法

本製品の組み立て ( 図 1 から図 5)

大きい方のアームを後ろ側に回してから、天板を起こしま
す。起こした天板の上側の U 字の溝部分にアームを引っか
けて固定します。(U 字の溝部分は 3 箇所あるので、お好み
の角度に天板がなるように調整して設置してください。)

機器の搭載方法 ( 図 6 から図 8)

転倒しないように注意しながら機器を乗せてください。
ノートブック型コンピュータや大型のタブレット型コン
ピュータを乗せる場合は、付属のアダプターを必ず使用し
てください。

仕様

折りたたみ時外形寸法

363

 

mm(幅) × 18.5

 

mm(高さ) × 247

 

mm(奥行)

質量 

1.0 kg

설치 과정

본 제품 조립하기 (그림1에서 5)

큰 팔을 뒤쪽으로 회전시키시고, 위쪽 판을 올립니다. 올려
진 위쪽 판 상부에 있는 U자형 홈에 팔을 맞추어 판을 제자
리에 고정합니다. (3세트의 U자형 홈이 제공됩니다. 이를 
사용하여 위쪽 판을 원하시는 각도로 조정하십시오.)

본 제품 위에 장치 올려놓기 (그림6에서 8)

넘어지지 않도록 주의하여 본 제품 위에 장치를 올려 놓습
니다. 노트북 컴퓨터 또는 큰 태블릿 컴퓨터를 본 제품 위에 
올려 놓으실 때 항상 부속된 어댑터를 사용하십시오.

제품사양

접었을 때의 외부치수

363

 

mm (W) × 18.5

 

mm (H) × 247

 

mm (D)

중량 

1.0 kg

Отзывы: