background image

<FRANÇAIS>

Installation

Remarque:

Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con-
necter temporairement le câblage en s’assurant
que tout est correctement connecté et que
l’appareil et le système fonctionnent correcte-
ment.

Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que
les pièces de l’appareil. L’utilisation de pièces
non prévues risque de causer un mauvais fonc-
tionnement.

Consulter le concessionnaire le plus proche si
l’installation nécessite le percement de trous ou
toute autre modification du véhicule.

Installer l’appareil à un endroit où il ne gêne pas
le conducteur et où il ne peut pas blesser les pas-
sagers en cas d’arrêt brusque, comme pendant un
arrêt d’urgence.

Le laser semiconducteur sera endommagé en cas
de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas
installer l’appareil dans un endroit présentant une
température élevée, tel que sortie de chauffage.

L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 60°
par rapport à l’horizontale, faute de quoi l’unité
ne fournira pas ses performances optimales. 

60

°

Dépose de l’únite

Montage arrière DIN

Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil

1. Enlev er le cadre.

2. Fixation de l’appareil au support pour le montage de la radio installée par le

constructeur.

Montage DIN AVANT/ARRIERE

Cet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal), ou bien par le
proédé de montage arrière DIN, en utilisant les orifices de vis sur les côtés du châssis de l’appareil. 
Pour les détails veuillez vous référer aux méthodes de montage illustrées qui suivent.

Montage avant DIN

Installation avec une bague en caoutchouc

182

53

Tableau de bord

Support
Après avoir introduit le support dans le
tableau de bord, séletíonnez les languettes
appropriées en fonction de l’épaisseur du
matériau du tableau de bord et courbez-
les.
(Assurez le maintien aussi solidement
que possible en utilisant les languettes
inférieures et supérieures. Cela fait,
courbez les languettes de 90 degrés.)

Begue en caoutchouc

Vis

Cadre

Introduisez le tige de
déblocage dans l’orifice du
fond du cadre et tirez pour
enlever le cadre.
(Pour remettre le cadre en
place, diriger le côté avec la
rainure vers le bas.)

Insérer les clés d’extraction fournis
dans l’unité, comme indiqué dans la
figure, jusqu’à ce qu’elles s’en-
clenchent en position. En maintenant
ces clés pressées contre les côtés de
l’unité, retirer l’unité.

Cadre

Introduisez la tige de déblocage
dans l’orifice du fond du cadre
et tirez pour enlever le cadre.
(Pour remettre le cadre en place,
diriger le côté avec la rainure
vers le bas.)

Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du support
et ceux des vis de l’appareil principal sont alignés (correspon-
dent) et serrer les vis sur 2 endroits de chaque côté. Utiliser
l’une des vis de serrage (5 

×

8 mm) ou les vis à tête plate (5 

×

9 mm), selon le forme des trous de vis sur le support.

Vis 

Support pour le montage
de la radio

Tableau de bord ou console

Содержание DEH-11

Страница 1: ...terminal Likewise do not connect the blue white lead to the power ter minal of the auto antenna Such connection could cause excessive current drain and malfunction To avoid short circuiting cover the disconnected lead with insulating tape Especially insulate the unused speaker leads without fail There is a pos sibility of short circuiting if the leads are not insulated If this unit is installed in...

Страница 2: ...Si la voiture utilise une antenne de vitre connectez le à la prise d alimentation de l amplificateur d antenne Lorsqu un amplificateur de puissance externe est utilisé avec ce système veiller à ne pas connecter le fil bleu blanc à la borne d alimentation de l amplificateur De la même manière ne pas con necter le fil bleu blanc à la borne d alimentation de l antenne automatique Un tel branchement p...

Страница 3: ...ehículo Máx 300 mA 12 V CC Si el vehículo tiene una antena en vidrio conecte al terminal de suministro de energía de la antena Cuando se está utilizando un amperio de potencia externa con este sistema asegúrese de no conec tar el conductor azul blanco al terminal de poten cia de amperios Asimismo no conecte el con ductor azul blanco al terminal de potencia de la auto antena Tal conexión podría cau...

Страница 4: ...rew holes at the sides of unit chassis For details refer to the following illustrated installation methods DIN Front mount Installation with the rubber bush 182 53 Dashboard Holder After inserting the holder into the dash board then select the appropriate tabs according to the thickness of the dash board material and bend them Install as firmly as possible using the top and bottom tabs To secure b...

Страница 5: ...n par le proédé de montage arrière DIN en utilisant les orifices de vis sur les côtés du châssis de l appareil Pour les détails veuillez vous référer aux méthodes de montage illustrées qui suivent Montage avant DIN Installation avec une bague en caoutchouc 182 53 Tableau de bord Support Après avoir introduit le support dans le tableau de bord séletíonnez les languettes appropriées en fonction de l...

Страница 6: ...cados en los constados del chasis de la unidad Para detalles refiérase a los métodos de instalación ilustrados abajo Montaje delantero DIN Instalación con tope de goma Tablero de instrumentos Soporte Después de insertar el soporte en la tabla de mandos luego seleccione las orejetas apropiadas según el grosor del material de la tabla de mandos y dóblelos Instale lo más firme posible usando las leng...

Отзывы: