Installation
English
Installation
English
Instalación
Español
Note
•
Check all connections and systems before final
installation.
•
Do not use unauthorized parts. The use of
unauthorized parts may cause malfunctions.
•
Consult with your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications of the
vehicle.
•
Do not install this unit where:
—
it may interfere with operation of the vehicle.
—
it may cause injury to a passenger as a result
of a sudden stop.
•
The semiconductor laser will be damaged if it
overheats. Install this unit away from hot places
such as near the heater outlet.
•
Optimum performance is obtained when the unit is
installed at an angle of less than 60°.
60°
DIN Front/Rear-mount
This unit can be properly installed either from
“Front” (conventional DIN Front-mount) or
“Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing
threaded screw holes at the sides of unit
chassis). For details, refer to the following
installation methods.
DIN Front-mount
Installation with the rubber bush
1. Insert the mounting sleeve into the
dashboard.
• When installing in a shallow space, use a
supplied mounting sleeve. If there is enough
space behind the unit, use factory supplied
mounting sleeve.
2. Secure the mounting sleeve by using
a screwdriver to bend the metal tabs
(90°) into place.
3. Install the unit as illustrated.
53
182
Removing the Unit
1. Extend top and bottom of the trim
ring outwards to remove the trim
ring. When reattaching the trim ring,
push the trim ring onto the unit until
it clicks. (If the trim ring is attached
upside down, the trim ring will not fit
properly.)
•
It becomes easy to remove the trim ring if the
front panel is released.
2. Insert the supplied extraction keys
into both sides of the unit until they
click into place.
3. Pull the unit out of the dashboard.
DIN Rear-mount
1. Extend top and bottom of the trim
ring outwards to remove the trim
ring. When reattaching the trim ring,
push the trim ring onto the unit until
it clicks. (If the trim ring is attached
upside down, the trim ring will not fit
properly.)
• It becomes easy to remove the trim ring if the
front panel is released.
2. Determine the appropriate position
where the holes on the bracket and
the side of the unit match.
3. Tighten two screws on each side.
• Use either truss screws (5 mm × 8 mm)
or flush surface screws (5 mm × 9 mm),
depending on the shape of screw holes in the
bracket.
Fastening the front panel
If you do not plan to detach the front panel,
the front panel can be fastened with supplied
screw.
Nota
• Verifique todas las conexiones y sistemas antes de
la instalación final.
• No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas
no autorizadas puede causar un fallo de
funcionamiento.
• Consulte su revendedor si se requiere taladrar
agujeros o hacer otras modificaciones del
vehículo para la instalación.
• No instale esta unidad donde:
— pu
eda interferir con la operación del vehículo.
— pueda causar lesiones a un pasajero en el caso
de un
a parada brusca.
• El lá
ser semiconductor se dañará si se
sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de
lugares calientes como cerca de la salida del
calentador.
• Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se instala
la u
nidad en un ángulo inferior a 60°.
60°
Montaje delantero/trasero
DIN
Se puede instalar esta unidad apropiadamente
mediante el montaje “delantero” (montaje
delantero DIN convencional) o montaje
“trasero” (montaje trasero DIN utilizando
los agujeros de tornillo roscados en los lados
del bastidor de la unidad). Para los detalles,
consulte los siguientes métodos de instalación.
Montaje delantero DIN
Instalación con el buje de caucho
1. Inserte el manguito de montaje en el
tablero de instrumentos.
• Cuando instale en un lugar poco profundo,
utilice el manguito de montaje suministrado. Si
hay espacio suficiente detrás de la unidad, utilice
el manguito de montaje suministrado de fábrica.
2. Fije el manguito de montaje
utilizando un destornillador para
doblar las lengüetas de metal (90°) en
posición.
3. Instale la unidad como se muestra.
53
182
Extracción de la unidad
1. Extienda las partes superior e
inferior del anillo de compensación
hacia fuera para extraer el anillo de
compensación. Cuando reinstale
el anillo de compensación, empuje
el anillo de compensación en la
unidad hasta que encaje con un
“clic”. (Si se instala el anillo de
compensación invertido, puede que
el anillo de compensación no se
encaje correctamente.)
• Se hace más fácil quitar el anillo de
compensación si se suelta el panel delantero.
2. Inserte las llaves de extracción
suministradas en ambos lados de la
unidad hasta que se enganchen en
posición.
3. Tire de la unidad del tablero de
instrumentos.
Dashboard
Mounting sleeve
Rubber bush
Screw
Trim ring
Trim ring
Dashboard or Console
Factory radio mounting bracket
Screw
Screw
Tablero de
instrumentos
Manguito de montaje
Buje de caucho
Tornillo
Anillo de
compensación
<KMINX> <08H00000>
Printed in China
Imprimé en Chine
<YRD5276-A/S> EW
Installation Manual
Manual de instalación
Installationsanleitung
Manuel d’installation
Manuale d’installazione
Installatiehandleiding
Руководство
по
установке
CD RDS RECEIVER
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS
ПРИЕМНИК
DEH-P4100SD
DEH-P3100UB