background image

2

De

3

De

Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Geschlossen, dynamisch

Impedanz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36 Ω

Kennschalldruckpegel . . . . . . . . . . . . . . . . .  102 dB

Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz bis 30 000 Hz

Belastbarkeit max . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 500 mW

Treiber: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Φ50 mm

Stecker . . . . . . . . . . . .  3,5 mm-Stereo-Ministecker

Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  einseitig, entfernbar

Kopfpolster . . . . . . . . . . .  Polyurethan (Lederoptik)

Ohrpolster . . . . . . . . . . . .  Polyurethan (Lederoptik)

Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 g (ohne Kabel)

Zubehör

. . . . . . . . .  1,2 m Spiralkabel (ausgezogen 3,0 m),

1,6 m langes gerades Kable, 

ø6,3 mm-Stereo-Adapterstecker (mit Gewinde),

Transportbeutel

HINWEIS: Änderungen der technischen Daten 

und des Designs ohne vorherige Ankündigung 

vorbehalten.

TECHNISCHE DATEN

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen 

Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über 

das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden 

Gesetzgebung gewährleistet wird.

Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre 

gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei 

zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt 

kaufen).

Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten 

Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung.

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, 

Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die 

Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.

Lesen Sie sich bitte diese Anleitung genau durch um alles über die sachgerechte Benutzung zu erfahren.

WARNUNG

•  Den Kopfhörer immer auf die richtige Lautstärke einstellen. Übermäßige Lautstärke kann zu 

Gehörschäden führen.

•  Die Benutzung von Kopfhörern beim Fahrrad-, Motorrad- oder Autofahren ist verboten! Die Wiedergabe 

über Kopfhörer schirmt Aussengeräusche wie z.B Hupen oder andere Warnsignale ab.

•  Steckeradapter außer Reichweite von Kindern und Kleinkindern halten. Falls verschluckt, sofort 

ärztlichen Rat suchen.

VORSICHT

•  Das Gerät niemals zerlegen oder Änderungen vornehmen. Sollten Änderungen am Gerät vorgenommen 

werden, kann AlphaTheta Corporation keine Garantie für die Leistung des Geräts erbringen.

Hinweise für den Gebrauch

•  Während der Verwendung Vorsicht walten lassen. Da die einstellbaren Teile, abhängig von der Art und 

Weise der Nutzung der Kopfhörer, die Haare des Nutzers einklemmen können.

•  Setzen Sie den Kopfhörer keiner großen Kraft oder starken Stößen aus, da dies eine Beschädigung 

des Äußeren verursachen oder die Leistung des Gerätes beeinträchtigen kann.

•  Entfernen Sie Schmutz mit einem trockenen, weichen Tuch. Blasen Sie keine Druckluft in die 

Lautsprechereinheiten.

•  Wenn der Stecker verschmutzt oder staubig ist, kann die Klangqualität beeinträchtigt werden oder 

Verzerrungen auftreten. Reinigen Sie den Stecker in regelmäßigen Abständen mit einem weichen Tuch.

•  Nach längerem Gebrauch oder längerer Lagerung altern die Ohrmuscheln. Bitte wenden Sie sich in 

einem solchen Fall an Ihren Fachhändler.

•  Sollten während der Nutzung Juckreiz oder Hautbeschwerden auftreten, so beenden Sie den Gebrauch 

sofort.

Anschließen/Abtrennen des Kabels

Schwenken und Drehen der Ohrmuschelgehäuse

Zusammenklappbare Konstruktion

Um einen breiten Bereich von Mithöranwendungen zu unterstützen, wurde dieses Produkt so konstruiert, 

dass die Ohrmuscheln in Vorwärts-Rückwärts-Richtung geschwenkt werden können und jedes Ohrmus-

chelgehäuse nach außen gedreht werden kann. Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch jedoch die 

korrekte Ausrichtung und das Ausmaß der jeweils zulässigen Bewegung, und üben Sie keine übermäßige 

Kraft beim Schwenken bzw. Drehen der Ohrmuscheln oder zu einem nicht unterstützten Biegen des 

Kopfhörers aus, da dies eine Beschädigung verursachen kann.

Dieses Produkt ist darauf ausgelegt, bei Nichtgebrauch durch

Zusammenklappen in eine kompakte Form gebracht zu werden.

Trennen Sie das Kabel ab, bevor Sie den Kopfhörer zusammenklappen und im 

Transportbeutel unterbringen.

Gestattet bequemes 

Hören mit einem 

einzigen Ohr.

<Anschließen des Kabels>

1. Halten Sie den konvexen Teil des Kabelsteckers 

in einem Winkel wie in der Abbildung dargestellt 

und stecken Sie ihn an.

2. Drehen Sie den konvexen Teil des Kabelsteck

-

ers um etwa 45 Grad im Uhrzeigersinn, wie in der 

Abbildung dargestellt, um ihn zu verriegeln.

<Abtrennen des Kabels>

Drehen Sie den konvexen Teil des Kabelsteckers 

um etwa 45 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn 

und ziehen Sie ihn heraus.

1

2

Vorsicht

Der Stecker am Kopfhörerende des Kabels, das dem Produkt beiliegt, verfügt über eine neuartige Struktur 

für ein nahtloses Anstecken und Entfernen und schützt den Stecker vor einem versehentlichen Trennen 

während des DJ-Auftritts.

Aus diesem Grund ist er nicht mit den Kabeln kompatibel, die den Modellen HDJ-1500, HDJ-700 und 

HDJ-500 beiliegen.

Er ist mit den Kabeln der Modelle HDJ-X7 und HDJ-X5 kompatibel, da sie die gleiche Steckerstruktur aufweisen.

Konvexer Teil

Konvexer Teil

Konvexer Teil

Marken und eingetragene Marken

•  “Pioneer DJ” ist ein Markenzeichen der PIONEER CORPORATION und wird unter Lizenz verwendet.

•  Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Marken oder eingetragene Marken der 

jeweiligen Eigentümer.

Содержание HDJ-X7

Страница 1: ...ur ce produit consultez le site ci dessus H ufig gestellte Fragen und weitere Support Informationen f r dieses Produkt finden Sie auf der oben genannten Seite Per la sezione FAQ e altre informazioni d...

Страница 2: ...Only Adjust headphones sound to the proper volume Loud sound may damage your ears For traffic safety never use the headphones while riding a bicycle motor bike or while driving a car It is dangerous...

Страница 3: ...trol at a low setting Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly without distortion Once you have established a comfortable sound level set the dial and leave it there BE...

Страница 4: ...s ou un inconfort lors de l utilisation cessez imm diatement d utiliser le casque R gler le volume sonore du casque d coute au niveau appropri Un volume trop lev peut provoquer des troubles de l audit...

Страница 5: ...bord le volume un niveau inf rieur Montez progressivement le volume jusqu un niveau d coute confortable le son doit tre clair et exempt de distorsions Une fois que le son est un niveau confortable ne...

Страница 6: ...esch digung des u eren verursachen oder die Leistung des Ger tes beeintr chtigen kann Entfernen Sie Schmutz mit einem trockenen weichen Tuch Blasen Sie keine Druckluft in die Lautsprechereinheiten Wen...

Страница 7: ...to interrompere immediatamente l uso Non aprire o modificare la cuffia In tal caso la garanzia AlphaTheta Corporation cessa automaticamente PRECAUZIONE Regolare il volume della cuffia in modo corretto...

Страница 8: ...ct worden beschadigd of neemt de prestatie af Maak de hoofdtelefoon schoon door deze met een zacht en droog doekje af te vegen Blaas geen lucht in de luidsprekers bij het schoonmaken van de hoofdtelef...

Страница 9: ...mucho cuidado con el tr fico de su alrededor ADVERTENCIA No inspeccione el interior del auricular ni cambie nada de esta unidad AlphaTheta Corporation no se har responsable y no garantizar su rendimi...

Страница 10: ...ndo um pano macio e seco Quando os limpar n o sopre para dentro das extremidades dos auscultadores A utiliza o dos auscultadores com as fichas sujas pode resultar em distor o ou degrada o do som Limpe...

Страница 11: ...2 Ru 3 Ru 36 102 5 30 000 3 500 50 3 5 312 A 1 2 3 1 6 6 3 ac coo c 1 2 45 45 1 2 DJ HDJ 1500 HDJ 700 HDJ 500 HDJ X7 HDJ X5 7 6 5 Pioneer DJ PIONEER CORPORATION...

Страница 12: ...2 Zhcn 3 Zhcn 1 2 45 45 DJ HDJ 1500 HDJ 700 HDJ 500 HDJ X7 HDJ X5 36 102 dB 5 Hz 30 000 Hz 3 500 mW 50 mm 3 5 mm 312 g 1 2 m 3 0 m 1 6 m 6 3 mm 1 2 DJ...

Страница 13: ...4 Zhcn 5 Zhcn SJ T 11364 GB T26572 GB T26572 Pb Hg Cd PBB Cr6 PBDE SJ T11364 2020 1 1 2020 HDJ X7 4 4 5 i MARK PLACE 6 523 6 01...

Страница 14: ...2 Zhtw 3 Zhtw 1 2 45 45 DJ HDJ 1500 HDJ 700 HDJ 500 HDJ X7 HDJ X5 AlphaTheta Corporation 36 102 dB 5 Hz 30 000 Hz 3 500 mW 50 mm 3 5 mm 312 g 1 2 m 3 0 m 1 6 m 6 3 mm 1 2 Pioneer DJ...

Страница 15: ...2 Ja 3 Ja 1 2 45 DJ HDJ 1500 HDJ 700 HDJ 500 HDJ X7 HDJ X5 45 1 2...

Страница 16: ...HDJ X7 DJ 2 36 102 dB 5 Hz 30 000 Hz 3 500 mW 50 mm 3 5 mm 312 g 1 2 m 3 0 m 1 6 m 6 3 mm 2020 AlphaTheta 0120 PHS PHS 2020 1 9 30 18 00 0120 545 676 PHS 0570 057 134 0570 057 135 pioneerdj com suppor...

Отзывы: