background image

Nota:

Verifique todas las conexiones y sistemas antes
de la instalación final.

No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas
no autorizadas puede causar un fallo de 
funcionamiento.

Consulte su revendedor si se requiere taladrar
agujeros o hacer otras modificaciones del 
vehículo para la instalación.

No instale esta unidad donde:
— pueda interferir con la operación del vehículo.
— pueda causar lesiones a un pasajero en el caso

de una parada brusca.

El láser semiconductor se dañará si se sobre-
calienta. Instale esta unidad alejada de lugares
calientes como cerca de la salida del calentador.

Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se
instala la unidad en un ángulo inferior a 60°.

Cuando instale, para asegurar la dispersión
apropiada del calor cuando utilice la unidad,
asegúrese de dejar un amplio espacio detrás del
panel trasero y de enrollar cualesquiera cables
sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de
ventilación.

Montaje delantero/trasero DIN

Se puede instalar esta unidad apropiadamente
mediante el montaje “delantero” (montaje delantero
DIN convencional) o montaje “trasero” (montaje
trasero DIN utilizando los agujeros de tornillo
roscados en los lados del bastidor de la unidad).
Para los detalles, consulte los siguientes métodos
de instalación.

Montaje delantero DIN

Instalación con el buje de caucho 

1. Inserte el manguito de montaje en el tablero de

instrumentos.

Cuando instale en un lugar poco profundo, util-
ice el manguito de montaje suministrado. Si hay
espacio suficiente detrás de la unidad, utilice el
manguito de montaje suministrado de fábrica.

2. Fije el manguito de montaje utilizando un

destornillador para doblar las lengüetas de metal
(90°) en posición.

3. Instale la unidad como se muestra.

Extracción de la unidad

1. Extienda las partes superior e inferior del anillo

de compensación hacia fuera para extraer el 
anillo de compensación. (Cuando recoloque el
anillo de compensación, apunte el lado con una
ranura hacia abajo y fíjelo.)

Se hace más fácil quitar el anillo de compen-
sación si se suelta el panel delantero.

2. Inserte las llaves de extracción suministradas en

ambos lados de la unidad hasta que se enganchen
en posición.

3. Tire de la unidad del tablero de instrumentos.

53

182

60

°

Instalación

ESPAÑOL

Nota:

Verifique todas as conexões e sistemas antes da
instalação final.

Não utilize peças não autorizadas. O uso de
peças não autorizadas pode causar um mau fun-
cionamento.

Consulte o seu revendedor se for necessário fazer
furos ou outras modificações no veículo para a
instalação.

Não instale este aparelho onde o mesmo:
— possa interferir com a operação do veículo.
— possa causar ferimentos a um passageiro no

caso de uma parada brusca.

O laser semicondutor sofrerá danos se for
sobreaquecido. Instale este aparelho longe de
lugares quentes como perto da saída do aquece-
dor.

O desempenho ótimo será obtido quando o apar-
elho for instalado em um ângulo inferior a 60°.

Quando instalar, para assegurar a dispersão apro-
priada do calor ao utilizar o aparelho, certifique-se
de deixar um amplo espaço atrás do painel traseiro
e de enrolar quaisquer cabos soltos de modo que
não bloqueiem as aberturas de ventilação.

Montagem frontal/traseira DIN

Este aparelho pode ser instalado apropriadamente
através de uma montagem “frontal” (montagem
frontal DIN convencional) ou de uma montagem
“traseira” (montagem traseira DIN utilizando os
furos de parafuso rosqueados nos lados do chassi
do aparelho).
Para maiores detalhes, consulte os seguintes
métodos de instalação.

Montagem frontal DIN

Instalação com a bucha de borracha

1. Insira a manga de montagem no painel de instru-

mentos.

Quando instalar em um lugar pouco profun-
do, utilize a manga de montagem fornecida.
Se houver espaço suficiente atrás do aparelho,
utilize a manga de montagem fornecida de
fábrica.

2. Fixe a manga de montagem utilizando uma chave

de fenda para dobrar as lingüetas de metal (90°)
em posição.

3. Instale o aparelho como mostrado.

Remoção do aparelho

1. Estenda as partes superior e inferior do anel de

compensação para fora para retirar o anel de
compensação. (Quando recolocar o anel de com-
pensação, aponte o lado com a ranhura para
baixo e fixe-o.)

Fica mais fácil retirar o anel de compensação
se o painel frontal for solto.

2. Insira as chaves de extração fornecidas em ambos

lados do aparelho até que se encaixem em
posição.

3. Puxe o aparelho desde o painel de instrumentos.

53

182

60

°

Instalação

PORTUGUÊS (B)

Montagem traseira DIN

1. Estenda as partes superior e inferior do anel de

compensação para fora para retirar o anel de
compensação. (Quando recolocar o anel de com-
pensação, aponte o lado com a ranhura para
baixo e fixe-o.)

Fica mais fácil retirar o anel de compensação
se o painel frontal for solto.

2. Determine a posição apropriada onde os furos no

suporte e o lado do aparelho se emparelham.

3. Aperte dois parafusos em cada lado.

Utilize parafusos de cabeça oval (5 mm 

×

8 mm) ou parafusos de cabeça chata (5 mm

×

9 mm), dependendo da forma dos furos de

parafuso no suporte.

Painel de 
instrumentos

Manga de montagem

Bucha de borracha

Parafuso

Anel de compensação

Anel de compensação

Parafuso

Suporte de montagem de rádio de fábrica

Painel de instrumentos ou console

Montaje trasero DIN

1. Extienda las partes superior e inferior del anillo

de compensación hacia fuera para extraer el anil-
lo de compensación. (Cuando recoloque el anillo
de compensación, apunte el lado con una ranura
hacia abajo y fíjelo.)

Se hace más fácil quitar el anillo de compen-
sación si se suelta el panel delantero.

2. Determine la posición apropiada donde los agu-

jeros en la ménsula y el lado de la unidad se
emparejan.

3. Apriete los dos tornillos en cada lado.

Utilice tornillos con cabeza ovalada (5 mm 

×

8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm

×

9 mm), dependiendo de la forma de los

agujeros de tornillo en la ménsula.

Buje de caucho

Tornillo

Manguito de montaje

Tablero de 
instrumentos

Anillo de 
compensación

Tornillo

Tablero de instrumentos o consola

Ménsula de montaje de radio de fábrica

Anillo de 
compensación

Содержание DEH-1950

Страница 1: ... utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis For details refer to the following installation methods DIN Front mount Installation with the rubber bush 1 Insert the mounting sleeve into the dashboard When installing in a shallow space use a sup plied mounting sleeve If there is enough space behind the unit use factory supplied mounting sleeve 2 Secure the mounting sleeve by using a ...

Страница 2: ...ferior a 60 Quando instalar para assegurar a dispersão apro priada do calor ao utilizar o aparelho certifique se de deixar um amplo espaço atrás do painel traseiro e de enrolar quaisquer cabos soltos de modo que não bloqueiem as aberturas de ventilação Montagem frontal traseira DIN Este aparelho pode ser instalado apropriadamente através de uma montagem frontal montagem frontal DIN convencional ou...

Страница 3: ...z u Ác VO bŠ bOFÐ Î ÆW Uab Ãd_ q WMšU s U _ sŽ dð bMŽ qCa_ œ_ vKŽ uB sJ1 VO u eÐ bŠ Ë sŽ qIð W Æ d bMŽ Ë sLCð wJ VO uł dŠ XO Að œ Í dð s b Qð UN c  b_ Ý bMŽ VÝUM da uK nKš waU Ë WO U ô WŠ ö J n d uN U a b ð ô v Š WOš ÆW fO UI V Š wHKš Øw U VO dð DIN dð sJ1 u Ác VO åÂU _ ò s U bŠ d fO UI V Š ÍbOKI w U _ VO DIN dð ånK ò s Ë V Š wHKš VO fO UI DIN uIŁ ULF ÝUÐ d WMM wž u bŽU qJO V Uł vKŽ bŠ e Æ s b qO...

Страница 4: ...ny cables Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power to other equipment Current capacity of the cable is limited Use a fuse of the rating prescribed Never wire the speaker negative cable directly to ground Never band together multiple speaker s nega tive cables Control signal is output through blue white cable when this unit is powered on Connect it to an ...

Страница 5: ... este aparelho é instalado em um veículo sem posição ACC acessório no interruptor de ignição o cabo vermelho deve ser conectado ao terminal que pode detectar a operação da chave de ignição Caso contrário a bateria pode descarregar se Utilize este aparelho em uma condição diferente das indicadas a seguir pode causar um fogo ou mau funcionamento Veículos com uma bateria de 12 volts e terra negativa ...

Страница 6: ...OÐ_ Ø _ q J d Ž rJ u Ác œ b bMŽ dNJ UO UÐ bŠ r ÆwzUÐ dDÐ tKO u Ð r_C0 U bFÐ sŽ rJ u Uš dDÐ Ë wł d Š Ò uN q wzUIK wz UO UÐ U dO wKK vB bŠ ua UO X U Æ dýU UOð X N Ò e uNÐ e sL wz tKO u Ð r ÃUł dDÐ eF UOð œ b Ò uN Æwz bÐ rIð ô Î iOÐ_ Ø _ q J qO u Ð dDÐ u r_C UOð qO uð Uš Æwł bÐ rIð ô p c Î dDÐ tKO u Ð UOð qO uð uN ÆwzUIK wz eM Ý r bIa p XKFa WM ý UD ÆqKš Àb Ë W uÝ_ q J _ q u œ Ë q J c Æw ö _ dš_ U M ...

Отзывы: