background image

19

FRANÇAIS - FR 

Section - C

Dans ce manuel d’utilisation, vous trouverez trois déclarations que vous devez lire et d’observer pour assurer la sécurité 

de cette machine.

DANGER 

signifie: Si une consigne 

DANGER

 figurant dans ce manuel d’utilisation ou sur l’appareil n’est pas respectée 

ou suivie, des blessures graves, voire mortelles, peuvent vous arriver ainsi qu’à d’autres personnes. Lisez et 

observez toutes les consignes 

DANGER

 apparaissant sur l’appareil ou dans votre manuel d’utilisation.

AVERTISSEMENT 

signifie: Si une consigne 

AVERTISSEMENT

 figurant dans ce manuel d’utilisation ou sur l’appareil 

n’est pas respectée ou suivie, des blessures peuvent vous arriver ainsi qu’à d’autres personnes. Lisez et observez 

toutes les consignes 

AVERTISSEMENT

 apparaissant sur l’appareil ou dans votre manuel d’utilisation.

ATTENTION 

signifie:

  

Si une consigne 

ATTENTION

 figurant dans ce manuel d’utilisation ou sur l’appareil n’est pas 

respectée ou suivie, vous risquez d’endommager l’appareil et de causer divers dommages matériels. Lisez et 

observez toutes les consignes 

ATTENTION

 apparaissant sur l’appareil ou dans votre manuel d’utilisation.

Consignes De Sécurité

DANGER:

    

Si vous ne lisez pas le manuel d’utilisation avant d’utiliser ou réparer votre appareil Clarke, vous risquez de vous blesser ainsi que 

d’autres personnes. Vous risquez également d’endommager l’appareil et de causer divers dommages matériels. Avant d’utiliser cet 

appareil, vous devez avoir reçu une formation sur son utilisation. Si un utilisateur est incapable de lire ce manuel, il doit en demander 

une explication complète avant d’utiliser l’appareil.

DANGER:

    

A. Le ponçage des parquets de bois peut créer un environnement explosif ou combustible. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de 

solvants, de diluants, d’alcool, de carburant, de poussière de bois ou d’autres matériaux inflammables. Les vapeurs et la poussière de 

bois produites par le ponçage des parquets peuvent créer un environnement explosif. Les briquets, les témoins lumineux, les étincelles 

électriques et toutes les autres sources d’allumage doivent être éteints. Garder la zone de travail bien aérée.

    B. La poussière produite par le ponçage d’un parquet de bois peut exploser ou s’enflammer soudainement. Jeter sans délai toute la 

poussière de ponçage dans un récipient métallique ne contenant aucun combustible. Ne pas jeter au feu.

DANGER:

    

A. Une électrocution peut survenir si l’appareil est réparé alors qu’il est raccordé à une source d’alimentation électrique. Déconnecter 

l’alimentation électrique avant toute réparation.

    B. Une électrocution ou incendie peuvent survenir si l’appareil est utilisé avec un cordon d’alimentation électrique endommagé. Le 

cordon d’alimentation doit demeurer à bonne distance du patin de ponçage. Le cordon doit toujours être soulevé au-dessus de l’appareil. 

Ne jamais tirer l’appareil par le cordon d’alimentation.

   

 

    C. Risque d’électrocution. Ne pas utiliser l’appareil s’il a été exposé à la pluie ou arrosé avec de l’eau.

DANGER:

    

Pour éviter les blessures, il faut toujours garder les mains, les pieds et les vêtements amples à bonne distance des pièces mobiles de 

l’appareil. Le cordon d’alimentation doit être débranché avant de remplacer le patin de ponçage ou le papier abrasif, ainsi qu’avant toute 

réparation. Ne pas utiliser l’appareil si toutes les protections ne sont pas en place. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il 

est branché à une alimentation électrique.

AVERTISSEMENT: L’opérateur, ou toute personne à proximité, doit porter une tenue de protection en cours de ponçage pour prévenir les blessures. Utilisez 

toujours une protection oculaire et auditive ainsi qu’un appareil respiratoire lors de tout ponçage/sablage.

AVERTISSEMENT: La ponceuse ne doit pas être utiliseé sur du bois traité sous pression. Certains bois traités sous pression contiennent de l’arsenic, le 

poncage du bois traité sous pression produit des poussières dangereuses. L’inhalation de poussières dangereuse produite par du 

bois traité sous pression risque d’entraîner la mort ou de graves blessures. La ponçage de bois traité sous pression ou de surfaces 

irrégulières risque d’endommager la ponceuse qui n’est pas convert ni par la garantie ni par les Exonérations de Dommages.

AVERTISSEMENT:

 

Toute modification apportée à cet appareil peut l’endommager et blesser l’opérateur ou des passants. Les modifications non autorisées 

par le fabricant annulent toutes les garanties et responsabilités.

AVERTISSEMENT: Risque d’explosion. Ponçage du sol peut entraîner un mélange explosif de poussières fines et de l’air. Utilisez la machine de ponçage 

uniquement dans un endroit bien aéré et libre de toute flamme ou d’un match.

Содержание 250ST1218

Страница 1: ...Orbital Floor Machine 250ST1218 Operator s Manual...

Страница 2: ...bility to advise purchasers of any specific requirements that may be applicable to the use of the Products in such environments In this Operation Manual you will find three statements that you must re...

Страница 3: ...damage the sander which is not covered under warranty or damage waiver WARNING Any alterations or modifications of this machine could result in damage to the machine or injury to the operator or othe...

Страница 4: ...by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool...

Страница 5: ...point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at...

Страница 6: ...on The 250ST1218 can be used on a variety of surfaces It is an ideal tool for deep scrubbing stripping and wood floor restoration work It is also suitable for cleaning hard surfaces such as tile terra...

Страница 7: ...urn machine to the upright position WARNING Never put yourself or let others be in a position to get injured if the machine should tip or fall while replacing the pad or changing abrasive CAUTION Dama...

Страница 8: ...rminal WARNING Always use this machine with an AC three conductor electrical system connected to the electrical ground Replace any worn cut or damaged cords Peplace any damaged plugs receptacles or co...

Страница 9: ...d to reduce swirling keep the machine in motion while the motor is running Operating Instructions Polishing Scrubbing or Stripping To operate the machine as a polisher follow this procedure WARNING In...

Страница 10: ...et 15m length Defective start capacitor Contact an authorized Amano Pioneer Eclipse Dealer Defective start switch Contact an authorized Amano Pioneer Eclipse Dealer Defective run capacitor Contact an...

Страница 11: ...o u otros da os reproductivos En algunas jurisdicciones incluido el Estado de California los compradores de estos Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de...

Страница 12: ...Elimine r pidamente el polvo de lijado en un recipiente de metal que no contenga ning n combustible No arroje el polvo al fuego PELIGRO A Puede producirse una electrocuci n si se repara o se realiza e...

Страница 13: ...a Figura 2 ADVERTENCIA La m quina es pesada 130 lb 59 kg Para evitar da os a la misma o lesiones personales sost ngala con firmeza y utilice la t cnica de izado adecuada De ser necesario solicite ayud...

Страница 14: ...situar la m quina en posici n vertical ADVERTENCIA Mientras sustituye la almohadilla o cambia el abrasivo nunca se sit e usted mismo ni deje que otras personas lo hagan en una posici n en la que pueda...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...evitar da os al piso y reducir los remolinos mantenga la m quina en movimiento mientras el motor est funcionando Instrucciones De Funcionamiento Pulido Para operar la m quina como una pulidora siga e...

Страница 17: ...ibuidor autorizado de Amano Pioneer Eclipse El interruptor de arranque es defectuoso P ngase en contacto con un distribuidor autorizado de Amano Pioneer Eclipse Capacitor de funcionamiento defectuoso...

Страница 18: ...les ou d autres probl mes de reproduction Dans certains endroits y compris l Etat de California acheteurs de ces produits qui les placent en service un chantier de travail ou un espace accessible au p...

Страница 19: ...dainement Jeter sans d lai toute la poussi re de pon age dans un r cipient m tallique ne contenant aucun combustible Ne pas jeter au feu DANGER A Une lectrocution peut survenir si l appareil est r par...

Страница 20: ...ent de transport voir la figure 2 AVERTISSEMENT L appareil est lourd 130 livres 59 kg Pour viter de vous blesser et d endommager l appareil utilisez une prise solide et une bonne technique de levage D...

Страница 21: ...ch s le patin voir la Figure 3 E Redressez l appareil ATTENTION Le plateau de pon age auto aggripant sera endommag e si l appareil est utilis sans patin de pon age ou avec un patin d une paisseur gale...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...hez les leviers Voir fig 5 ATTENTION Pour viter d endommager les parquets et pour r duire le tourbillonnement gardez l appareil en mouvement lorsque le moteur fonctionne Utilisation De L appareil Poli...

Страница 24: ...condensateur de d marrage Contactez un d taillant Amano Pioneer Eclipse agr D fectuosit du d marreur Contactez un d taillant Amano Pioneer Eclipse agr D fectuosit du condensateur de d marrage fonctio...

Страница 25: ...____ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...

Страница 26: ...NGES PUBLICATION SYM CHANGE BY E C N DATE DESCRIPTION MATERIAL MODEL SCALE B SHEET OF DATE DRN BY REV DRAWING NO FINISH DATE SIM TO APV D BY NO DISK 2100 Highway 265 Springdale AR USA 72764 8711 ANGLE...

Страница 27: ...27 Electrical Schematic 230V 50Hz 2100 Highway 265 Springdale AR USA 72764 8711 Parts Manual Section D...

Страница 28: ...28 Base Assembly RF050800 061416 1 11 12 22 13 26 19 16 21 24 14 2 18 4 3 28 23 25 9 6 27 5 17 8 29 15 7 10 20 30 Section D Parts Manual...

Страница 29: ...62814A ECCENTRIC 1 13 66981A RETAINER BEARING 1 14 66982A RETAINER ECCENTRIC 1 15 MP018900 FITTING HB 1 8 NPT X 3 8 1 Item Ref No Description Qty 16 85718A SCREW 1 2 X 3 4 SH 1 17 86112A SCREW 3 8 X...

Страница 30: ...30 RF064000 063016 1 15 4 11 5 3 2 9 13 8 12 7 10 Motor Assembly Standard Section D Parts Manual...

Страница 31: ...IRCUIT BREAKER 10A 230V 1 Not Shown Parts Manual Section D Item Ref No Description Qty 3 56459367 BOOT RESET BUTTON 1 4 77195A LABEL UI FIRE SAND 1 5 77234A PLATE WARNING 1 6 170667 CONNECTOR TWIST WI...

Страница 32: ...32 Handle Assembly 115V RF050700 061416 17 9 13 14 15 2 3 22 5 7 23 23 24 22 10 1 20 21 12 19 11 8 14 26 16 4 6 25 18 27 Section D Parts Manual...

Страница 33: ...1 BLK4 TANK 2 1 2 GAL ASM 1 12 61825A TUBE HANDLE 1 13 80284A SCREW 10 X 3 4 6 14 80290A SCREW 10 X 3 8 2 Item Ref No Description Qty 15 80291A WASHER FLAT 10 1 16 85817A BOLT HEX 5 16 X 2 1 17 MP4993...

Страница 34: ...34 Handle Assembly 230V Section D Parts Manual RF071500 060917 8 9 6 4 5 2 4 1 3 19 18 7 10 14 13 17 15 17 15 16 15 11 12 20...

Страница 35: ...TUBE 442001 1 6 STRAIN RELIEF 627561 1 7 RIVET 5 32 X 3 8 POP 930005 2 8 HOOK CORD 64325A 1 9 TUBE HANDLE 61825A 1 10 INTERLOCK ASM 10687A 1 11 HANDLE FRONT CFP 21074A 1 12 HANDLE REAR CFP 21075A 1 1...

Страница 36: ...for further assistance INSTRUCTIONS AND CONDITIONS FOR WARRANTY REIMBURSEMENT l Order replacement part Orders will be processed and charged as normal procedure l Call Amano Pioneer Eclipse for R A nu...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...r Eclipse Corporation an AMANO Company 1 Eclipse Rd l PO Box 909 Sparta North Carolina 28675 l USA www pioneereclipse com 1 336 372 8080 1 800 367 3550 Fax 1 336 372 2913 2018 Amano Pioneer Eclipse LT...

Отзывы: