background image

ᐈձКь

 / 

໪ቂངಖ༚

S-71-K

ඵᖑᏣقಜ

 / 

ᆲ໌ධ

S-71_cover.fm  1 ページ  2009年9月17日 木曜日 午前10時41分

Содержание S-71-K

Страница 1: ...ᐈձКь ቂངಖ S 71 K ඵᖑᏣ ق ಜ ᆲ ධ ...

Страница 2: ...en play on the speaker Do not put large or heavy objects on top of the speaker Do not place magnetic objects such as screwdrivers or iron parts near the coaxial unit tweeter midrange Since the speakers use strong magnets the objects may be attracted causing injury or damaging the diaphragm Cleaning the speaker cabinet With normal use wiping with a dry cloth should be sufficient to keep the cabinet...

Страница 3: ...upported by three points the front two legs and the back spike located between the back two legs 1 Set the spike bases in the positions where the points of the three spikes will strike when the speaker is set down 2 Set the speaker on the spike bases and check to confirm the speaker does not rock Always use the spike bases as shown with the indented surface facing up to receive the spike point Mou...

Страница 4: ...s wires happen to be pushed out of the terminals allowing the wires to come into contact with each other it places an excessive additional load on the amp This may cause the amp to stop functioning and may even damage the amp When using a set of speakers connected to an amplifier you won t be able to obtain the normal stereo effect if the polarity of one of the speakers left or right is reversed B...

Страница 5: ...d can be deceiving Over time your hearing comfort level adapts to higher volumes of sound So what sounds normal can actually be loud and harmful to your hearing Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts To establish a safe level Start your volume control at a low setting Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly and withou...

Страница 6: ...us pendant une longue période Cela pourrait provoquer un incendie Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne laissez pas des enfants jouer sur celles ci Ne posez pas d objets lourds ou volumineux sur le dessus des enceintes Ne placez d objets magnétiques tels que des tournenis ou des pièces métalliques près de l unité coaxiale tweeter médium Comme ces haut parleurs utilisent des ...

Страница 7: ... éviter que les enceintes basculent ou tombes car en cas de séisme ou d autres circonstances exceptionnelles elles pourraient causer des blessures Utilisation des pointes de découplage Cette enceinte est soutenue par trois points les deux pattes avant et la pointe de découplage arrière située entre les deux pattes arrière 1 Fixez les bases des trois pointes aux positions ou elles feront contact lo...

Страница 8: ...ie d enceinte de l amplificateur pour plus d informations consultez le mode d emploi de votre amplificateur Saisissez le bouton capuchon sur les bornes d entrée inférieure et tournez le vers la gauche sens antihoraire insérez les fils du cordon d enceinte dans l orifice du montant de borne puis tournez le bouton pour immobiliser les fiches coupe circuit et les fils Vous pouvez également utiliser u...

Страница 9: ... Type plancher basse reflex Configuration 3 voies Haut parleur des graves Cône de 13 cm x 2 Médium Tweeter Unité coaxiale Cône de 13 cm Dome de 2 5 cm Impédance 6 Ω Réponse en fréquence 33 Hz à 50 kHz Sensibilité 85 dB 2 83 V Puissance d entrée maximum 130 W Fréquence de recouvrement 300 Hz 2 5 kHz Dimensions extérieures 260 L mm x 1114 H mm x 276 mm P Poids 23 8 kg Accessoires fournis Bases pour ...

Страница 10: ...auf keinen Fall zur Wiedergabe von verzerrtem Klang über längere Zeiträume hinweg Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brandausbruchs Bitte sorgen Sie dafür dass sich Personen nicht auf den Lautsprecher setzen oder sich darauf stellen und dass Kinder nicht auf dem Lautsprecher spielen Stellen Sie keine großen oder schweren Gegenstände auf den Lautsprecher Bringen Sie keinerlei magnetische Gegenst...

Страница 11: ...gen verursacht werden wenn die Lautsprecher bei Auftreten eines Erdbebens oder aufgrund einer anderen Ursache umkippen Montage der Stabilisatoren Dieses Lautsprechersystem ist auf drei Punkten gelagert auf den beiden vorderen Füßen und dem rückwärtigen Stabilisator der zwischen den beiden hinteren Füßen angeordnet ist 1 Platzieren Sie die Untersetzer für die Stabilisatoren an den Positionen an den...

Страница 12: ...ten Klemmen sind positiv die schwarzen Klemmen negativ gepolt 3 Schließen Sie das andere Ende jedes Lautsprecherkabels an die Lautsprecherausgangsklemmen des Verstärkers an Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers Drehen Sie die Kappenknöpfe der unteren Eingangsklemmen nach links im Gegenuhrzeigersinn führen Sie die blanken Drähte jedes Lautsprecherkabels in die ...

Страница 13: ...rker verbunden wird der ausschließlich die Mitten und Höhen treibt Technische Daten Gehäuse Freistehender Bassreflextyp Aufbau 3 Wege System Tieftöner 13 cm Konus x 2 Mitteltöner Hochtöner Koaxialeinheit 13 cm Konus 2 5 cm Kalotte Impedanz 6 Ω Frequenzgang 33 Hz bis 50 kHz Empfindlichkeit 85 dB 2 83 V Maximale Belastbarkeit 130 W Übernahmefrequenz 300 Hz 2 5 kHz Außenabmessungen 260 B mm x 1114 H ...

Страница 14: ... periodi Questo può provocare incendi Non sedere o appoggiarsi al diffusore e non lasciare che i bambini ci giochino Non posare oggetti grandi o pesanti sul diffusore Non posare oggetti che producono campi magnetici ad esempio cacciaviti o pezzi di metallo vicino all unità coassiale tweeter midrange Dato che i diffusori incorporano forti magneti questi oggetti possono venirne attratti causando fer...

Страница 15: ...a posteriore che si trova fra le due zampe posteriori 1 Mettere le basi delle punte nelle posizioni dove le tre punte toccano quando il diffusore viene messo in posizione 2 Mettere il diffusore sulle basi delle punte e controllare che non oscilli Usare le basi delle punte sempre nel modo mostrato con la superficie indentata rivolta in alto in modo da ricevere la cima della punta Installazione dell...

Страница 16: ...può impedirne il funzionamento o addirittura danneggiarlo Se si usano dei diffusori collegati ad un amplificatore non si otterrà un normale effetto stereo se la polarità di uno dei diffusori destro o sinistro viene invertita Collegamenti a doppio filo I collegamenti a doppio filo richiedono due cavi per diffusore uno per le alte ed uno per le basse frequenze L uso di cavi separati per le alte e ba...

Страница 17: ...23 8 kg Accessori in dotazione Basi delle punte 3 Gancio in metallo 1 Vite per il gancio in metallo 1 Anelli accessori 3 Scheda di garanzia Istruzioni per l uso questo documento I dati tecnici ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie è un marchio di fabbrica messo sul prodotto che utilizza la tecnologia Phase Control di Pioneer Questa tecnologia permette una ripr...

Страница 18: ...geluid weergeven Dit kan resulteren in brand Ga niet op de luidspreker zitten of staan en laat ook niet kinderen op de luidspreker spelen Zet geen grote of zware voorwerpen op de luidspreker Leg geen voorwerpen die door magneten worden aangetrokken zoals schroevendraaiers of ijzeren voorwerpen in de buurt van de coaxiale eenheid tweeter midrange Aangezien er sterke magneten in de luidsprekers zijn...

Страница 19: ...tie van deze luidsprekers moet u ervoor zorgen dat de luidsprekers niet per ongeluk kunnen vallen of omvallen want indien dit om de een of andere reden gebeurt bestaat er kans op letsel Gebruik van de pennen Deze luidspreker rust op drie punten de twee voorpoten en de achterpen die zich tussen de twee achterpoten bevindt 1 Leg de penvoetjes op de plaatsen waar de uiteinden van de drie pennen terec...

Страница 20: ...els aan op de luidspreker uitgangsaansluitingen van de versterker raadpleeg de handleiding van de versterker voor verdere informatie Pak de kapknopjes op de onderste ingangsaansluitingen vast draai ze naar links tegen de klok in en steek de luidsprekerdraden in de gaten van de aansluitingen Draai daarna de knopjes vast om de kortsluitstaafjes en de draden vast te zetten U kunt ook een luidsprekerk...

Страница 21: ... versterker en de hogefrequentie aansluitingen worden verbonden met een speciale hogefrequentie versterker Technische gegevens Behuizing Basreflex vloertype Luidsprekersysteem 3 wegsysteem Woofer 13 cm conus x 2 Midrange tweeter Coaxiale eenheid 13 cm conus 2 5 cm koepel Impedantie 6 Ω Frequentiebereik 33 Hz tot 50 kHz Gevoeligheid 85 dB 2 83 V Maximaal ingangsvermogen 130 W Wisselfrequentie 300 H...

Страница 22: ...ndios No se suba ni se siente encima del altavoz y no permita que los niños jueguen sobre el altavoz No ponga objetos grandes ni pesados sobre el altavoz No ponga objetos magnéticos como puedan ser destornilladores ni piezas de hierro cerca de la unidad coaxial altavoz de agudos de sonidos medios Puesto que los altavoces emplean imanes potentes pueden atraer los objetos metálicos pudiendo ocasiona...

Страница 23: ...edidas positivas contra su caída porque las caídas accidentales debidas a terremotos u otras causas pueden ocasionar lesiones Utilización de los pies de punta Este sistema de altavoces se sostiene por tres puntos las dos patas frontales y el pie de punta trasero situado entre las dos patas traseras 1 Pongas las bases de los pies de punta en los puntos de los tres pies de punta golpeándolas al deja...

Страница 24: ...plificador en el canal asignado a al altavoz y manteniendo la polaridad para más detalles al respecto consulte el manual de instrucciones del amplificador Tome los bornes de tapa de los terminales de entrada inferiores y gírelos hacia la izquierda inserte los cables de altavoz en los orificios de los terminales y apriete luego los bornes para fijar la barra cortocircuitadora y los cables También p...

Страница 25: ...cias se conectan a un amplificador exclusivo para altas frecuencias Especificaciones Tipo Tipo sobre el piso con reflexión de graves Configuración 3 vías Altavoz de graves Cono de 13 cm x 2 Altavoz de medios agudos Unidad coaxial Cono de 13 cm domo de 2 5 cm Impedancia 6 Ω Respuesta en frecuencia 33 Hz a 50 kHz Sensibilidad 85 dB 2 83 V Potencia de entrada máxima 130 W Frecuencia de cruce 300 Hz 2...

Страница 26: ...roduzir som distorcido durante longos períodos de tempo Tal pode resultar em incêndio Não se sente nem se ponha em pé em cima das colunas Não deixe as crianças brincar com as colunas Não coloque objectos grandes ou pesados sobre as colunas Não coloque objectos magnéticos tais como chaves de parafusos ou peças de ferro perto da unidade coaxial tweeeter médios As colunas utilizam fortes magnetes pod...

Страница 27: ...das contra o basculamento ou queda uma vez que quedas acidentais originadas por tremores de terra ou outras causas podem causar ferimentos Utilização dos espigões Este sistema de colunas é suportado em três pontos os dois pés da frente e o espigão anterior localizado entre os dois pés de trás 1 Coloque as bases dos espigões nas posições onde as pontas dos três espigões apontam quando a coluna esti...

Страница 28: ...detalhes consulte o manual de utilizador do seu amplificador Segure os botões nos terminais de entrada inferiores e rode os para a esquerda no sentido contrário aos ponteiros do relógio Insira os fios do cabo das colunas nos orifícios dos postes do terminal Aperte depois os botões para fixar a barra de curto circuito bem como os fios Pode também ligar os terminais da coluna utilizando uma ficha ba...

Страница 29: ...Especificações Caixa Tipo baixo reflexo assente no chão Configuração 3 vias Altifalante de graves Woofer 13 cm cone x 2 Médios Tweeter Unidade coaxial cone 13 cm abobadado 2 5 cm Impedância 6 Ω Resposta em frequência 33 Hz a 50 kHz Sensibilidade 85 dB 2 83 V Potência máxima de entrada 130 W Frequência de crossover 300 Hz 2 5 kHz Dimensões exteriores 260 L mm x 1114 A mm x 276 P mm Peso 23 8 kg Ace...

Страница 30: ...er och detta kan också skada utrustningen Använd inte högtalaren för utmatning av förvrängt ljud under långa tidsperioder Detta kan leda till fara för brand Du får inte sitta eller stå på högtalaren och inte låta barn leka på den Placera inte stora eller tunga föremål ovanpå högtalaren Placera inte magnetiska föremål som t ex skruvmejslar eller saker av järn nära den koaxiala enheten diskant mella...

Страница 31: ...ersonskador Användning av spetsarna Denna högtalare stöds vid tre punkter de två främre benen samt den bakre spetsen placerad mellan de två bakre benen 1 Sätt spetsdynorna på de platser där de tre spetsarnas ända kommer att hamna när högtalaren ställs ned 2 Ställ högtalaren på spetsdynorna och kontrollera att högtalaren inte flyttar sig Använd alltid spetsdynorna såsom bilden visar med den försänk...

Страница 32: ...dra skapar det en för hög belastning på förstärkaren Detta kan göra att förstärkaren slutar att fungera och förstärkaren kan till och med skadas Om du använder ett högtalarpar anslutet till en förstärkare kommer du inte att få normal stereoeffekt om polariteten för en av högtalarna vänster eller höger har förväxlats Anslutning med dubbla kablar Dubbelanslutning bi wiring kräver två kablar för varj...

Страница 33: ...m Vikt 23 8 kg Medföljande tillbehör Spetsdynor 3 Metallhake 1 Skruv för metallhake 1 Fastsättningsbar grillring 3 Garantibevis Bruksanvisning detta dokument Tekniska data och utförande kan i förbättringssyfte ändras utan föregående meddelande är ett varumärke som finns på en produkt med Pioneers Phase Control teknologi Denna teknologi möjliggör högklassig ljudåtergivning från varje komponent geno...

Страница 34: ... at frembringe forvrænget lyd i et længere tidsrum Dette kan resultere i fare for brand Lad være med at sidde eller stå på højttaleren og lad ikke børn lege på højttaleren Anbring ikke store og tunge genstande oven på højttaleren Anbring ikke magnetiske genstande som for eksempel skruetrækkere eller jerndele i nærheden af den koaksiale enhed diskant mellemtonehøjttaler Eftersom højttalerne betjene...

Страница 35: ...endelse af piggene Dette højttalersystem understøttes af tre punkter de to forreste ben og bagpiggen som sidder mellem de to bageste ben 1 Sæt pigfødderne i de stillinger hvor piggenes spidser vil ramme når højttaleren sættes ned 2 Anbring højttaleren på pigfødderne og kontroller for at bekræfte at højttalerne ikke rokker Benyt altid pigfødderne som vist med den indskårne flade vendende opad til m...

Страница 36: ...Hvis kabeltrådene skulle falde ud af terminalerne således at der er risiko for at de kan komme i kontakt med hinanden vil forstærkeren blive udsat for en ekstra stor belastning Dette kan bevirke at forstærkeren holder op med at fungere og kan endog medføre skade på forstærkeren Hvis du anvender et sæt højttalere som er sluttet til en forstærker vil du ikke kunne opnå den normale stereovirkning hvi...

Страница 37: ... 1114 H mm x 276 D mm Vægt 23 8 kg Medfølgende tilbehør Pigfødder 3 Metalholder 1 Skrue til metalholder 1 Gitter til påsætning 3 Garantibevis Brugsanvisning dette dokument Tekniske specifikationer og design kan ændres uden varsel på grund af forbedringer er et varemærke for et produkt med Pioneers fasekontrol teknologi Denne teknologi muliggør højkvalitets lydgengivelse via hver enkelt komponent v...

Страница 38: ...kades Ikke benytt høyttalerne til avspilling av forvrengte lyder i lengre tid Dette medfører risiko for brann Ikke sitt eller stå på høyttalerne eller la barn leke oppå høyttalerne Ikke plasser store eller tunge gjenstander oppå høyttalerne Ikke plasser magnetiske gjenstander som f eks en skrutrekker eller deler som inneholder jern i nærheten av koaksialelementet tweeter mellomtone Høyttalerelemen...

Страница 39: ...rhold som kan resultere i personskader Montering av spikes Dette høyttalersystemet har tre støttepunkter to ben i front og en spike som sitter mellom de to bakbenene 1 Legg spiketablettene på egnede steder slik at spikespissene treffes når høyttaleren settes ned 2 Legg høyttaleren på spiketablettene og sjekk for å forsikre deg om at høyttaleren ikke vakler Bruk alltid spiketablettene som anvist sl...

Страница 40: ... hverandre noe som kan føre til at forsterkeren overbelastes Dette kan medføre at forsterkeren slutter å fungere og til og med påføre skade på forsterkeren Ved bruk av høyttalere som har blitt koblet til en forsterker vil du ikke oppnå normal stereoeffekt dersom polariteten på en av høyttalerne høyre eller venstre har blitt reversert Tilkoblinger med Bi Wiring For bi wiringstilkoblinger må du bruk...

Страница 41: ... mm Vekt 23 8 kg Medfølgende utstyr Spiketabletter 3 Metallspenne 1 Skrue for metallspenne 1 Grillomslag 3 Garantikort Bruksanvisning dette dokumentet Spesifikasjoner og utforming kan bli endret uten forutgående varsel grunnet produktutbedringer er et varemerke som finnes på produkter som inneholder Pioneers fasekontrollteknologi Phase Control Denne teknologien muliggjør lydgjengivelse gjennom hve...

Страница 42: ...itkän aikaa Tämä saattaa aiheuttaa tulipalovaaran Älä istu äläkä seiso kaiuttimen päällä äläkä anna lasten leikkiä sen kanssa Älä aseta suuria tai painavia esineitä kaiuttimen päälle Älä aseta magneettisia esineitä kuten ruuviavaimia tai rautaosia koaksiaalisen yksikön diskantti keskikaiutin läheisyyteen Koska kaiuttimissa on voimakkaat magneetit ne saattavat vetää esineitä puoleensa ja aiheuttaa ...

Страница 43: ...essä seurauksena saattaa olla vakavia vammoja Nastojen käyttö Tämä kaiutinjärjestelmä on tuettu kolmesta kohdasta kaksi jalkaa edessä ja takanasta kahden takajalan välissä 1 Aseta nastapohjat niin että kolmen nastan kärjet osuvat kohdalleen asetettaessa kaiutin alas 2 Aseta kaiutin nastapohjille ja varmista että kaiutin ei heilu Käytä aina nastapohjia näytetyllä tavalla oikea puoli ylöspäin nastan...

Страница 44: ...en kohdistuu ylimääräinen kuorma Tämä saattaa aiheuttaa sen että vahvistin lakkaa toimimasta ja vahingoittuu Kun käytetään vahvistimeen liitettyjä kaiutinpareja normaalia stereotehostetta ei saada jos yhden kaiuttimen vasemman tai oikean napaisuus on päinvastainen Kaksijohtoiset liitännät Kaksijohtoisissa liitännöissä tarvitaan kaksi johtoa kullekin kaiuttimelle yksi korkeille ja yksi matalille ta...

Страница 45: ...aino 23 8 kg Vakiovarusteet Nastapohjat 3 Metallikiinnike 1 Ruuvi metallikiinnikkeelle 1 Kiinnitysverkot 3 Takuutodistus Käyttöohjeet tämä asiakirja Parannusten vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa teknisiä ominaisuuksia ja ulkoasua ilman erillistä ilmoitusta on Pioneerin vaihesäätötekniikalla varustettuihin tuotteisiin merkitty tavaramerkki Tämä teknologia mahdollistaa korkealaatuisen äänentoiston k...

Страница 46: ...причиной повреждения оборудования Не допускайте вывод через колонки искаженного звука в течение длительного периода времени Это может создавать опасность возгорания и пожара Не садитесь и не вставайте на колонки а также не позволяйте детям играть на колонках Не помещайте на колонки большие или тяжелые предметы Не помещайте рядом с коаксиальной головкой громкоговорителя высокочастотный среднечастот...

Страница 47: ...ьных местах падение колонки может привести к материальному ущербу или травмам При установке данных акустических систем обязательно принимайте меры предосторожности предупреждающие их опрокидывание или падение поскольку случайное падение в результате землетрясений или других причин может привести к травмам Использование шипов Данная акустическая система имеет три точки опоры две передние ноги и зад...

Страница 48: ...айтесь к инструкциям по эксплуатации вашего усилителя Взявшись за головки на нижних контактных разъемах поверните их влево против часовой стрелки вставьте провода колоночного кабеля в отверстия в контактных клеммах затем затяните головки чтобы зафиксировать как провода так и замыкающий соединитель Для подсоединения к контактным разъемам колонки вы также можете использовать вилку штекерного бананов...

Страница 49: ... типа с отражателем басов Конфигурация 3 полосы Низкочастотный динамик 13 см конус x 2 Средне высокочастотный динамик Коаксиальная головка 13 см конус 2 5 см купол Сопротивление 6 Ω Частотная характеристика от 33 Гц до 50 кГц Чувствительность 85 дБ 2 83 В Максимальная входная мощность 130 Вт Частота разделения 300 Гц 2 5 кГц Габаритные размеры 260 Ш мм x 1114 В мм x 276 Г мм Вес 23 8 кг Поставляем...

Страница 50: ...時會導致傷害的地方 請勿將揚聲器安置在牆壁或天花板上 落下時有可能帶來傷 害 請勿將揚聲器安置在頭上的天花板或牆壁上 安裝不正確時 揚聲器護網有可能落下而損壞或帶來人體的傷害 連接組件時 請關掉 AV 設備並把插銷拔下來 請參考操作手 冊 務必確認清楚正確的連接電纜 注意 使用中 請勿將揚聲器放置在不穩定的平面台 這樣掉下來時 會受害 或使裝置設備損壞 請勿長時間使用揚聲器輸出失真音效 這可能會導致起火 請勿坐在或站在揚聲器上面或讓小孩子在揚聲器的上面遊玩 請勿在揚聲器上放置大型物或重量大的物件 請勿在同軸裝置 高頻或中高音揚聲器 附近放置螺釘起子 或鐵製部件等帶磁性的物件 由於揚聲器採用強力磁鐵 以致 於吸引物件 損壞護網或可能帶來傷害 揚聲器機箱的維護 平常使用時 只用乾布擦拭就能充分保持機箱的乾淨 必要時請 用五倍或六倍的水加入中性洗衣劑液 然後用充分擰乾水的擦布 擦拭 請勿用家具用...

Страница 51: ...聲器系統相當重 請勿安裝在不穩定的位置上 揚 聲器掉落可能會導致產品受損或人員受傷 安裝這些揚聲器系統時 請確實採用實際的方式防止翻倒或掉 落 因為地震或其他原因而造成的意外掉落可能會導致人員受 傷 使用長螺釘 此揚聲器系統是由三點 前兩腳和後兩腳之間的後桿 來支撐的 1 將長螺釘底座放在放置於揚聲器時要插入三支長螺釘的位 置 2 將揚聲器放在長螺釘底座上 並確認揚聲器不搖擺 請務必使用如圖所示的長螺釘底座 使凹陷表面朝上以承受長 螺釘尖端 安裝防落緊固件 使用附送的螺釘 將金屬掛鉤緊固於揚聲器後面 將市售的增強繩穿過金屬掛鉤使牆壁緊緊支撐住揚聲器 請務 必確認支撐揚聲器的牆壁有足夠的強度承受揚聲器的重量 揚 聲器緊固後 請確認它不會掉落 掉落時 揚聲器會導致損壞 請勿將金屬掛鉤直接掛於牆壁上 它只能用於連接增強繩以防 止揚聲器落下 將兩根增強繩穿過金屬掛鉤 並如上圖將揚聲器固定於牆壁 上...

Страница 52: ...的端子 使用香蕉插頭 時 請先使用一字螺絲起子或鉗子取下輸入端子的端蓋 當連接插座後 請輕拉一下電纜的短部與端子確認是否確實的 連接好 不良的連接 將導致噪音與聲音的中斷 如果電纜的接線時有脫落 使接線互相接觸導致擴大機的過度 負荷 這樣可能造成擴大機停止工作或損壞 使用連接於擴大機的揚聲器套接時 揚聲器 左置或右置 的 正負極 連接錯誤的話 將無法得到正確的立體聲效果 雙線連接 雙線需要在每一個揚聲器上使用兩條連接線 一條用於高頻率 一條用於低頻率 在高端和低端使用個別的連接線可以改善聲音 1 關閉擴大機的電源 2 取下兩支短棒 在此狀態中 低頻率揚聲器與較高頻率揚聲器是完全獨立的 將短棒放在安全位置供稍後使用 下側端子用於低音 上側端子用於中音和高音 連接相反極性的連接線會導致音調嚴重變差 請確認已正確地 接上連接線 雙擴大機接線 雙放大甚至是連接揚聲器的更強大方式 跟雙線一樣 取下輸...

Страница 53: ...球頂型 電阻 6 Ω 頻率響應 33 Hz 至 50 kHz 靈敏度 85 dB 2 83 V 最大輸入功率 130 W 交越頻率 300 Hz 2 5 kHz 外形尺寸 260 mm 寬 x 1114 mm 高 x 276 mm 深 重量 23 8 kg 附件 長螺釘底座 3 金屬掛鉤 1 螺釘 金屬掛鉤用 1 隨附格板 3 保固卡 操作手冊 本手冊 規格及設計有因產品改善而有所變更 恕不另行通知 是根據日本先鋒公司開發的相控制的技術概念 這是通過 從錄音到播放改善階段匹配特性的產品所授予的商標 日本先鋒公司出版 版權 2009 日本先鋒公司 版權所有 ݨ ...

Страница 54: ... 时会滑落并引发伤害的地方 不要将这些扬声器安装在墙壁或屋顶上 否则 会跌落并引起 伤害 不要将扬声器安装在屋顶或墙壁上 如果安装不当 扬声器格 栅就会跌落损坏或导致人身伤害 在连接零部件时 请关闭并拔掉视听设备 同时请参考说明 书 必须保证使用正确的连接电缆 注意 使用中 请勿将扬声器放到不稳定的表面上 如果其跌落 就会引起伤 害以及设备损坏 不得用扬声器长时间播放失真的声音 否则 会引发火灾 不得坐在或站在扬声器上 不得让儿童在扬声器上玩耍 不要在扬声器顶上放置大型或很重的物品 不要将磁性物体 如螺丝刀或铁器放到同轴装置 高频或中 频扬声器 附近 由于扬声器使用了强磁铁 所以会吸引物体 从而损伤或损坏振膜 清理扬声器机壳 常规使用过程中 用干布擦拭就足以保持机壳洁净 如有必要 用一块蘸有稀释五至六倍的中性清洁剂且拧干的清洁布擦拭 不 得使用家具蜡或清洁剂 不要在本装置上或附近使用稀释剂...

Страница 55: ...在不稳固的 位置 扬声器跌落会导致设备损坏或造成人身伤害 由于地震或其它原因导致的意外跌落会造成伤害 因此安装 扬声器系统时 务必采取妥善措施以防设备倾翻或跌落 使用销钉 此扬声器系统有三点支撑 两个前腿 以及位于两个后腿之间的 后销钉 1 将销钉座置于放置扬声器时三个销钉的尖能够顶住的位置 上 2 将扬声器放置在销钉座上 检查确认扬声器不会摇摆 通常将如图所示的销钉座凹面朝上使用以接收销钉尖 安装防跌落紧固件 用所带螺丝将金属卡子紧紧固定在扬声器后部 用市场购买的高强度细绳穿过金属卡子 以便将扬声器可靠 支撑到墙上 一定要确认固定扬声器的墙壁强度能足够支撑 扬声器的重量 将扬声器固定之后 一定要确认其不会跌倒 如果跌倒扬声器就会损坏 不要将金属卡子直接安装到墙上 金属卡子只能与高强度细 绳联合使用来防止扬声器跌倒 将两根高强度细绳穿过金属卡子 按如下所示将扬声器固定 到墙上 50 ፚ 6...

Страница 56: ...还能够用香蕉插头连接扬声器端子 如果使用香蕉插头 请先 使用小的平口螺丝刀或镊子取下输入端子顶端的柱帽 连接插头之后 要轻轻拉动电缆确认电缆终端可靠连接到端 子上 不良连接会使声音中出现噪音和中断 如果电缆线偶然从端子中拔出而使线缆彼此接触 就会对放 大器产生过大的附加载荷 这可能会导致放大器停止工作 甚 至损坏放大器 当使用放大器上连接的一组扬声器时 如果某一扬声器 左 置或右置 的极性 反接 则不能获得正常的音效 双线连接 双线要求每个扬声器两根电缆 一根用于高频率 一根用于低频 率 高端和低端各使用一根电缆可提高音质 1 断开放大器电源 2 拆除两个短接线柱 在此状态下 低频扬声器和高频扬声器完全独立 将这两个短 接线柱存放好以备日后使用 下部端子用于低音 上部端子用于中音和高音 以相反极性连接电缆将会严重削弱音质 确认电缆连接得当 双功放连接 双功放是一种更强大的连接扬声器的方式 ...

Страница 57: ... 阻抗 6 Ω 频率响应 33 Hz 至 50 kHz 灵敏度 85 dB 2 83 V 最大输入功率 130 W 交叉频率 300 Hz 2 5 kHz 外形尺寸 260 mm 宽 x 1114 mm 高 x 276 mm 深 质量 23 8 kg 随附附件 销钉座 3 金属卡子 1 螺丝 金属卡子用 1 固定格栅 3 保修卡 使用说明书 即本说明书 规格和设计因改进如有变更 恕不另行通知 是印制到配备日本先锋公司相位控制技术产品上的商标 通过改进整个相位匹配 利用此项技术就可由各个元器件获得高 品质的声音再现 日本先锋公司出版 版权 2009 日本先锋公司 版权所有 ...

Страница 58: ......

Отзывы: