background image

12

Section - B 

Español - ES

En este manual de operación se encuentran tres declaraciones que usted debe leer y respetar para garantizar un 
funcionamiento seguro de la máquina.

¡PELIGRO! 

significa: Si no sigue la indicación 

PELIGRO

, se pueden causar lesiones graves, incluso 

mortales.  Lea y siga todas las indicaciones 

PELIGRO

 que se encuentran en el libro y en la máquina.

¡ADVERTENCIA! 

significa: Si no sigue la indicación 

AVERTENCIA

, se pueden causar lesiones sea al 

operador sea a otro personal y/o daños materiales.  Lea y siga todas las indicaciones 

AVERTENCIA

 

que se encuentran en el libro y en la máquina..

¡PRECAUCIÓN! 

significa:

  

Si no sigue la indicación 

PRECAUCIÓN

, se puede estropear la máquina o 

causar daños materiales.  Lea y siga las indicaciones 

PRECAUCIÓN

 que se encuentran en el libro y 

en la máquina..

PELIGRO:

     Siempre lea este libro de instrucciones antes de arrancar la máquina o hacer un mantenimiento.  

A falta de esta precaución, corre el peligro de herirse o causar lesiones a colegas ; podría Ud. 

también causar daños a la máquina o a su lugar de trabajo.  Se debe aprender el manejo de esta 

máquina antes de usarla.  Si Usted (o su plantilla) no conoce el español, se ruega dejarse explicar 

completamente el libro antes de usar la máquina.

PELIGRO: 

    Para evitar un peligro de incendio, use sólo productos de limpieza y cera para el suelo 

especialmente concebidos para máquinas.

PELIGRO:

     A. El lijado/acabado de pisos de madera puede crear un entorno explosivo. No utilice la máquina 

cerca de solventes, diluyentes, alcohol, combustibles, acabados de pisos, polvo de madera u 

otros materiales inflamables. Los encendedores, las lámparas indicadoras, las chispas eléctricas 

y cualquier otra fuente de ignición deben extinguirse o evitarse. Mantenga el área de trabajo bien 

ventilada.
B. El polvo que se genera al lijar pisos de madera puede encenderse o explotar espontáneamente. 

Elimine rápidamente el polvo de lijado en un recipiente de metal que no contenga ningún combustible. 

No arroje el polvo al fuego.

PELIGRO:

     A. Puede producirse una electrocución si se repara o se realiza el mantenimiento de la máquina 

mientras se encuentra conectada a una fuente de alimentación. Desconecte la fuente de alimentación 

antes de realizar tareas de mantenimiento y reparación.
B. Si la máquina se utiliza con un cable de alimentación dañado podría producirse una electrocución 

o un incendio. Mantenga el cable de alimentación separado de la almohadilla. Pase siempre el cable 

por encima de la máquina. No utilice el cable de alimentación para mover la máquina.
C. Riesgo de descargas: No utilice la máquina si ha estado expuesta a la lluvia o ha sido rociada 

con agua.

PELIGRO: 

    Mantenga las manos, los pies y la vestimenta suelta alejados de todas las partes móviles de la 

máquina para evitar lesiones. Desconecte el cable de alimentación antes de reemplazar la 

almohadilla, cambiar el abrasivo y realizar mantenimiento o reparaciones. No utilice la máquina a 

no ser que todas sus protecciones estén en su lugar. Nunca deje la máquina sin vigilancia mientras 

está conectada a una fuente de alimentación.

ADVERTENCIA:

 Si no se utilizan los dispositivos de protección personal correctos mientras se realiza el lijado, el 

operador o cualquier persona en el área de trabajo pueden sufrir lesiones. Utilice siempre protección 

respiratoria, ocular y auditiva mientras realice una operación de lijado.

Instrucciones de Seguridad Para el Operador

Содержание FM 1700

Страница 1: ...Floor Maintainer FM1700 FM2000 Operator s Manual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ll directions given in this book are as seen from the operator s position at the rear of the machine WARNING The Products sold with this Manual contain or may contain chemicals that are known to certa...

Страница 4: ...nishing wood floors can create an explosive or combustible environment Do not operate this machine around solvents thinners alcohol fuels floor finishes wood dust or any other flammable materials Ciga...

Страница 5: ...tch WARNING This machine is not to be used on pressure treated wood Some pressure treated woods contain arsenic and sanding pressure treated wood produces hazardous dust Inhaling hazardous dust from p...

Страница 6: ...r follow this procedure 1 Put the handle in the vertical position 2 To fasten the handle press down on the locking lever 3 Put the handle on the floor 4 Put one foot on each side of the machine see Fi...

Страница 7: ...use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in Fig 5 Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration...

Страница 8: ...nd pressing down on the handle see Figure 7 To move the machine to the left press down on the handle slightly To move the machine to the right raise the handle slightly How to Start Stop the Machine W...

Страница 9: ...when not in use Keep brushes in a cool dry location Heat can damage the wood and the bristles Scrub brushes with bassine fibers must be put in water for 16 hours to replace moisture and give the brist...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posici n del operador en la parte posterior de la m quina ADVERTENCIA Los Productos a la venta en este Manual contienen o pueden con...

Страница 12: ...cendedores las l mparas indicadoras las chispas el ctricas y cualquier otra fuente de ignici n deben extinguirse o evitarse Mantenga el rea de trabajo bien ventilada B El polvo que se genera al lijar...

Страница 13: ...rvase mantener une distancia de seguridad suficiente entre las partes m viles de la m quina y sus manos o sus pies No lleve ropas holgadas ADVERTENCIA Riesgo de explosi n Lijado piso puede resultar en...

Страница 14: ...1 Coloque la tobera en posici n vertical 2 Para bloquear la tobera empuje la palanca de bloqueo hacia abajo 3 Coloque la tobera en el suelo 4 Cabalgando sobre la m quina 5 Inserte el arrastre central...

Страница 15: ...ectricista autorizado Esta m quina debe funcionar en un circuito de potencia nominal de 120 V Tiene un enchufe con puesta a tierra semejante al enchufe reproducido en la figura 5 Compruebe que la m qu...

Страница 16: ...tamente la tobera de la m quina V ase Figura 7 Para dirigir la m quina hacia la izquierda presione la tobera Para dirigir la m quina hacia la derecha levante despacio la tobera Arranque y Parada de la...

Страница 17: ...cepillos en un sitio seco y fresco El calor puede causar da os a los filamentos y la madera Los cepillos de fregar de los cuales los filamentos son de coco deben quedarse en agua durante 16 horas par...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...es dans ce Manuel le sont par rapport la position de l op rateur l arri re de la machine AVERTISSEMENT Les produits vendus avec ce manuel contiennent ou peuvent contenir des produits chimiques qui so...

Страница 20: ...e bois peut cr er un environnement explosif ou combustible Ne pas utiliser cet appareil proximit de solvants de diluants d alcool de carburant de poussi re de bois ou d autres mat riaux inflammables L...

Страница 21: ...ffisante entre les parties mobiles de la machine et vos mains ou vos pieds Ne portez pas de v tements amples AVERTISSEMENT Risque d explosion Pon age du sol peut entra ner un m lange explosif de pouss...

Страница 22: ...en position verticale 2 Pour verrouiller le timon presser le levier de verrouillage vers le bas 3 Placer le timon sur le sol 4 En chevauchant la machine 5 Ins rer l entra nement central de la brosse s...

Страница 23: ...uit d une puissance nominale de 120 V Elle est munie d une fiche avec broche de mise la terre semblable celle illustr e la figure 5 V rifiez que la prise laquelle la machine doit tre raccord e pr sent...

Страница 24: ...our faire aller la machine vers la gauche appliquer une pression sur le timon Pour faire aller la machine vers la droite relever l g rement le timon Mise en Marche et Arr t de la Machine AVERTISSEMENT...

Страница 25: ...eut endommager les brins et le bois Les brosses de r curage dont les brins sont en coco doivent tre plong es dans l eau pendant 16 heures pour tre r humidifi es Ainsi la dur e de vie utile des brius s...

Страница 26: ...50 Watts 1 hp 750 Watts 1 hp 750 Watts 1 hp 750 Watts Pad Size 17 432 mm 17 432 mm 20 508 mm 20 508 mm Revolutions Per Minute 175 175 175 175 Machine Weight 102 lbs 47 kg 102 lbs 47 kg 107 lbs 49 kg 1...

Страница 27: ...___ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...

Страница 28: ...120V Electrical Schematic 28 Section D Parts Manual...

Страница 29: ...230V Electrical Schematic 29 Parts Manual Section D...

Страница 30: ...Handle Assembly 30 RF062800 051916 10 12 11 1 2 3 9 4 5 8 14 7 14 7 13 7 6 Section D Parts Manual...

Страница 31: ...87A MODULE INTERLOCK ASM 1 7 80290A SCREW SH 10 X 3 8 3 8 80284A SCREW SH 10 X 3 4 6 9 962289 SCREW SH 1 4 X 3 4 1 10 56384396 CORD INTERCONNECTING 1 11 627561 RELIEF STRAIN 1 12A 56384397 CORD GRAY A...

Страница 32: ...Base Assembly 32 R062900 051916 1 11 37 14 12 16 8 34 18 17 28 32 39 15 6 3 31 4 38 4 5 2 30 36 25 19 35 33 10 15 26 15 23 20 9 24 22 21 13 7 29 27 32 Section D Parts Manual...

Страница 33: ...DLE 1 18 506740 PIN PIVOT HANDLE 1 19 962337 SCREW SH 1 4 X 1 2 5 20 85310A SCREW PH 10 X 2 4 Item Ref No Description Qty 21 962892 SCREW PH 1 4 X 3 4 8 22 980614 WASHER STAR 1 4 8 23 980603 WASHER ST...

Страница 34: ...Main Assembly 34 RF063000 051916 5 4 8 6 8 7 17 18 19 2 1 3 16 10 9 12 11 14 13 15 Section D Parts Manual...

Страница 35: ...EX 5 16 X 2 1 7 85812A BOLT HEX 5 16 X 7 8 1 8 980652 WASHER LOCK 5 16 2 9 920110 NUT LOCK 5 16 1 10 920365 NUT LOCK 1 2 1 11 501346 BOLT LOCKING CAM 1 12 743850 GUIDE LOCK HANDLE 1 13 61912A CAM LOCK...

Страница 36: ...383930 TOOL CONC PREP 25 GRIT 16 1 19 56383932 CONC PREP 25 GRIT BLADE KIT 1 All Accessories are Optional and Not Included with the Machine FM 2000 Item Ref No Description Qty 1 480916 BRUSH ASM POLIS...

Страница 37: ...INSTRUCTIONS AND CONDITIONS FOR WARRANTY REIMBURSEMENT l Order replacement part Orders will be processed and charged as normal procedure l Call Amano Pioneer Eclipse for R A number l You will need th...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...clipse Corporation 1 Eclipse Rd l PO Box 909 Sparta North Carolina 28675 l USA www pioneereclipse com 1 336 372 8080 1 800 367 3550 Fax 1 336 372 2913 2016 Amano Pioneer Eclipse Corporation LT072600 F...

Отзывы: