a
Azul/branco
A posição do pino do conector ISO será dife-
rente dependendo do tipo de veículo. Conec-
te
a
e
b
quando o Pino 5 for do tipo
controle da antena. Em outro tipo de veículo,
nunca conecte
a
e
b
.
b
Azul/branco
Conecte ao terminal de controle do sistema
do amplificador de potência (máx. 300 mA
12 V CC).
c
Azul/branco
Conecte ao terminal de controle do relé da
antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
d
Condutores do alto-falante
Branco: Dianteiro da esquerda
+
Branco/preto: Dianteiro da esquerda
*
Cinza: Dianteiro da direita
+
Cinza/preto: Dianteiro da direita
*
Verde: Traseiro da esquerda
+
ou do sub-
woofer
+
Verde/preto: Traseiro da esquerda
*
ou do
subwoofer
*
Violeta: Traseiro da direita
+
ou do subwoo-
fer
+
Violeta/preto: Traseiro da direita
*
ou do
subwoofer
*
e
Conector ISO
Em alguns veículos, o conector ISO pode
estar dividido em dois. Nesse caso, certifi-
que-se de conectar aos dois conectores.
Notas
!
Altere o menu de ajuste desta unidade. Con-
sulte
S/W control
(Ajuste da saída traseira e
do subwoofer)
na página 21.
A saída do subwoofer desta unidade é mo-
noauricular.
!
Ao utilizar um subwoofer de 70 W (2
W
), certi-
fique-se de conectá-lo aos fios condutores vi-
oleta e violeta/preto desta unidade. Não
conecte nada aos fios condutores verde e
verde/preto.
Amplificador de potência
(vendido separadamente)
Faça essas conexões ao utilizar o amplificador
opcional.
1
1
3
2
4
5
5
3
2
6
7
7
1
3
2
8
9
9
1
Controle remoto do sistema
Conecte ao cabo azul/branco.
2
Amplificador de potência (vendido separada-
mente)
3
Conecte com cabos RCA (vendido separada-
mente)
4
Para a saída traseira
5
Alto-falante traseiro
6
Para a saída dianteira
7
Alto-falante dianteiro
8
Para a saída do subwoofer
9
Subwoofer
Instalação
Importante
!
Verifique todas as conexões e os sistemas
antes da instalação final.
!
Não utilize peças não autorizadas, pois isso
pode causar problemas de funcionamento.
!
Consulte o revendedor se a instalação exigir
a perfuração de orifícios ou outras modifica-
ções no veículo.
!
Não instale esta unidade onde:
—
possa existir interferência com a operação do
veículo.
—
possa causar danos a um passageiro, como
resultado de uma parada brusca.
!
O laser semicondutor será danificado se su-
peraquecer. Instale esta unidade afastada de
lugares que possam aquecer, como perto da
saída do aquecedor.
!
Um ótimo desempenho é obtido quando a
unidade é instalada a um ângulo inferior a
60°.
60°
!
Na instalação, para assegurar a dispersão de
calor apropriada ao utilizar esta unidade, cer-
tifique-se de deixar um espaço amplo atrás
do painel traseiro e amarre os cabos soltos
de forma que não bloqueiem as saídas de ar.
5cm
cm
Deixe um
espaço amplo
5 cm
5 cm
Montagem dianteira/traseira DIN
Esta unidade pode ser instalada adequada-
mente utilizando a instalação da montagem
dianteira ou traseira.
Utilize peças comercializadas convencional-
mente para a instalação.
Montagem dianteira DIN
1
Insira a gaveta de montagem no painel.
Para a instalação em espaços rasos, utilize a ga-
veta de montagem fornecida. Se houver espaço
suficiente, utilize a gaveta de montagem forneci-
da com o veículo.
2
Fixe a gaveta de montagem utilizando
uma chave de fenda para dirigir as linguetas
de metal (90°) ao local apropriado.
1
2
1
Painel
2
Gaveta de montagem
3
Instale a unidade conforme a ilustração.
1
2
3
4
5
1
Porca
2
Firewall ou suporte de metal
3
Tira de metal
4
Parafuso
5
Parafuso (M4 × 8)
#
Verifique se a unidade foi instalada com seguran-
ça no local. Uma instalação instável pode fazer com
que ela pule ou apresente problemas de funciona-
mento.
P
o
rtuguês
(B)
Instalação
23
Seção
Instalação
Ptbr
03
Содержание DEH-X8580BT
Страница 1: ...Manual do Proprietário CD PLAYER COM RDS DEH X8580BT Português B ...
Страница 33: ...Português B 33 Ptbr ...
Страница 34: ...34 Ptbr ...
Страница 35: ...Português B 35 Ptbr ...
Страница 37: ...Owner s Manual CD RDS RECEIVER DEH X8580BT English ...
Страница 66: ...30 En ...
Страница 67: ...English 31 En ...