15
Fr
Fr
a
n
ça
is
véhicule, ne branchez jamais le
et
le
.
Bleu/blanc
À raccorder à la borne de commande de
système de l’amplificateur de puissance
(max. 300 mA 12 V CC).
Bleu/blanc
À raccorder à la borne de commande du
relais d’antenne automatique (max.
300 mA 12 V CC).
Fils de haut-parleur
Blanc : avant gauche
Blanc/noir : avant gauche
Gris : avant droite
Gris/noir : avant droite
Vert : arrière gauche
ou haut-parleur
d’extrêmes graves
Vert/noir : arrière gauche
ou haut-
parleur d’extrêmes graves
Violet : arrière droite
ou haut-parleur
d’extrêmes graves
Violet/noir : arrière droite
ou haut-
parleur d’extrêmes graves
Orange/blanc
À raccorder à un signal d’éclairage du
véhicule.
Connecteur ISO
Dans certains véhicules, le connecteur
ISO peut être divisé en deux. Dans ce
cas, veillez à raccorder les
deux connecteurs.
REMARQUES
•
Modifiez le menu initial de cet appareil.
Reportez-vous à la section [SP-P/O
MODE] (page 4). La sortie du haut-parleur
d’extrêmes graves de cet appareil est
monophonique.
•
Lorsque vous utilisez un caisson de
graves de 2 Ω, assurez-vous de le
raccorder aux fils violet et violet/noir de
cet appareil. Ne raccordez rien aux fils
vert et vert/noir.
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Effectuez ces raccordements si vous
utilisez l’amplificateur optionnel.
Télécommande de système
À raccorder au câble bleu/blanc.
Amplificateur de puissance (vendu
séparément)
À raccorder aux câbles RCA (vendus
séparément)
Vers la sortie avant
Haut-parleur avant
Vers la sortie arrière ou la sortie du haut-
parleur d’extrêmes graves
Haut-parleur arrière ou haut-parleur
d’extrêmes graves
Important
•
Vérifiez tous les raccordements et les
systèmes avant l’installation finale.
•
N’utilisez pas de pièces non autorisées,
car cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
•
Consultez votre revendeur si l’installation
nécessite de percer des trous ou
d’apporter d’autres modifications au
véhicule.
•
N’installez pas cet appareil aux endroits
où :
– il peut interférer avec le
fonctionnement du véhicule.
– il peut causer des blessures à un
passager à la suite d’un arrêt brusque.
Installation
•
S’il surchauffe, le laser à semiconducteur
risque d’être endommagé. Installez cet
appareil à l’écart des endroits chauds
(ex. : la sortie du chauffage).
•
Une performance optimale
est obtenue lorsque
l’appareil est installé à un
angle inférieur à 60°.
•
Pour l’installation, afin d’assurer une
dispersion de chaleur adéquate lors de
l’utilisation de cet appareil, veillez à
laisser suffisamment d’espace derrière la
face arrière et à enrouler tout câble
gênant de façon à ne pas obstruer les
ouvertures d’aération.
Installation pour montage DIN
1
Insérez le manchon de montage fourni
dans le tableau de bord.
2
Fixez le manchon de montage à l’aide
d’un tournevis pour plier les
languettes métalliques (90°) et les
mettre en place.
Tableau de bord
Manchon de montage
•
Vérifiez que l’appareil est bien en
place. Une installation instable peut
entraîner des tremblements et
d’autres dysfonctionnements.
Si vous n’utilisez pas le manchon de
montage fourni
1
Déterminez la position appropriée
dans laquelle les orifices du support et
le côté de l’appareil se font face.
2
Serrez deux vis de chaque côté.
Vis taraudeuse (5 mm × 9 mm, non
fournie avec le produit)
Support de montage
Tableau de bord ou console
Retrait de l’appareil (installé avec le
manchon de montage fourni)
1
Retirez l’anneau de garniture.
Anneau de garniture
Languette crantée
•
Le détachement de la face avant
permet d’accéder plus facilement à
l’anneau de garniture.
•
Pour remettre l’anneau de garniture,
orientez le côté de l’appareil avec la
languette crantée vers le bas.
2
Insérez les clés d’extraction fournies
dans les deux côtés de l’appareil
jusqu’à leur enclenchement.
3
Retirez l’appareil du tableau de bord.
Laissez
suffisamment
d’espace
5 cm
5 cm
Содержание DEH-X2900UI
Страница 37: ...21 Fr Français ...
Страница 75: ...21 Es Español ...
Страница 95: ...21 De Deutsch ...
Страница 134: ...22Ru ...
Страница 135: ...23 Ru Русский ...