background image

Fig. 2

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

15 cm

23 cm

15 cm

4 m

14 cm

Prise pour les adaptateurs de la télécommande câblée
Veuillez vous reporter au mode d’emploi des adaptateurs
de la télécommande câblée (vendue séparément).

Prise d’entrée (3,5 ø)

Utilisez un câble à fiches
stéréo mini pour raccorder
un appareil auxiliaire.

Sortie arrière
(REAR OUTPUT)

Sortie avant
(FRONT OUTPUT)

Sortie pour haut-parleur
d’extrêmes graves
(SUBWOOFER OUTPUT)

Jack d’antenne

Ce produit

Entrée IP-BUS (Bleu)

Câble IP-BUS

Lecteur de CD à
chargeur (vendu
séparément)

Jaune/noir
Si vous utilisez un appareil possédant une
fonction de silencieux, reliez ce conducteur
au conducteur de commande du silencieux
de l’appareil en question. Sinon, ne reliez ce
conducteur à rien.

Jaune
Vers une borne alimentée en permanence
indépendamment de la clé de contact.

Rouge
Vers une borne dont l’alimentation est
commandée par la clé de contact (12 V CC).

Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d’éclairage.

Noir (masse)
Fil de masse vers un élément en métal
apparent de la voiture.

Réalisez ces connexions si vous utilisez
l’amplificateur optionnel.

Dans le cas d’une installation comportant
2 haut-parleurs, ne reliz rien d’autre que
les haut-parleurs aux cordons de liaison.

Câbles de liaison munis de prises
RCA (vendu séparément)

Amplificateur
de puissance
(vendu séparément)

Amplificateur
de puissance
(vendu séparément)

Amplificateur
de puissance
(vendu séparément)

Télécommande d’ensemble

Bleu/blanc
Vers la borne de commande à distance de l’amplificateur
de puissance ou vers la borne de commande du relais de
l’antenne motorisée (max. 300 mA, 12V CC).

Haut-parleur
avant

Haut-parleur
avant

Haut-parleur
avant

Haut-parleur
avant

Gris

Gris/noir

Violet

Violet/noir

Blanc

Blanc/noir

Vert

Vert/noir

Gauche

Droite

Haut-parleur
arrière

Haut-parleur
arrière

Haut-parleur
arrière

Haut-parleur
arrière

Haut-parleur
d’extrêmes
graves

Haut-parleur
d’extrêmes
graves

Résistance fusible

Fusible (10 A)

Résistance fusible

Microphone

Entée microphone

Remarque:

• Cet appareil est destiné aux véhicules avec une

batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse.
Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, un
camion ou un car, vérifier la tension de la batterie.

• Afin d’éviter tout risque de court-circuit,

débrancher le câble de la borne négative 

de la

batterie avant de commencer la pose.

• Pour le raccordement des câbles de l’amplificateur

de puissance et des autres appareils, se reporter au
manuel de l’utilisateur et procéder comme il est
indiqué.

• Fixer les câbles au moyen de colliers ou de

morceaux de ruban adhésif. Pour protéger le
câblage, enrouler la bande adhésive autour des
câbles à l’endroit où ceux-ci sont placés contre les
parties métalliques.

• Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte

qu’il ne touche pas les pièces mobiles, comme le
levier de changement de vitesse, le frein à main et
les rails des sièges. Ne pas acheminer les câbles
dans des endroits qui peuvent devenir chauds,
comme près de la sortie de radiateur. Si l’isolation
des câbles fond ou est se déchire, il existe un dan-
ger de court-circuit des câbles avec la carrosserie
du véhicule.

• Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le

compartiment moteur par un trou pour le connecter
avec la batterie. Cela pourrait endommager sa
gaine d’isolation et provoquer un grave court-cir-
cuit.

• Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas

contraire, le circuit de protection risque de ne pas
fonctionner.

• Ne jamais alimenter un autre appareil par un

branchement sur le câble d’alimentation de celui-
ci. Le courant qui circulerait dans ce conducteur
pourrait dépasser la capacité du conducteur et
entraîner une élévation anormale de température.

• Si vous devez remplacer un fusible, veillez à utilis-

er uniquement un fusible de l’ampérage prescrit
sur le porte-fusible.

• Un circuit BPTL unique étant employé, n’ef-

fectuez jamais le câblage de sorte que les fils de
haut-parleurs soient directement mis à la masse ou
que les fils de haut-parleurs 

gauche et droit

soient communs.

• Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent être

en mesure de supporter une puissance de 50 W, et
doivent présenter une impédance comprise entre 4 et 8
Ohms. L’utilisation de haut-parleurs dont la puissance
admissible ou l’impédance seraient différentes des
valeurs indiquées ici, pourrait provoquer leur inflam-
mation, avec émission de fumée, ou à tout le moins leur
endommagement.

• Quand la source de ce produit est positionnée sur

ON, un signal de commande est sorti par le fil
bleu/blanc. Connectez-le à la télécommande
d’ensemble de l’amplificateur de puissance extérieur
ou à la borne de commande du relais d’antenne
motorisée (max. 300 mA, 12 V CC). Si la voiture
utilise une antenne de vitre, connectez-le à la prise
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.

• Lorsqu’un amplificateur de puissance externe est

utilisé avec ce système, veiller à ne pas connecter
le fil bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’am-
plificateur. De la même manière, ne pas connecter
le fil bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’an-
tenne automatique. Un tel branchement pourrait
causer une perte de courant excessive et un mau-
vais fonctionnement de l’appareil.

• Pour éviter tout court-circuit, recouvrez les conducteurs

débranchés d’un ruban isolant. En particulier, n’oubliez
pas d’isoler les fils de haut-parleur. Un court-circuit peut
se produire si les fils ne sont pas isolés.

• Pour éviter une connexion incorrecte, le côté

entrée du connecteur IP-BUS est bleu et le côté
sortie, noir. Brancher les connecteurs de même
couleur correctement.

• Si cette unité est installée dans un véhicule dont le

contacteur d’allumage n’a pas de position ACC
(accessoire), le fil rouge de l’unité doit être con-
necté à une borne couplée aux opérations de
marche/arrêt du contacteur d’allumage. Sinon, la
batterie du véhicule peut se décharger lorsque le
véhicule n’est pas utilisé pendant plusieurs heures.
(Fig.1)

Fig. 1

• Le conducteur noir est le câble de masse. Veillez à

relier ce conducteur à une masse qui ne soit pas la
masse d’un appareil gros consommateur d’énergie
tel qu’un amplificateur de puissance.
En effet, si vous utilisez la même masse pour
plusieurs appareils et si ces masses sont 
supprimées par un défaut de contact, 
l’endommagement de l’appareil, voire un incendie
sont possibles.

Aucune position ACC

Position ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

• Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits

peuvent fort bien ne pas être de la même couleur
bien que remplissant la même fonction. Pour relier
ce produit à un autre produit, utilisez le manuel 
de chacun et effectuez les raccordements en ne ten-
ant compte que de la fonction de chaque câble.

Raccordements des appareils

<FRANÇAIS>

Raccordements des appareils

<FRANÇAIS>

CRD4099AN  06.2.1 10:28 AM  Page 13

Содержание DEH-P9800BT - Radio / CD

Страница 1: ...ion and cause a very dangerous short Do not shorten any leads If you do the protection circuit may fail to work when it should Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply lead of the unit and tapping into the lead The current capacity of the lead will be exceeded causing overheating When replacing the fuse be sure to only use a fuse of the rating prescribed on...

Страница 2: ...tem works properly Use only the parts included with the unit to ensure proper installation The use of unauthorized parts can cause malfunctions Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle Install the unit where it does not get in the driver s way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop like an emergency sto...

Страница 3: ...ing the microphone Installation notes Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voice of the person operating the system When installing the microphone on the sun visor 1 Install the microphone on the microphone clip Fig 12 Fig 12 2 Install the microphone clip on the sun visor Fig 13 With the sun visor up install the microphone clip Lowering the sun vi...

Страница 4: ...rave court cir cuit Ne pas court circuiter les conducteurs Dans le cas contraire le circuit de protection risque de ne pas fonctionner Ne jamais alimenter un autre appareil par un branchement sur le câble d alimentation de celui ci Le courant qui circulerait dans ce conducteur pourrait dépasser la capacité du conducteur et entraîner une élévation anormale de température Si vous devez remplacer un ...

Страница 5: ... pièces non prévues risque de causer un mauvais fonction nement Consulter le concessionnaire le plus proche si l in stallation nécessite le percement de trous ou toute autre modification du véhicule Installer l appareil à un endroit où il ne gêne pas le conducteur et où il ne peut pas blesser les pas sagers en cas d arrêt brusque comme pendant un arrêt d urgence Le laser semiconducteur sera endomm...

Страница 6: ...leil est abaissé Fig 13 Microphone Attache Attache de microphone Serre fils A utiliser pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule Installation du microphone sur la colonne de direction 1 Fixez le microphone sur l attache fournie Fig 14 Fig 14 2 Fixez l attache du microphone sur la colonne de direction Fig 15 Fig 15 ATTENTION Une situation très dangereuse pourrait se pré...

Отзывы: