
6
QUESTO PRODOTTO CORRISPONDE ALLE NORME EUROPEE:
Requisiti di sicurezza:
Assicurarsi regolarmente che le viti siano ben serrate. Collocare l'armadio in modo che esso si appoggi direttamente alla parete.
Per l'assemblaggio si prega di utilizzare un cacciavite. Per evitare di danneggiare il prodotto, non utilizzare l'avvitatore per serrare le
viti.
Attenzione:
Prendere in considerazione il rischio di una fonte di fuoco aperto o altre fonti di calore intenso, come riscaldatori elettrici, stuffe a gas
ecc. Nelle vicinanze del prodotto!
I sacchetti in plastica o altri elementi in plastica / confezioni devono essere rimossi immediatamente e tenuti fuori dalla portata dei
bambini!
Conservare con cura le istruzioni di assemblaggio per un eventuale smontaggio, ossia futuro assemblaggio.
Si prega di notare:
Utilizzare soltanto accessori o pezzi di ricambio originali dal produttore o dal fornitore. Prima, montare tutti i pezzi lasciando le viti
allentate e solo dopo l'ultimazione dell'assemblaggio serrare bene tutte le viti. Questo facilita l'assemblaggio ed evita l'instabilità del
prodotto.
Indicazioni per l'assemblaggio:
Assicurarsi che l'assemblaggio sia eseguito su una superficie liscia ed orizzontale. Il prodotto non deve essere inclinato.
Al fine di proteggere il prodotto ed il pavimento da graffi, consigliamo di utilizzare la confezione del prodotto durante l'assemblaggio,
come sottofondo.
Manutenzione:
Se necessario, pulire il prodotto con un panno umido e dopo asciugare accuratamente.
Che altro si deve sapere:
Per la fabbricazione dei nostri mobili e giocattoli utilizziamo soltanto oli, vernici e coloranti che non rappresentano un pericolo per la
salute. Raramente, a seguito del processo di produzione, i mobili nuovi possono avere un odore specifico. Per contrastare questi odori
d'altronde innocui, vi consigliamo di ventilare ripetutamente la stanza.
Servizio Clienti:
Se, nonostante il costante monitoraggio del processo di produzione, doveste rilevare un difetto, si prega di indicare in maniera chiara
il rispettivo elemento nel presente libretto di istruzioni. Stampare il modulo di contatto del Servizio Clienti dal nostro sito,
www.pinolino.de. Descrivere brevemente il difetto o il problema. Inviare il libretto di istruzioni, la copia della ricevuta nonché il modulo
di contatto del Servizio Clienti compilato, al indirizzo indicatto qui sotto.
SENZA LA RICONSEGNA DEL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI E DELLA RICEVUTA, GLI EVENTUALI RECLAMI NON
SARANNO PRESI IN CONSIDERAZIONE.
EN 71-3:2013
EN14794:2005
Gentili Clienti,
Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura. I
materiali utilizzati sono ecologici e sono conformi alle severe norme di sicurezza dell’Unione Europea.
Per risparmiarvi fatica inutile, prima leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio. Controllare se si dispone di tutte le parti e
studiare attentamente le illustrazioni prima di iniziare l'assemblaggio. L' uso improprio o l' assemblaggio non corretto e, in
particolare, le alterazioni del prodotto dovuto al montaggio possono portare alla decadenza della garanzia.
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE! -
CONSERVARE PER FUTURE UTILIZZAZIONI
Vi auguriamo di godervi in pieno il prodotto Pinolino.
Prodotto da:
Pinolino
Kinderträume GmbH
Sprakeler Str. 397
D-48159 Münster
Fax +49-(0)251-23929-88
[email protected]
www.pinolino.de
IT
11
Montage
• Assembly • Montage • Montaje
• Assemblaggio • Montage
• Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis
zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.
•
Please set up the article in numerical order. Please, insert the dowels in the correct position! Please note that all dowels should be at first advanced in the deeper hole up to marking.
•
Veuillez monter l'article en tenant compte de l'ordre numérique des composants. Assurez-vous que les chevilles en bois sont introduites dans les trous indiqués! Faites attention que tous les
goujons en bois sont introduits jusqu'au fond, dans les trous les plus profonds.
•
Les rogamos de montar el artículo en orden numérico. ¡Les rogamos de introducir los tapones en los agujeros correctos! Atención, deben tomar en cuenta el hecho que todos los tapones
necesitan ser introducidos completamente en orificio, sobre la profundidad entera del mismo.
•
Siete pregati di inserire i tasselli in legno nei fori adatti!
•
Steekt u de tappen in de gepaste gaten!
Vi chiediamo gentilmente di montare l'articolo in ordine numerica.
Attenzione, dovete tener conto che tutti i tappi devono essere
inseriti nel foro, per tutta la sua profondità.
U wordt verzocht om het artikel in de volgorde van de nummers te monteren.
Let op: alle verbindingspennen dienen compleet in de gat worden
gestoken, op de gehele lengte van de gat.
1
2
3
2x
1 x
K
4 x
WDH 8/25
2 x
WDH 8/25
1 x
K
1 x
C
1 x
K
4 x
WE 16
4 x
WDH 8/25
1 x
G
4 x
WDH 8/25
4 x
WE 16
!