background image

Opmerking:

Wanneer dit toestel geïnstalleerd is in een 
voertuig zonder ACC (accessoire) stand op het
contactslot, moet de rode draad worden 
verbonden met een aansluiting die de stand van
de contactsleutel kan herkennen.
Anders kan de accu leeglopen.

Gebruik van dit toestel onder andere dan de 
volgende omstandigheden kan leiden tot brand of
storingen.
— Voertuigen met een negatief geaarde 12 V

accu.

— Luidsprekers van 50 W (uitgangsvermogen)

en 4 Ohm tot 8 Ohm (impedantie).

Om kortsluiting, oververhitting of andere 
storingen te voorkomen moet u de onderstaande
instructies opvolgen.
— Koppel de negatieve pool van de accu los

voor u begint met de installatie.

— Zet alle bedrading vast met kabelklemmen of

isolatieband. Ter bescherming van de 
bedrading dient u deze te omwikkelen met
isolatieband waar de bedrading met metalen
onderdelen in aanraking komt.

— Houd alle bedrading uit de buurt van 

bewegende onderdelen, zoals de 
versnellingspook en de stoelenrails.

— Houd de bedrading uit de buurt van zeer

warme plekken, zoals bij een 
verwarmingsrooster.

— Leid de gele draad niet door een gat naar het

motorcompartiment om aan te sluiten op de
accu.

— Plak eventuele losse aansluitingen,

draadeinden of stekkers netjes af met 
isolatieband.

— Maak de kabels niet korter.
— Tap in geen geval de stroomkabel voor dit

toestel af om andere apparatuur van stroom te
voorzien. Het vermogen van de draad is
beperkt.

— Gebruik een zekering met het voorgeschreven

vermogen.

— Sluit de negatieve luidsprekerdraden in geen

geval direct op aarde aan.

— Bundel de negatieve luidsprekerdraden in

geen geval samen.

Via de blauw/witte draad wordt een stuursignaal
geproduceerd wanneer dit toestel is ingeschakeld.
Verbind deze met de systeemafstandsbediening
van een externe eindversterker, of met de 
stuuraansluiting voor het relais van de antenne
van het voertuig (max. 300 mA, 12 V 
gelijkstroom). Als het voertuig een ruitantenne
heeft, dient u deze draad te verbinden met de
stroomaansluiting van de 
antennesignaalversterker (booster).

Verbind de blauw/witte draad in geen geval met
de stroomaansluiting van een externe 
eindversterker. Verbind deze draad ook in geen
geval met de stroomaansluiting zelf van de
antenne van de auto. Doet u dit toch, dan kan de
accu leeglopen of kunnen zich andere storingen
voordoen.

IP-BUS stekkers zijn kleurgecodeerd. Let erop
dat u alleen stekkers van dezelfde kleur op elkaar
aansluit.

De zwarte draad is de aarding. Deze draad en de
aardingen van andere apparatuur (in het bijzonder
producten met een hoog vermogen, zoals een
eindversterker), moeten onafhankelijk van elkaar
worden aangesloten. Doet u dit niet, dan kan er
brand ontstaan of kunnen zich storingen 
voordoen wanneer de bedrading onbedoeld los
raakt.

De functies van de draden zijn afhankelijk
van het product waar ze bij horen, ook al
hebben ze dezelfde kleuren als andere draden.
Controleer daarom bij het aansluiten van dit
systeem alle handleidingen van de betrokken
apparatuur zodat u er zeker van kunt zijn dat
u de bedrading correct aansluit.

Geen ACC stand

ACC stand

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

Aansluitingsschema

1. Dit product
2. Uitgang achter of subwoofer uitgang
3. Antenne-aansluiting 
4. Vooruitgang
5. Zekering (10 A)
6. IP-BUS ingangsaansluiting (Blauw)
7. IP-BUS-kabel
8. Multi CD-wisselaar (los verkrijgbaar)
9. AUX aansluiting (3.5 ø)
10. Opmerking:

Gebruik een kabel met een stereo ministekker
voor het aansluiten van externe apparatuur.

11. Afstandsbediening met draad

Er kan een adapter voor een afstandsbediening
met draad worden aangesloten (los verkrijgbaar).

12. Opmerking:

Afhankelijk van het soort voertuig is het
mogelijk dat de functies van 3* en 5* verschillen.
Let er in een dergelijk geval op dat u 2* op 5* en
4* op 3* aansluit.

13. Sluit in het algemeen draden van dezelfde kleur

op elkaar aan.

14. Dop (1*)

Laat het dopje zitten wanneer de aansluiting niet
wordt gebruikt.

15. Geel (3*)

Back-up (of accessoire)

16. Geel (2*)

Verbinden met de continue 12 V stroomaansluiting.

17. Rood (5*)

Accessoire (of back-up)

18. Rood (4*)

Verbinden met een elektrische aansluiting die
aangestuurd wordt via het contactslot 
(12 V gelijkstroom).

19. Zwart (chassis aarde)

Aansluiten op een schone, blank metalen plek.

20. ISO stekker

Opmerking:
In sommige voertuigen kan de ISO stekker in
twee stukken gedeeld zijn. Sluit in een dergelijk
geval beide stekkers aan.

21. Luidsprekerdraden

Wit:

Links voor 

+

Wit/zwart:

Links voor 

Grijs:

Rechts voor 

+

Grijs/zwart:

Rechts voor 

Groen:

Links achter 

+

of subwoofer 

+

Groen/zwarte: Links achter 

of subwoofer 

Paars:

Rechts achter 

+

of subwoofer 

+

Paars/zwarte:

Rechts achter 

of subwoofer 

22. Aansluiten met RCA (tulpstekker) kabels (los

verkrijgbaar)

23. Eindversterker (los verkrijgbaar)
24. Blauw/wit

Verbinden met de systeembedieningsaansluiting
van de eindversterker (max. 300 mA 12 V 
gelijkstroom).

25. Systeemafstandsbediening
26. Blauw/wit (7*)

Verbinden met de stuuraansluiting van het relais
van de antenne van het voertuig (max. 300 mA
12 V gelijkstroom).

27. Blauw/wit (6*)
28. Opmerking:

De penposities van de ISO stekker hangen mede
af van het type voertuig. Sluit 6* en 7* aan 
wanneer pen 5 de antenne aanstuurt. In andere
typen voertuigen hoeft u 6* en 7* helemaal niet
aan te sluiten.

29. Voor-luidspreker
30. Links
31. Rechts
32. Achter-luidspreker of subwoofer
33. Voer deze verbindingen uit wanneer u de los

verkrijgbare versterker gebruikt.

34. Geel/zwart

Als u apparatuur met een zg. Mute functie 
(geluid uit/dempen) gebruikt, dient u deze draad
te verbinden met de audio-dempingsdraad van de
betreffende apparatuur. Maakt u daarvan geen
gebruik, laat de Audio Mute 
dempingsaansluniting dan vrij, zonder hierop iets
aan te sluiten.

35. Opmerkingen:

Verander de basisinstelling van dit toestel (zie
bladzijde de Gebruiksaanwijzing). De subwoofer
weergave van dit toestel is in mono.

Bij gebruik van een subwoofer van 70 W (2 

),

moet u erop letten dat u de aansluiting verricht
met de paarse en paars/zwarte draden van dit
toestel. Sluit niets aan op de groene en
groen/zwarte draden.

NEDERLANDS

Aansluiten van de toestellen

èËϘ‡ÌËÂ:

äÓ„‰‡ ‰‡ÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‚
Ú‡ÌÒÔÓÚÌÓÏ Ò‰Òڂ ·ÂÁ ACC
(‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌ˚ ÔË·Ó˚) ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì‡ Á‡ÏÍÂ
Á‡ÊË„‡ÌËfl, Í‡ÒÌ˚Ƞ͇·Âθ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ Í ÍÎÂÏÏÂ, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ
ӷ̇ÛÊËÚ¸ ‡·ÓÚÛ Á‡Ï͇ Á‡ÊË„‡ÌËfl. à̇˜Â, ‚
ÂÁÛθڇÚ ·‡Ú‡Âfl ÏÓÊÂÚ ‡Áfl‰ËÚ¸Òfl. 

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ ËÌ˚ı, ˜ÂÏ
ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÛÒÎÓ‚Ëfl, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
‚ÓÁ„Ó‡Ì˲ ËÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÏÛ Ò‡·‡Ú˚‚‡Ì˲.
— Ä‚ÚÓÏÓ·Ëθ ·‡Ú‡ÂÂÈ Ò 12-‚ÓθڠË

ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ.  

— ÑË̇ÏËÍË Ò 50 Çí(‚˚ıӉ̇fl ‚Â΢Ë̇) Ë ÓÚ 4

éå ‰Ó 8 éå (ÔÓÎÌÓ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËÂ). 

óÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÍÓÓÚÍÓ Á‡Ï˚͇ÌËÂ,
ÔÂ„‚ ËÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ Ò‡·‡Ú˚‚‡ÌËÂ
۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒΉÛÂÚ Û͇Á‡ÌËflÏ ÌËÊÂ. 
— éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÛ˛ ÍÎÂÏÏÛ ·‡Ú‡ÂË

Ô‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ. 

— á‡ÍÂÔËÚ ÔÓ‚Ó‰‡ Í‡·ÂθÌ˚ÏË Á‡ÊËχÏË

ËÎË ÎËÔÍÓÈ ÎÂÌÚÓÈ. ÑÎfl Á‡˘ËÚ˚ ÔÓ‚Ó‰Ó‚
ÒΉÛÂÚ Ó·ÏÓÚ‡Ú¸ Ëı ÎËÔÍÓÈ ÎÂÚÌÓÈ ‚ ÚÂı
ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â ÓÌË ÒÓÔË͇҇˛ÚÒfl Ò
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏË ˜‡ÒÚflÏË.  

— èÓÍ·‰˚‚‡ÈÚ ‚Ò ͇·ÂÎË ‚‰‡ÎË ÓÚ

‰‚Ë„‡˛˘ËıÒfl ˜‡ÒÚÂÈ, Ú‡ÍËı Í‡Í ˚˜‡„
ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ÍÓÓ·ÍË ÔÂ‰‡˜ ËÎË
̇Ô‡‚Îfl˛˘‡fl ‰Îfl ‚˚‰‚ËÊÂÌËfl ÒˉÂ̸fl.  

— èÓÍ·‰˚‚‡ÈÚ ‚Ò ͇·ÂÎË ‚‰‡ÎË ÓÚ „Ófl˜Ëı

ÏÂÒÚ, Ú‡ÍËı Í‡Í fl‰ÓÏ Ò ‚˚ÔÛÒÍÓÏ
̇„‚‡ÚÂÎfl. 

— ç ÔÓÔÛÒ͇ÈÚ ÊÂÎÚ˚Ƞ͇·Âθ ˜ÂÂÁ

ÓÚ‚ÂÒÚË ‚ ÏÓÚÓÌÓÏ ÓÚÒÂÍÂ, ‰Îfl ÚÓ„Ó
˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ Â„Ó Í ·‡Ú‡ÂÂ. 

— á‡˘ËÚËÚ ‚Ò ÌÂÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ ͇·ÂÎË

‡Á˙ÂχÏË Ò ËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ ÎÂÌÚÓÈ.  

— ç ÛÍÓ‡˜Ë‚‡ÈÚ ͇ÍËÂ-Î˷Ӡ͇·ÂÎË. 
— çËÍÓ„‰‡ Ì ӷÂÁ‡ÈÚ ËÁÓÎflˆË˛ ÔËÚ‡˛˘Â„Ó

͇·ÂÎfl ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˜ÚÓ·˚
ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ÔËÚ‡ÌË ̇ ‰Û„Ó ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂ.
èÓÔÛÒÍ̇fl ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ Í‡·ÂÎfl Ó„‡Ì˘Â̇. 

— àÒÔÓθÁÛÈÚ Ô·‚ÍËÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ

Á‡‰‡ÌÌÓ„Ó ÌÓÏË̇·. 

— çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚È

͇·Âθ ‰Ë̇ÏË͇ Ì‡ÔflÏÛ˛ Í Á‡ÁÂÏÎÂÌ˲.  

— çËÍÓ„‰‡ Ì ҂flÁ˚‚‡ÈÚ ‚ÏÂÒÚ ‡Á΢Ì˚Â

ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚ ͇·ÂÎË ‰Ë̇ÏËÍÓ‚. 

äÓÌÚÓθÌ˚È Ò˄̇Π‚˚ıÓ‰ËÚ ÔÓ ÒËÌÂ/·ÂÎÓÏÛ
͇·Âβ, ÍÓ„‰‡ ‰‡ÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÓ Í
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲. èÓ‰Íβ˜ËÚ „Ӡ͠ÒËÒÚÂÏÂ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚̯̄ӠÛÒËÎËÚÂÎfl
ÏÓ˘ÌÓÒÚË ËÎË Í ÍÎÂÏÏ ÛÔ‡‚Îfl˛˘Â„Ó ÂÎÂ
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚ (χÍÒ. 300 ÏÄ, 12 Ç
ÔÓÒÚ. ÚÓÍ). ÖÒÎË ‡‚ÚÓÏÓ·Ëθ Ò̇·ÊÂÌ
ÒÚÂÍÎflÌÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌÓÈ, ÔÓ‰Íβ˜ËÚ Âfi Í
ÔËÚ‡˛˘ÂÏÛ ÚÂÏË̇ÎÛ ‡ÌÚÂÌÌÓ„Ó ÛÒËÎËÚÂÎfl. 

çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ÒËÌÂ/·ÂÎ˚Ƞ͇·Âθ Í
ÔËÚ‡˛˘ÂÏÛ ÚÂÏË̇ÎÛ ‚̯̄ӠÛÒËÎËÚÂÎfl
ÏÓ˘ÌÓÒÚË. í‡Í ÊÂ, ÌËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ „Ó
Í ÔËÚ‡˛˘ÂÏÛ ÚÂÏË̇ÎÛ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ
‡ÌÚÂÌÌ˚. à̇˜Â, ‚ ÂÁÛθڇÚ ·‡Ú‡Âfl ‡Áfl‰ËÚÒfl
ËÎË ·Û‰ÂÚ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ¸ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÂ
Ò‡·‡Ú˚‚‡ÌËÂ. 

IP-BUS ÒÓ‰ËÌËÚÂÎË Ò ˆ‚ÂÚÓ‚˚Ï ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌËÂÏ.
ÅÛ‰¸Ú ۂÂÂÌ˚, ˜ÚÓ ÒÓ‰ËÌflÂÚ ÒÓ‰ËÌËÚÂÎË
Ó‰Ë̇ÍÓ‚Ó„Ó ˆ‚ÂÚ‡ Ò‰ˠÒÓ‰ËÌËÚÂÎÂÈ Ò
ˆ‚ÂÚÓ‚˚Ï ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌËÂÏ.

óÂÌ˚Ƞ͇·Âθ – Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂ. ùÚÓڠ͇·Âθ Ë
͇·ÂÎË Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl ‰Û„Ëı ËÁ‰ÂÎËÈ (ÓÒÓ·ÂÌÌÓ,
ÒËθÌÓÚÓ˜Ì˚ ËÁ‰ÂÎËfl, Ú‡ÍË ͇͠ÛÒËÎËÚÂθ
ÏÓ˘ÌÓÒÚË) ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‡Á‰ÂθÌÓ.
à̇˜Â, ‚ ÂÁÛθڇÚ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ‚ÓÁ„Ó‡ÌËÂ
ËÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ Ò‡·‡Ú˚‚‡ÌËÂ, ÂÒÎË ÓÌË
‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ÓÚÒÓ‰ËÌflÚÒfl. 

Äëë ÔÓÎÓÊÂÌË ÌÂÚ

Äëë ÔÓÎÓÊÂÌËÂ

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚

PYCCKàâ

ëıÂχ ëÓ‰ËÌÂÌËÈ

1. Ñ‡ÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó 
2. á‡‰ÌËÈ ‚˚ıÓ‰ ËÎË ‚˚ıÓ‰ ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌÓ„Ó

‰Ë̇ÏË͇

3. ÉÌÂÁ‰Ó ‡ÌÚÂÌÌ˚ 
4. èÂ‰ÌËÈ ‚˚ıÓ‰
5. è·‚ÍËÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ (10 A) 
6. ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl IP-BUS („ÓÎÛ·ÓÈ)
7. ä‡·Âθ IP-BUS
8. åÌÓ„Ó‰ËÒÍÓ‚˚È ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ (ÔÓ‰‡ÂÚÒfl

ÓÚ‰ÂθÌÓ)

9. ÉÌÂÁ‰Ó AUX (3.5 

ø

)

10. èËϘ‡ÌËÂ:

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚÂÂÓ͇·Âθ Ò ÏËÌË-¯ÚÂÍÂÓÏ
‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌÓÈ
‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚.

11. ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÏÓÌÚ‡ÊÌ˚È ‚ıÓ‰ 

ĉ‡ÔÚÂ ÊÂÒÚÍÓ ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ (ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ÓÚ‰ÂθÌÓ). 

12. èËϘ‡ÌËÂ: 

Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚËÔ‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ÙÛÌ͈ËË
3* Ë 5* ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‡Á΢Ì˚ÏË. Ç ˝ÚÓÏ
ÒÎÛ˜‡Â, Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ 2* ÔÓ‰Íβ˜ËÎË Í 5* Ë
4* Í 3*. 

13. ëÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‚Ó‰‡ Ó‰Ë̇ÍÓ‚Ó„Ó ˆ‚ÂÚ‡ ‰Û„ Ò

‰Û„ÓÏ.  

14. äÓÎÔ‡˜ÓÍ (1*) 

ç ÒÌËχÈÚ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ, ÂÒÎË ÍÎÂÏχ ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl. 

15. ÜÂÎÚ˚È (3*) 

ê‡Á˚‚Ì˚È (ËÎË ‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌ˚È) 

16. ÜÂÎÚ˚È (2*) 

èÓ‰Íβ˜ËÚ ͠ÍÎÂÏÏ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÔÓ‰‡˛˘ÂÈ
12 Ç. 

17. ä‡ÒÌ˚È (5*) 

ÇÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌ˚È (ËÎË ‡Á˚‚Ì˚È) 

18. ä‡ÒÌ˚È (4*) 

èÓ‰Íβ˜ËÚ ͠ÍÎÂÏÏÂ, ÍÓÌÚÓÎËÛÂÏÓÈ
Á‡ÏÍÓÏ Á‡ÊË„‡ÌËfl (12 Ç ÔÓÒÚ. ÚÓÍ). 

19. óÂÌ˚È (Á‡ÁÂÏÎÂÌË ̇ Ï‡ÒÒÛ) 

èÓ‰Íβ˜ËÚ ͠˜ËÒÚÓÏÛ, ÌÂÓÍ‡¯ÂÌÌÓÏÛ
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÏÛ Û˜‡ÒÚÍÛ.  

20. ISO ‡Á˙ÂÏ 

èËϘ‡ÌËÂ: 
Ç ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎflı ISO ‡Á˙ÂÏ ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ ‡Á‰ÂÎÂ̠̇ ‰‚‡. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â
۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÎË Ó·‡ ‡Á˙Âχ. 

21. èÓ‚Ó‰‡ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚: 

ÅÂÎ˚È:

èÂ‰ÌËȠ΂˚È 

+

ÅÂÎ˚È/˜ÂÌ˚È:

èÂ‰ÌËȠ΂˚È 

ëÂ˚È:

èÂ‰ÌËÈ Ô‡‚˚È 

+

ëÂ˚È/˜ÂÌ˚È:

èÂ‰ÌËÈ Ô‡‚˚È 

áÂÎÂÌ˚È:

ᇉÌËȠ΂˚È 

+

ËÎË 

ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È ‰Ë̇ÏËÍ 

+

áÂÎÂÌ˚È/˜ÂÌ˚È:

ᇉÌËȠ΂˚È

ËÎË 

ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È ‰Ë̇ÏËÍ 

îËÓÎÂÚÓ‚˚È:

ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È

+

ËÎË

ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È ‰Ë̇ÏËÍ 

+

îËÓÎÂÚÓ‚˚È/˜ÂÌ˚È: á‡‰ÌËÈ Ô‡‚˚È

ËÎË 

ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È ‰Ë̇ÏËÍ 

22. ëÓ‰ËÌËÚ Ҡ͇·ÂÎflÏË RCA  (ÔÓ‰‡˛ÚÒfl

ÓÚ‰ÂθÌÓ) 

23. ìÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË (ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ÓÚ‰ÂθÌÓ) 
24. ëËÌËÈ/·ÂÎ˚È 

èÓ‰Íβ˜ËÚ ͠ÍÎÂÏÏ ÒËÒÚÂÏ˚ ÍÓÌÚÓÎfl
ÛÒËÎËÚÂÎfl ÏÓ˘ÌÓÒÚË (χÍÒ. 300 ÏÄ 12 Ç ÔÓÒÚ.
ÚÓÍ). 

25. ëËÒÚÂχ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
26. ëËÌËÈ/·ÂÎ˚È (7*) 

èÓ‰Íβ˜ËÚ ͠ÍÎÂÏÏ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÂÎÂ
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚ (χÍÒ. 300 ÏÄ 12 Ç
ÔÓÒÚ. ÚÓÍ). 

27. ëËÌËÈ/·ÂÎ˚È (6*) 
28. èËϘ‡ÌËÂ: 

ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ¯Ú˚ÂÈ ISO ‡Á˙Âχ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
‡Á΢Ì˚Ï ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚËÔ‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
ëÓ‰ËÌËÚ 6* Ë 7* ÍÓ„‰‡ ¯Ú˚¸ 5 ˝ÚÓ ¯Ú˚¸
ÚËÔ‡ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‡ÌÚÂÌÌ˚. Ç ‰Û„Ëı ÚËÔ‡ı
‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÈ ÌËÍÓ„‰‡ Ì ÒÓ‰ËÌflÈÚ 6* Ë 7*. 

29. èÂ‰ÌËÈ ‰Ë̇ÏËÍ
30. ã‚˚È 
31. è‡‚˚È 
32. á‡‰ÌËÈ ‰Ë̇ÏËÍ ËÎË ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È ‰Ë̇ÏËÍ
33. Ç˚ÔÓÎÌËÚ ‰‡ÌÌ˚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, ÍÓ„‰‡

ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ÛÒËÎËÚÂθ, ÍÓÚÓ˚È Ì ‚ıÓ‰ËÚ ‚
ÒÓÒÚ‡‚ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.

34. ÜÂÎÚ˚È/˜ÂÌ˚È

ÖÒÎË ‚˚ ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ, Ì‡
ÍÓÚÓÓÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ ÙÛÌ͈Ëfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl
Á‚Û͇, ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‰‡ÌÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Í ÔÓ‚Ó‰Û
ÓÚÍβ˜ÂÌËfl Á‚Û͇ Ì‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â. Ç
ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, Ì ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ÔÓ‚Ó‰
ÓÚÍβ˜ÂÌËfl Á‚Û͇ Í ‰Û„ËÏ ÒÓ‰ËÌÂÌËflÏ.

35. èËϘ‡ÌËÂ:

àÁÏÂÌËÚ ËÒıÓ‰Ì˚ ̇ÒÚÓÈÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ (ëÏ. êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË).
çËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È ‰Ë̇ÏËÍ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍËÈ ‚˚ıÓ‰ÌÓÈ Ò˄̇Î.

äÓ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl çËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È ‰Ë̇ÏËÍ
70 ÇÚ (2 

), ·Û‰¸Ú ۂÂÂÌ˚, ˜ÚÓ ÒÓ‰ËÌËÎË

îËÓÎÂÚÓ‚˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò îËÓÎÂÚÓ‚Ó/óÂÌ˚Ï
ÔÓ‚Ó‰ÓÏ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. ç˘„ӠÌÂ
ÒÓ‰ËÌflÈÚ ҠáÂÎÂÌ˚Ï ÔÓ‚Ó‰ÓÏ Ë
áÂÎÂÌÓ/óÂÌ˚Ï ÔÓ‚Ó‰ÓÏ.

îÛÌ͈Ëfl ÔÓ‚Ó‰‡ ÏÓÊÂÚ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl ‚
Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ËÁ‰ÂÎËfl, ‰‡Ê ÂÒÎË ˆ‚ÂÚ
ÔÓ‚Ó‰‡ Ó‰ËÌ Ë ÚÓÚ ÊÂ. äÓ„‰‡ ÒÓ‰ËÌflÂÚÂ
‰‡ÌÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ, Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ÔÓ‚ÂË‚ ‚ÒÂ
Û͇Á‡ÌËfl Ë Ô‡‚ËθÌÓ ÒÓ‰ËÌË‚ ÔÓ‚Ó‰‡.

Содержание RDS DEH-P40MP

Страница 1: ... the side with a groove down wards and attach it It becomes easy to remove the trim ring if the front panel is released 2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place 3 Pull the unit out of the dashboard 53 182 60 Installation ENGLISH INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION KOKNX 06I00000 DEH P40MP Printed in China Imprimé en Chine YRD5113 A U EW Th...

Страница 2: ... Extienda las partes superior e inferior del anillo de compensación hacia fuera para extraer el anil lo de compensación Cuando recoloque el anillo de compensación apunte el lado con una ranura hacia abajo y fíjelo Se hace más fácil quitar el anillo de compen sación si se suelta el panel delantero 2 Determine la posición apropiada donde los agu jeros en la ménsula y el lado de la unidad se empareja...

Страница 3: ...s connexions et tous les systèmes avant l installation finale N utilisez aucune pièce non autorisée L utilisation de pièces non autorisées peut causer un mauvais fonctionnement Consultez votre revendeur si l installation nécessite que vous perciez des trous ou effectuiez d autres modifications du véhicule N installez pas l appareil dans un endroit où il peut gêner la conduite du véhicule il peut c...

Страница 4: ... makkelijker los te maken wanneer het voorpaneel verwijderd is 2 Bepaal welke gaatjes in de beugel en in de zijkant van het toestel met elkaar overeenkomen 3 Gebruik twee schroeven aan elke kant Gebruik schroeven met platte kop 5 mm 8 mm of verzinkbare kop 5 mm 9 mm afhankelijk van de vorm van de schroefgaatjes in de beugel Vastzetten van het voorpaneel Als u het voorpaneel niet wilt kunnen verwij...

Страница 5: ...left Gray Front right Gray black Front right Green Rear left or subwoofer Green black Rear left or subwoofer Violet Rear right or subwoofer Violet black Rear right or subwoofer 22 Connect with RCA cables sold separately 23 Power amp sold separately 23 Power amp sold separately 24 Blue white Connect to system control terminal of the power amp max 300 mA 12 V DC 26 Blue white 7 Connect to auto anten...

Страница 6: ...die Position des Zündschalters erfassen kann Anderenfalls kann die Autobatterie entleert werden Wenn das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen eingebaut wird kann ein Brand oder eine Funktionsstörung auftreten Fahrzeuge mit einer 12 Volt Batterie und neg ativer Erdung Lautsprecher mit 50 W Ausgangsleistung und 4 bis 8 Ohm Impedanz Um Kurzschlüsse eine Überhitzung oder Funktionsstörung zu ver...

Страница 7: ...in un veicolo la cui chiavetta di accensione è sprovvista della posizione ACC accessori il cavo rosso deve essere collegato al terminale in grado di rilevare il funzionamento della chiavetta stessa In caso contrario la batteria si scaricherebbe L impiego dell unità in condizioni diverse dalle seguenti potrebbe dar luogo a incendi o malfun zionamenti Veicoli provvisti di batteria da 12 V con messa ...

Страница 8: ...luniting dan vrij zonder hierop iets aan te sluiten 35 Opmerkingen Verander de basisinstelling van dit toestel zie bladzijde de Gebruiksaanwijzing De subwoofer weergave van dit toestel is in mono Bij gebruik van een subwoofer van 70 W 2 Ω moet u erop letten dat u de aansluiting verricht met de paarse en paars zwarte draden van dit toestel Sluit niets aan op de groene en groen zwarte draden NEDERLA...

Отзывы: