background image

19

Espa

ñ

ol

1. Retire la aislación y doble

los extremos de núcleo
juntos.

2. Empuje la palanca, inserte el

cable en el orificio, y libere la
palanca.

1 Desactive la alimentación de la pantalla de plasma.
2 Conecte los terminales de entrada del sistema de

altavoces y los terminales de salida de altavoz de la

pantalla de plasma con el cable de altavoz accesorio.
La polaridad de los terminales de entrada es positivo 

ª

para el terminal rojo (el terminal en el lado derecho en la

figura siguiente), y negativo 

·

 para el terminal negro (el

terminal en el lado izquierdo en la figura siguiente).

Luego de la conexión a los terminales, tire ligeramente

del cable para confirmar que las puntas del cable se
encuentran conectadas correctamente a los terminales.

Una conexión imperfecta puede ocasionar ruidos e

interrupciones de sonido.

Cuando se pegan los núcleos de los cables y las líneas

ª

 y 

·

 se cortocircuitan , se aplicará una carga excesiva

s o b r e   l a   p a n t a l l a   d e   p l a s m a   y   s e   d e t e n d r á   e l
funcionamiento o se producirán problemas.

Cuando la polaridad es invertida para un altavoz (izquierdo

o derecho) en el momento de conectar a la pantalla de
plasma, la reproducción de sonidos graves será reducida,

la posición del sonido se perderá, y no podrá obtenerse

un efecto estéreo correcto.

(Terminales de salida de altavoz del 

pantalla de plasma

)

Terminal 

ª

Al terminal 

·

Al terminal 

ª

Terminal 

·

MANTENIMIENTO DEL
GABINETE

• Para quitar la suciedad y tierra utilice un paño de limpieza

o paño seco.

• Cuando la superficie está muy sucia, limpie con un paño

embebido en algún agente limpiador neutro diluido cinco

o seis veces en agua, exprima bien, y luego vuelva a

limpiar con un paño seco.  No utilice ceras o agentes
limpiadores para muebles.

• No utilice diluyentes, bencinas, rociadores de insecticidas

ni otros agentes químicos sobre o cerca de esta unidad,
ya que puede corroer las superficies.

• Cuando se usa un paño químico, lea las instrucciones para

el cuidado del paño químico.

ESPECIFICACIONES

Gabinete acústico  :Tipo encerrado
Altavoces usados (sistema de dos vías) :

Altavoz de graves (para los sonidos graves)

......................................................... Tipo cónico ovalado

Altavoz de agudos (para los sonidos agudos)

................................................. Tipo de domo de 2,5 cm

Impedancia nominal .................................................... 8 

Gama de frecuencia .................................  50 a 20.000 Hz
Sensibilidad ......................... 82 dB/W (a 1 m de distancia)
Entrada permisible :

Entrada máxima ..................................................... 12 W
Entrada nominal ....................................................... 4 W

Frecuencia de cruce ................................................. 3 kHz
Dimensiones exteriores

..................................... 74 (An) x 714 (Al) x 101 (Pr) mm

Peso ......................................................................... 1,7 kg
Partes accesorias (para los dos altavoces)

........................................................... Cable de altavoz x 2
................................. Tornillo de cabeza hendida plana x 4
...................................... Para el lado derecho superior x 1
.................................... Para el lado izquierdo superior x 1
.................................................... Para la parte inferior x 2
...................................... Tornillo de cabeza hexagonal x 4
................ Herramienta de montaje (Llave hexagonal) x 1
............................................. Manual de instrucciones x 1

NOTA:

Las especificaciones y diseño están sujetos a posibles
cambios sin previo aviso, con el objeto de mejoras en el
producto.

Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2001 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.

CONEXIÓN A UNA PANTALLA
DE PLASMA

Español

Содержание PDP-S06-LR

Страница 1: ...structions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces ...

Страница 2: ...ufficient care as the grille net and the cabinet can become damaged or broken when they are subjected to strong external impacts Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to the speakers may result in interference or color distor tion If this happens distance the monitor from the speak ers CAUTION This product is designed exclusively for use with the PDP 5030HD PDP 503HDE PDP 503HDG Pionee...

Страница 3: ...of the display For bottom Hexagon socket head screw 1 To attach the speakers to the display start by placing the upper screw where indicated tightening until there is a small space of about 5mm between the head of the screw and the display 2 Check the rear of the speakers for the LEFT and RIGHT indicators to make sure you are attaching the correct speaker to the corresponding right or left side Ma...

Страница 4: ...he input terminals of the speaker system and the speaker output terminals of the plasma display with the accessory speaker cable The polarity of the input terminals is plus ª for the red terminal the terminal on the right side in the following figure and minus for the black terminal the terminal on the left side in the following figure To the terminal To the ª terminal Speaker output terminals of ...

Страница 5: ...utrement l enjoliveur frontal et le coffret risqueraient d être endommagés ou hors d usage en les soumettant à des chocs externes exagérés Ce produit est conçu exclusivement pour l utilisation avec un écran d affichage au plasma Pioneer PDP 5030HD ou PDP 503HDE 7 Accessoires de montage de haut parleur 7 Boulons de montage de haut parleur Pour côté droit supérieur x 1 Pour côté gauche supérieur x 1...

Страница 6: ... à ce qu il reste un espace d environ 5 mm entre la tête de la vis et l écran 2 Vérifier les indications LEFT gauche et RIGHT droite sur la face arrière des haut parleurs pour s assurer que le haut parleur est fixé sur le côté qui lui correspond S assurer que le repère UP haut est orienté vers le haut puis fixer le haut parleur en glissant l accessoire de mon tage supérieur sur la tête de la vis e...

Страница 7: ...vement aux bornes Une connexion défectueuse risque de causer des parasites ou des coupures de son Si des brins s échappant du câble causent un court circuit entre les circuits ª et l écran d affichage au plasma recevra une charge excessive et risque de ne plus fonctionner ou d être endommagé Si la polarité est inversée sur un haut parleur gauche ou droit lors du branchement de l écran d affichage ...

Страница 8: ... führt zu einer Verstärkung des Klirrfaktors außerdem kann eine Beschädigung der Lautsprecher die Folge sein Die Lautsprecher sind vorsichtig zu behandeln da Ziergitter und Gehäuse durch starke Stöße und Erschütterungen verkratzt bzw beschädigt werden können HINWEIS Zur Installation der Lautsprecher stets die als Zubehör mitgelieferten Befestigungsteile verwenden Wenn andere als die mitgelieferten...

Страница 9: ...ach können die Schrauben gut festgezogen werden INSTALLATION DES PLASMA DISPLAYS Die Installation entsprechend den nachfolgenden Schritten 1 bis 2 vornehmen 1 Die Montagehalterungen an den Lautsprechern anbringen Die Abbildung zeigt den rechten Lautsprecher Für obere Seite Montageplatte Flachkopfschraube 1 Da sich die oberen Halterungen des rechten und linken Lautsprechers unterscheiden ist auf ko...

Страница 10: ...er Konuslautsprecher x 2 Hochtöner für hohe Frequenzen 2 5 cm Kuppellautsprecher Nennimpedanz 8 Ohm Frequenzbereich 50 bis 20 000 Hz Empfindlichkeit 82 dB W bei 1 m Abstand Zulässige Eingangswerte Maximaler Eingangswert 12 W Nenn Eingangswert 4 W Übergangsfrequenz 3 kHz Äußere Abmessungen 74 B x 714 H x 101 T mm Gewicht 1 7 kg Zubehörteile für 2 Lautsprecher Lautsprecherkabel x 2 Flachkopfschraube...

Страница 11: ...giarsi Si prega di maneggiare con cura gli altoparlanti la griglia di schermo e la cassa esterna possono danneggiarsi o rompersi se sottoposte a colpi esterni molto forti CONTROLLO DEGLI ACCESSORI IN DOTAZIONE 7 Cavo altoparlanti x 2 7 Accessori per il montaggio degli altoparlanti 7 Bulloni per il montaggio degli altoparlanti 7 Attrezzo per il montaggio Chiave esagonale 7 Istruzioniperl uso NOTA P...

Страница 12: ...afferrarlo per la parte bassa Display a plasma INSTALLAZIONE SUL DISPLAY A PLASMA Effettuare l installazione seguendo i passi da 1 a 2 descritti nel seguito 1 Fissare i sostegni di montaggio agli altoparlanti L illustrazione mostra l altoparlante destro Per il lato superiore Piastra di montaggio Vite piatta a testa conica 1 Gli accessori sinistro e destro del lato superiore sono diversi e devono q...

Страница 13: ...oni senza preavviso per il miglioramento del prodotto DATI TECNICI 1 Disinserire l alimentazione del display al plasma 2 Collegare i terminali di ingresso degli altoparlanti ai terminali di uscita per gli altoparlanti del display al plasma mediante l apposito cavo fornito con gli accessori La polarità dei terminali d ingresso è più ª nel caso del terminale rosso il terminale a destra nella figura ...

Страница 14: ...rekersysteem kunnen beschadigen Wees uitermate voorzichtig met de luidsprekers Het rooster en de behuizing zouden kunnen worden beschadigd wanneer het luidsprekersysteem aan schokken of stoten onderhevig wordt gesteld CONTROLEREN VAN DE ACCESSOIRES 7 Luidsprekerkabel x 2 7 Luidspreker montagebeugels 7 Luidspreker montagebouten Platte verzonken schroef x 4 Zeshoekige schroef x 4 Voor de rechter bov...

Страница 15: ...racht op uit b v niet op het rooster drukken of er voorwerpen insteken om beschadiging te voorkomen Nederlands Plasma display Nederlands 1 De bovenste montagedelen zijn voor de rechter en de linkerkant verschillend Zorg ervoor dat u ze juist bevestigt 2 nstalleer de montagebeugels met bouten op de plekken zoals aangegeven in de afbeelding links 1 Om de luidsprekers aan het scherm te bevestigen pla...

Страница 16: ...delen de behuizing aantast Bij gebruik van een chemische doek moet u alvorens gebruik de aanwijzingen goed lezen en controleren of deze doek voor dit systeem geschikt is TECHNISCHE GEGEVENS Behuizing Afgesloten Luidsprekers tweewegsysteem Woofer voor lage tonen Ovaal hoornvormig type x 2 Tweeter voor hoge tonen 2 5 cm koepelvormig type Nominale impedantie 8 Ohm Frequentiebereik 50 t m 20 000 Hz Ge...

Страница 17: ...r daños al sistema de altavoces de una sobrecarga de entrada tenga en cuenta las precauciones siguientes No suministre alimentación al sistema de altavoces excediendo de la máxima entrada permisible Esto podría dar lugar a daños en el sistema o riesgo de incendio Cuando conecte o desconecte los enchufes de clavija cerciórese de que la alimentación del amplificador se encuentra desactivada OFF Cuan...

Страница 18: ... 2 Compruebe la parte posterior de los altavoces para ver si las indicaciones LEFT Izquierda y RIGHT Derecha se encuentran colocadas en el lugar correcto y en correspondencia con los altavoces izquierdo y derecho Asegúrese de que la marca UP apunta hacia arriba y posteriormente instale el altavoz ajustando el soporte superior por encima de la cabeza del tornillo y deslizándolo hasta que quede suje...

Страница 19: ...BINETE Para quitar la suciedad y tierra utilice un paño de limpieza o paño seco Cuando la superficie está muy sucia limpie con un paño embebido en algún agente limpiador neutro diluido cinco o seis veces en agua exprima bien y luego vuelva a limpiar con un paño seco No utilice ceras o agentes limpiadores para muebles No utilice diluyentes bencinas rociadores de insecticidas ni otros agentes químic...

Страница 20: ...M ASEAN PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE LTD SERVICE DEPARTMENT 253 ALEXANDRA ROAD 04 01 SINGAPORE 159936 JAPAN AND OTHERS PIONEER CORPORATION HEAD OFFICE CUSTOMER SUPPORT CENTER 4 1 MEGURO 1 CHOME MEGURO KU TOKYO 153 8654 JAPAN Published by Pioneer Corporation Copyright 2001 Pioneer Corporation All rights reserved TKWZF 00G00001 Printed in Imprimé au SRD1228 B PIONEER CORPORATION 4 1 Meguro 1 C...

Отзывы: