background image

Ajuste del paso de sintonía de AM

El paso de sintonía de AM se puede cambiar
entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si
se utiliza el sintonizador en América del Norte,
América Central o América del Sur, se deberá
cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 a
1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 a 1 640
kHz permisibles).

1

Presione FUNCTION para seleccionar

AM.

2

Presione

c

o

d

para seleccionar el paso

de sintonía de AM.

Presione

c

para seleccionar

9

(9 kHz). Presio-

ne

d

para seleccionar

10

(10 kHz).

Cambio del ajuste de un equipo
auxiliar

Se puede utilizar equipo auxiliar con esta uni-
dad. Active el ajuste auxiliar si utiliza equipo
auxiliar conectado a esta unidad.

1

Presione FUNCTION para seleccionar

AUX.

2

Presione

a

o

b

para activar o desacti-

var el ajuste auxiliar.

Utilización de esta unidad

Es

21

Sección

Español

02

Содержание Super Tuner III D DEH-1050E

Страница 1: ...Operation Manual CD RECEIVER DEH 1050E English ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ 中文 Português B Español ...

Страница 2: ...urning the unit off 5 Tuner 5 Listening to the radio 5 Storing and recalling broadcast frequencies 5 Tuning in strong signals 6 Storing the strongest broadcast frequencies 6 Built in Player 6 Playing a disc 6 Repeating play 6 Playing tracks in random order 6 Scanning tracks of a CD 6 Pausing disc playback 7 Audio Adjustments 7 Using balance adjustment 7 Using the equalizer 7 Adjusting equalizer cu...

Страница 3: ...ut Pioneer Corporation on our website Protecting your unit from theft The front panel can be detached to deter theft Important Handle gently when removing or attaching the front panel Avoid subjecting the front panel to excessive shocks Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures Removing the front panel 1 Press DETACH to release the front panel 2 Grab the front panel and rem...

Страница 4: ...to turn loudness on or off b SOURCE button VOLUME This unit is turned on by selecting a source Press to cycle through all the available sources Press and hold to recall the initial setting menu when the sources are off Rotate it to increase or decrease the vo lume c BAND button Press to select among three FM bands and one AM band and to cancel the control mode of functions d PAUSE button Press to ...

Страница 5: ...the unit turns off Tuner Listening to the radio Important If you are using this unit in North Central or South America reset the AM tuning step see Setting the AM tuning step on page 9 1 Press SOURCE to select the tuner 2 Press BAND to select a band Press BAND until the desired band F1 F2 F3 for FM or AM is displayed 3 To perform manual tuning briefly press c or d 4 To perform seek tuning press an...

Страница 6: ...D into the CD loading slot Playback will automatically start Be sure to turn up the label side of a disc After a CD has been inserted press SOURCE to select the built in CD player You can eject a CD by pressing EJECT 2 To perform fast forward or reverse press and hold c or d 3 To skip back or forward to another track press c or d Notes Read the precautions with discs and player on page 10 If an er...

Страница 7: ...press BAND Using the equalizer There are six stored equalizer settings such as DYNAMIC VOCAL NATURAL CUSTOM FLAT and POWERFUL that can easily be re called at any time CUSTOM is an adjusted equalizer curve that you create When FLAT is selected no supplement or correction is made to the sound Press EQ to select the equalizer Press EQ repeatedly to switch between the fol lowing equalizers DYNAMIC VOC...

Страница 8: ...tructions to operate each particular setting To cancel initial settings press BAND You can also cancel initial settings by holding down SOURCE until the unit turns off Setting the clock Use these instructions to set the clock 1 Press FUNCTION to select clock 2 Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set Pressing c or d will select one segment of the clock display Hour M...

Страница 9: ...0 kHz allowable 1 Press FUNCTION to select AM 2 Press c or d to select the AM tuning step Press c to select 9 9 kHz Press d to select 10 10 kHz Switching the auxiliary setting It is possible to use auxiliary equipment with this unit Activate the auxiliary setting when using auxiliary equipment connected to this unit 1 Press FUNCTION to select AUX 2 Press a or b to turn the auxiliary set ting on or...

Страница 10: ...le Do not touch the recorded surface of the discs Store discs in their cases when not in use Avoid leaving discs in excessively hot envir onments including under direct sunlight Do not attach labels write on or apply che micals to the surface of the discs To clean a CD wipe the disc with a soft cloth outward from the center Condensation may temporarily impair the player s performance Leave it to a...

Страница 11: ...s on this unit In some cases a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject To prevent this we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit Please refer to the information from the disc manufacturer for more detailed infor mation about Dual Discs Additional Information En 11 English Appendix ...

Страница 12: ... Bass Frequency 100 Hz Gain 13dB Mid Frequency 1 kHz Gain 12 dB Treble Frequency 10 kHz Gain 12 dB CD player System Compact disc audio system Usable discs Compact disc Signal to noise ratio 94 dB 1 kHz IEC A net work Number of channels 2 stereo FM tuner Frequency range 87 5 MHz to 108 0 MHz Usable sensitivity 8 dBf 0 7 µV 75 W mono S N 30 dB Signal to noise ratio 75 dB IEC A network AM tuner Frequ...

Страница 13: ...cenamiento y recuperación de frecuencias 17 Sintonización de señales fuertes 17 Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes 17 Reproductor incorporado 17 Reproducción de un disco 17 Repetición de reproducción 18 Reproducción de las pistas en orden aleatorio 18 Exploración de las pistas de un CD 18 Pausa de la reproducción de un disco 18 Ajustes de audio 19 Uso del ajuste del balance 19 ...

Страница 14: ...o sitio Web ofrecemos la informa ción más reciente acerca de Pioneer Corporation Protección del producto contra robo Se puede extraer la carátula como medida antirrobo Importante Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca rátula Evite someter la carátula a impactos excesi vos Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas tem peraturas Extracción de la c...

Страница 15: ...preajustada a Botón EQ Presione este botón para seleccionar las di versas curvas de ecualización Presione y mantenga presionado para acti var o desactivar la sonoridad b SOURCE botón VOLUME Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles Mantenga presionado este botón para acce der al menú de ajustes iniciales si las fuen tes está...

Страница 16: ... cargado en la uni dad Cuando AUX entrada auxiliar está apaga da consulte la página 21 AUX está activada de forma predeterminada Desactive AUX cuando no la utilice consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 21 Si el cable azul blanco de esta unidad está co nectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo la antena se extiende cuando se enciende el equ...

Страница 17: ...nizar sólo las emisoras de radio con seña les lo suficientemente fuertes como para ase gurar una buena recepción 1 Presione FUNCTION para seleccionar LOCAL 2 Presione a o b para activar o desacti var la sintonización por búsqueda local 3 Presione c o d para ajustar la sensibili dad FM LOCAL 1 LOCAL 2 LOCAL 3 LOCAL 4 AM LOCAL 1 LOCAL 2 El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi soras con las se...

Страница 18: ...as del CD en un orden aleatorio 1 Presione FUNCTION para seleccionar RDM 2 Presione a o b para activar o desacti var la reproducción aleatoria Cuando la repetición aleatoria está activada en el display aparece RDM Para volver a la visualización normal presione BAND Exploración de las pistas de un CD La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD...

Страница 19: ...s ajustes de la curva de ecualización configura dos se memorizan en CUSTOM Ajuste de graves medios agudos Se puede ajustar el nivel de graves medios agudos 1 Presione AUDIO para seleccionar BASS MID TREBLE 2 Presione a o b para ajustar el nivel Se visualiza 6 a 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel Para volver a la visualización normal presione BAND Ajuste de la sonoridad La sonoridad compens...

Страница 20: ...one c o d para seleccionar el seg mento de la visualización del reloj que desea ajustar Al presionar c o d se seleccionará un solo segmento de la visualización del reloj Hora Minuto 3 Presione a o b para ajustar el reloj Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar y desactivar la visualización del reloj Aunque las fuentes estén apagadas la vi sualización del reloj apa...

Страница 21: ...misibles 1 Presione FUNCTION para seleccionar AM 2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de AM Presione c para seleccionar 9 9 kHz Presio ne d para seleccionar 10 10 kHz Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Se puede utilizar equipo auxiliar con esta uni dad Active el ajuste auxiliar si utiliza equipo auxiliar conectado a esta unidad 1 Presione FUNCTION para seleccionar AUX 2 Presi...

Страница 22: ...roturas picaduras de formados o dañados de otro modo ya que pueden causar daños al reproductor No es posible reproducir discos CD R CD RW no finalizados No toque la superficie grabada de los dis cos Almacene los discos en sus cajas cuando no los utilice Evite dejar discos en ambientes excesiva mente calientes o expuestos a la luz solar directa No fije etiquetas no escriba ni aplique sus tancias qu...

Страница 23: ... esta uni dad La carga y expulsión frecuente de un disco doble puede producir rayaduras en el disco Las rayaduras graves pueden gene rar problemas de reproducción en esta uni dad En algunos casos un disco doble pueden atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará Para evitarlo reco mendamos que no utilice un disco doble en esta unidad Consulte la información del fabricante del disco ...

Страница 24: ...s Frecuencia 100 Hz Ganancia 13 dB Media Frecuencia 1 kHz Ganancia 12 dB Agudos Frecuencia 10 kHz Ganancia 12 dB Reproductor de CD Sistema Sistema de audio de discos compactos Discos utilizables Disco compacto Relación de señal a ruido 94 dB 1 kHz red IEC A Número de canales 2 estéreo Sintonizador de FM Gama de frecuencias 87 5 MHz a 108 0 MHz Sensibilidad utilizable 8 dBf 0 7 µV 75 W mono Señal r...

Страница 25: ...o rádio 28 Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória 29 Sintonia em sinais fortes 29 Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissão 29 Player incorporado 29 Reprodução de um disco 29 Repetição da reprodução 30 Reprodução de faixas em ordem aleatória 30 Procura de faixas de um CD 30 Pausa na reprodução de disco 30 Ajustes de áudio 30 Utilização do ajuste do equilíb...

Страница 26: ...te da Web Proteção da sua unidade contra roubo O painel frontal pode ser extraído para deter o roubo Importante Ao remover ou colocar o painel frontal manu seie o com cuidado Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex cessivos Mantenha o painel frontal distante da luz dire ta do sol e não o exponha a temperaturas altas Extração do painel frontal 1 Pressione DETACH para soltar o painel frontal 2...

Страница 27: ... emissoras pro gramadas a Botao EQ Pressione para selecionar várias curvas do equalizador Pressione e segure para ativar ou desativar a sonoridade b SOURCE botão VOLUME Esta unidade será ligada ao selecionar uma fonte Pressione para percorrer todas as fon tes disponíveis Pressione e segure para chamar da memó ria o menu de ajuste inicial quando as fon tes estiverem desligadas Gire para aumentar ou...

Страница 28: ...rão Desative o AUX quando não estiver em uso consulte Ativação do ajuste auxiliar na página 32 Quando o fio condutor azul branco desta uni dade é conectado ao terminal de controle do relé da antena automática do veículo a ante na se estende quando a fonte da unidade é li gada Para retrair a antena desligue a fonte Ajuste do volume Utilize VOLUME para ajustar o nível do som Como desligar a unidade ...

Страница 29: ...as das emissoras mais fortes enquanto os ajus tes inferiores permitem que você receba pro gressivamente as emissoras mais fracas Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissão A BSM Memória das melhores emissoras permite armazenar automaticamente as seis freqüências de transmissão mais fortes nos botões de sintonia de emissora programada 1 a 6 Uma vez armazenadas você poderá sinto nizar ...

Страница 30: ...Pressione FUNCTION para selecionar SCAN 2 Pressione a para ativar a reprodução resumida SCAN é visualizado no display Os primeiros 10 segundos de cada faixa são reproduzidos 3 Ao encontrar a faixa desejada pressio ne b para desativar a reprodução resumi da Se o display retornou automaticamente ao display de reprodução selecione SCAN mais uma vez ao pressionar FUNCTION Depois que a procura em um CD...

Страница 31: ...b para ajustar o nível 6 a 6 é visualizado à medida que o nível au menta ou diminui Para retornar ao display normal pressione BAND Ajuste da sonoridade A sonoridade compensa as deficiências das faixas de áudio baixas e altas com volume baixo 1 Pressione AUDIO para selecionar LOUD 2 Pressione a ou b para ativar ou desati var a sonoridade Também é possível ativar ou desativar a sono ridade ao pressi...

Страница 32: ... de hora Cada vez que pressionar CLOCK o display de hora será ativado ou desativado O display de hora desaparece temporaria mente quando se executa outra operação mas retorna depois de 25 segundos Ajuste do passo de sintonia FM O passo de sintonia FM empregado pela sinto nia por busca pode ser alternado entre 100 kHz o passo predefinido e 50 kHz Se a sintonia por busca for executada em passos de 5...

Страница 33: ...2 Pressione a ou b para ativar ou desati var o ajuste auxiliar Funcionamento desta unidade Ptbr 33 Seção Português B 02 ...

Страница 34: ...player Não é possível reproduzir CD R CD RW não finalizados Não toque na superfície gravada dos dis cos Quando não for utilizá los guarde os dis cos em suas caixas Evite deixar os discos em ambientes exces sivamente quentes nem expostos à luz dire ta do sol Não cole etiquetas escreva ou aplique pro dutos químicos à superfície dos discos Para remover sujeiras de um CD limpe o com um tecido macio do...

Страница 35: ...ranhões no disco Arra nhões profundos podem causar problemas na reprodução com esta unidade Em al guns casos o Disco dual pode ficar preso no slot de carregamento e não ser ejetado Para evitar isso recomendamos que você não use Discos duais nesta unidade Consulte as informações fornecidas pelo fabricante do disco para saber mais a res peito dos Discos duais Informações adicionais Ptbr 35 Apêndice ...

Страница 36: ...ência 100 Hz Ganho 13dB Médio Freqüência 1 kHz Ganho 12 dB Agudos Freqüência 10 kHz Ganho 12 dB CD player Sistema Sistema de áudio de CDs Discos utilizáveis CDs Relação do sinal ao ruído 94 dB 1 kHz rede IEC A Número de canais 2 estéreo Sintonizador de FM Faixa de freqüência 87 5 MHz a 108 0 MHz Sensibilidade utilizável 8 dBf 0 7 µV 75 W mono Sinal Ruído 30 dB Relação do sinal ao ruído 75 dB rede ...

Страница 37: ... LCD顯示幕 39 基本操作 40 開啟本機與選擇播放源 40 調整音量 40 關閉本機 40 調諧器 40 收聽收音機 40 保存和調出廣播頻率 40 收聽強訊號 40 保存最強之廣播頻率 40 內置式播放器 41 播放光碟 41 重播 41 按隨機順序播放曲目 41 掃描CD之曲目 41 暫停光碟播放 41 音訊調整 41 使用平衡調整 41 使用等化器 41 調整等化器曲線 42 調整響度 42 調整音源電平 42 其他功能 42 調整初始設定 42 設定時鐘 42 設定FM調頻間隔 42 設定AM調頻間隔 43 切換輔助設定 43 附加資訊 錯誤訊息 44 光碟與播放器的操作指南 44 雙面碟 44 規格 45 Zhtw 37 中文 目錄 ...

Страница 38: ...法正常工作 請與經銷商或就近 的先鋒授權服務站聯絡 歡迎造訪本公司網站 本公司網址如下 http pioneer jp group index e html 本公司網站提供有關先鋒公司的最新資 訊 本機之防盜 前面板可以拆下以防被盜 重要 拆卸或安裝前面板時動作要輕巧 請避免使前面板受到劇烈撞擊 請將前面板遠離直射陽光下和高溫 拆卸前面板 1 按DETACH鬆脫前面板 2 抓住前面板將其卸下 3 將前面板放入附帶之防盜保險箱安全存 放 安裝前面板 1 請將前面板滑至左側直至其固定到位 前面板與主機在左側相連接 請確保前面板已 與主機相連接 2 按下前面板右側 直至其固定 如果無法成功地將前面板安裝連接至主機 請再試一次 如果強行連接前面板 可能會損壞 前面板 開始使用之前 Zhtw 38 節 01 ...

Страница 39: ...按該按鈕可從主機拆下前面板 9 1至6按鈕 按該按鈕可進行預設調頻 a EQ按鈕 按該按鈕可選擇各種等化器曲線 按住該按鈕可開關響度 b SOURCE 按鈕 VOLUME 選擇一個播放源可開啟本機 按該按鈕可在 所有播放源之間循環 播放源關閉時 按住該鍵可調出初始設定選 單 旋轉該按鈕可調高或調低音量 c BAND按鈕 按該按鈕可從三個FM波段與一個AM波段中選 擇 並可取消功能之控制模式 d PAUSE按鈕 按該按鈕可開關暫停 LCD顯示幕 2 1 3 4 5 6 1 主顯示幕部分 顯示波段 播放時間與其他設定等各種資 訊 調諧器 顯示波段與頻率 內置式光碟機 顯示已播放的時間 音訊與初始設定 顯示功能名稱與設定狀態 2 預設號碼 曲目號碼指示器 顯示曲目號碼或預設號碼 3 RPT指示器 在重播開啟時出現 4 LOUD指示器 當響度開啟時在顯示幕出現 5 立體聲 5 指示器 當所選擇的頻...

Страница 40: ...3 進行手動調頻時 快速按c或d 4 進行搜尋調頻時 請按住c或d大約一秒 鍾後放開 調諧器將掃描頻率直至找到一個收聽效果良好 的強訊號廣播節目 搜尋調頻可透過快速按c或d取消 如果按住c或d則可在廣播電台之間跳躍 搜 尋調頻會在按鈕放開的同時啟動 保存和調出廣播頻率 當找到要保存在記憶體中的頻率時 按住 預設調頻按鈕1至6其中一個直至其預設號碼 停止閃爍 按預設調頻按鈕可調出記憶的電台頻率 最多18個FM電台 三個FM波段各6個 以及6 個AM電台可儲存在記憶體中 亦可使用a與b調出預設調頻按鈕1至6被指定 的廣播電台頻率 收聽強訊號 本地頻道搜尋只能收聽到訊號夠強 接收效果 良好的廣播電台 1 按FUNCTION選擇LOCAL 2 按a或b開啟或關閉本地頻道搜尋 3 按c或d設定靈敏度 FM LOCAL 1 LOCAL 2 LOCAL 3 LOCAL 4 AM LOCAL 1 LOCA...

Страница 41: ...掃描播放可聽到CD上各曲目之前10秒鐘內容 1 按FUNCTION選擇SCAN 2 按a開啟掃描播放 SCAN在顯示幕中出現 播放各曲目前10秒鐘 的內容 3 在找到所需的曲目時按b關閉掃描播放 如果顯示幕已經自動返回播放顯示 通過按 FUNCTION可重新選擇SCAN 在CD掃描結束之後 曲目將重新開始正常播 放 暫停光碟播放 暫停功能可暫時停止光碟之播放 1 按FUNCTION選擇PAUSE 2 按a或b開啟或關閉暫停 亦可通過按PAUSE開關暫停 返回正常顯示時 按BAND 音訊調整 使用平衡調整 衰減器 平衡設定為所有座位創造理想的收聽 環境 1 按AUDIO選擇FAD 2 按a或b調整前置 後置揚聲器平衡 FAD F15至FAD R15顯示 FAD 0為僅使用兩個揚聲器時之正確設定 3 按c或d調整左置 右置揚聲器平衡 BAL L15至BAL R15顯示 返回正常顯示時 按BAN...

Страница 42: ...SLA 3 按a或b調整播放源音量 SLA 4至SLA 4隨著播放源音量被調高或調 低而顯示 返回正常顯示時 按BAND 其他功能 調整初始設定 使用初始設定可自訂各種系統設定 以讓本機 實現最佳效能 1 按住SOURCE直至本機關閉 2 按住SOURCE直至功能名稱在顯示幕中出 現 3 按FUNCTION選擇一個初始設定 反覆按FUNCTION可在以下設定之間切換 時鐘 FM FM調頻間隔 AM AM調頻間 隔 AUX 輔助輸入 請按照以下說明進行各項設定 取消初始設定時 請按BAND 初始設定亦可通過按住SOURCE直至本機關閉 以取消 設定時鐘 請按照這些指示設定時鐘 1 按FUNCTION選擇時鐘 2 按c或d選擇所需設定之時鐘顯示部分 按c或d將選擇時鐘顯示之一部分 小時 分鐘 3 按a或b設定時鐘 打開或關閉時鐘顯示 可打開或關閉時鐘顯示 即使播放源關閉 時鐘顯示仍會在顯示幕 ...

Страница 43: ...AM調頻間隔可在9 kHz 預設間隔及10 kHz之間 進行切換 在北美 中美或南美使用調諧器 時 請將調頻間隔從9 kHz 容許範圍531 kHz 至1 602 kHz 重設為10 kHz 容許範圍530 kHz 至1 640 kHz 1 按FUNCTION選擇AM 2 按c或d選擇AM調頻間隔 按c可選擇9 9kHz 而按d則選擇10 10kHz 切換輔助設定 本機可搭配輔助設備使用 使用與本機連接的 輔助設備時 請啟動輔助設定 1 按FUNCTION選擇AUX 2 按a或b開啟或關閉輔助設定 操作本機 Zhtw 43 節 中文 02 ...

Страница 44: ...接器 CD槽中請勿插入CD以外的任何其他物品 請勿使用裂開 缺口 扭曲或存在其他瑕 疵的光碟 否則它們會損壞播放器 未最終化的CD R CD RW光碟無法播放 請勿觸摸光碟的錄製面 光碟不使用時請存放在其護套中 謹防將光碟遺忘在極其高溫的環境 包括 直射陽光之下 請勿在光碟表面黏貼標籤 書寫或使用化 學藥品 清潔CD時 請用軟布從中心向外擦拭光 碟 凝結可能會暫時影響播放機之效能 請將 其放置約一小時 以適應較高的溫度 同 時 請用軟布擦拭受潮的光碟 由於光碟特性 光碟格式 錄製的應用軟 體 播放環境 存放條件等原因 光碟可 能無法播放 依據錄製的環境 文字資訊可能無法正常 顯示 道路顛簸會中斷光碟的播放 使用光碟之前 請閱讀注意事項 雙面碟 雙面碟有兩面 一面為音訊的可燒錄 CD 另一面為視訊的可燒錄 DVD 由於雙面碟的CD面不能相容一般的CD標 準 因此可能無法在本機上播放CD面 經...

Страница 45: ... THD 4 W負載 雙聲道驅 動 負載阻抗 4 W 容許範圍4W至8 W 前輸出最大輸出電平 2 2V 音調控制 低音 頻率 100Hz 增益 13dB 中頻 頻率 1 kHz 增益 12 dB 高音 頻率 10 kHz 增益 12 dB CD播放器 系統 CD音訊系統 可用光碟 CD 訊噪比 94 dB 1 kHz IEC A網 路 聲道數 2 立體聲 FM調諧器 頻率範圍 87 5 MHz至108 0 MHz 有效靈敏度 8 dBf 0 7 μV 75 W 單聲 道 S N 30 dB 訊噪比 75 dB IEC A網路 AM調諧器 頻率範圍 531 kHz至1 602 kHz 9 kHz 530 kHz至1 640 kHz 10 kHz 有效靈敏度 18 μV S N 20 dB 訊噪比 65 dB IEC A網路 注意 為求改善 規格與設計可能改變 無須另行通 知 附加資訊 Zh...

Страница 46: ...Ar ١١ ...

Страница 47: ...ﻴ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﻌ ﻠ ﻮ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ١٠ ﻙ ﻫ ـ ﺍ ﻟ ﻜ ﺴ ﺐ ١٢ ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ ﻣ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD ﺍ ﻟ ﻨ ﻈ ﺎ ﻡ ﻧ ﻈ ﺎ ﻡ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻣ ﺤ ﻜ ﻤ ﺔ ﺻ ﻮ ﺗ ﻴ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟ ﻺ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻣ ﺤ ﻜ ﻤ ﺔ ﻧ ﺴ ﺒ ﺔ ﺍ ﻹ ﺷ ﺎ ﺭ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻀ ﻮ ﺿ ﺎ ﺀ ٩٤ ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ ١ ﻙ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ﺷ ﺒ ﻜ ﺔ IEC A ﻋ ﺪ ﺩ ﺍ ﻟ ﻘ ﻨ ﻮ ﺍ ﺕ ٢ ﺳ ﺘ ﻴ ﺮ ﻳ ﻮ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻒ FM ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﻣ ﻦ ٨٧ ٥ ﻡ ﻫ ـ ﺇ ﻟ ﻰ ١٠٨ ٠ ﻡ ...

Страница 48: ... ﺳ ﻄ ﺢ ﺍ ﻹ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻟ ﻠ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻜ ﻴ ﻤ ﺎ ﻭ ﻳ ﺔ ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD ﻗ ﻢ ﺑ ﻤ ﺴ ﺢ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﻗ ﻤ ﺎ ﺵ ﻧ ﺎ ﻋ ﻤ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺭ ﺝ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻛ ﺰ ﻗ ﺪ ﻳ ﻀ ﻌ ﻒ ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﺜ ﻴ ﻒ ﺃ ﺩ ﺍ ﺀ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻐ ﻞ ﻟ ﻔ ﺘ ﺮ ﺓ ﻣ ﺆ ﻗ ﺘ ﺔ ﺃ ﺗ ﺮ ﻙ ﺍ ﻷ ﻣ ﺮ ﻟ ﻴ ﺘ ﻢ ﺗ ﻌ ﺪ ﻳ ﻠ ﻪ ﺑ ﺪ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺃ ﺩ ﻓ ﺄ ﻟ ﻤ ﺪ ﺓ ﺳ ﺎ ﻋ ﺔ ﺗ ﻘ ﺮ ﻳ ﺒ ً ﺎ ﻗ ﻢ ﺑ ﻤ ﺴ ﺢ ﺃ ﻱ ﺃ ﻭ ﺳ ﺎ ﺥ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺑ ﻘ ...

Страница 49: ...ﻙ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ﻗ ﺪ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻄ ﺎ ﺕ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﺩ ﻗ ﻴ ﻖ ﻗ ﻢ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻄ ﺎ ﺕ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻴ ﺪ ﻭ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﻞ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻣ ﺮ ﺓ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ FM ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ d ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ FM ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ c ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ 50 ٥٠ ﻙ ﻫ ـ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ d ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ 100 ١٠٠ ﻙ...

Страница 50: ...ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺑ ﻀ ﻐ ﻂ EQ ٣ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺍ ﻭ d ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺏ LOW ﻣ ﻨ ﺨ ﻔ ﺾ HI ﻋ ﺎ ﻟ ﻲ ﻟ ﻠ ﻌ ﻮ ﺩ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ BAND ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ﺗ ﺘ ﻴ ﺢ ﻟ ﻚ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ SLA ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﻟ ﻜ ﻞ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﻟ ﻤ ﻨ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﻐ ﻴ ّ ﺮ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺠ ﻮ ﻫ ﺮ ﻳ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺑ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺎ ﺩ...

Страница 51: ... ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ BAND ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺑ ﺘ ﺮ ﺗ ﻴ ﺐ ﻋ ﺸ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ﻳ ﺘ ﻴ ﺢ ﻟ ﻚ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻌ ﺸ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ﺑ ﺈ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ ﺓ ﻓ ﻲ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD ﺑ ﺘ ﺮ ﺗ ﻴ ﺐ ﻋ ﺸ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ RDM ٢ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ a ﺃ ﻭ b ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻌ ﺸ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻌ ﺸ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ﺗ ﻈ ﻬ ...

Страница 52: ... ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ d ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺎ ً ﻟ ﺤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻲ ﺛ ﺎ ﻧ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ ﺗ ﻘ ﺮ ﻳ ﺒ ﺎ ً ﺛ ﻢ ﺍ ﺗ ﺮ ﻛ ﻪ ﺳ ﻴ ﻘ ﻮ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻒ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻄ ﻼ ﻋ ﻲ ﻟ ﻠ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﻟ ﻌ ﺜ ﻮ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺇ ﺳ ﺘ ﻘ ﺒ ﺎ ﻝ ﻗ ﻮ ﻱ ﻭ ﺟ ﻴ ّ ﺪ ﻛ ﺎ ﻓ ﻲ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺇ ﻟ ﻐ ﺎ ﺀ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻋ ﻦ ﻃ ﺮ ﻳ ﻖ ﺿ ﻐ ﻂ c ﺃ ﻭ d ﻟ ﻤ ﺪ ﺓ ﻗ ﺼ ﻴ ﺮ ﺓ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺗ ﺨ ﻄ ّ ﻲ ﻣ ﺤ ﻄ ﺎ ﺕ ﺇ ﺫ ﺍ ﻗ ﻤ ﺖ ﺑ ﻀ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ d ﻭ ﺇ ﺑ ﻘ ﺎ ﺀ ﻩ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ...

Страница 53: ...ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﻣ ﺎ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﻠ ﺒ ﺤ ﺚ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺎ ﺩ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻮ ﻓ ﺮ ﺓ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺑ ﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻻ ﺳ ﺘ ﺮ ﺟ ﺎ ﻉ ﻗ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﻭ ﻟ ﻴ ﺔ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ﺀ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺎ ﺩ ﺭ ﺃ ﺩ ِ ﺭ ﻩ ﻟ ﺮ ﻓ ﻊ ﺃ ﻭ ﺧ ﻔ ﺾ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ c ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ BAND ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﻺ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﻦ ﺿ ﻤ ﻦ ﺛ ﻼ ﺙ ﺣ ﺰ ﻣ ﺎ ﺕ FM ﻭ ﺣ ﺰ ﻣ ﺔ AM ﻭ ﻹ ﻟ ﻐ ﺎ ﺀ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻟ ﻠ ﻮ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ d ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ PAUSE ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﺘ...

Страница 54: ...ﻣ ﻮ ﻗ ﻌ ﻨ ﺎ ﺍ ﻹ ﻟ ﻴ ﻜ ﺘ ﺮ ﻭ ﻧ ﻲ ﺣ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺣ ﺪ ﺗ ﻚ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻗ ﺔ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻓ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﻟ ﻤ ﻨ ﻊ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻗ ﺔ ﻫ ﺎ ﻡ ﺗ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﺑ ﺮ ﻓ ﻖ ﻋ ﻨ ﺪ ﻧ ﺰ ﻉ ﺃ ﻭ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﺗ ﺠ ﻨ ّ ﺐ ﺗ ﻌ ﺮ ﻳ ﺾ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﻟ ﻠ ﺼ ﺪ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺰ ﺍ ﺋ ﺪ ﺓ ﺇ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ﺍ ً ﻋ ﻦ ﺃ ﺷ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ﺓ ﻭ ﺩ ﺭ ﺟ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ...

Страница 55: ...ﺮ ﺍ ﺩ ﻳ ﻮ ٥ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﺪ ﻋ ﺎ ﺀ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﺚ ٥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻹ ﺷ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻘ ﻮ ﻳ ﺔ ٥ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﺚ ﺍ ﻷ ﻗ ﻮ ﻯ ٥ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻠ ﻲ ٦ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ٦ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ ٦ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺑ ﺘ ﺮ ﺗ ﻴ ﺐ ﻋ ﺸ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ٦ ﺇ ﺳ ﺘ ﻄ ﻼ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ ﺓ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD ٦ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻣ ﺸ ﺎ ﻫ ﺪ ﺓ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ...

Страница 56: ...AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R 0P2 Canada TEL 1 877 283 5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 先鋒股份有限公司 總公司 台北市中山北路二段44號13樓 電話 02 2521 3588 先鋒電子 香港 有限公司 香港九龍尖沙咀海港...

Отзывы: