
11
18
Montage
• Assembly • Montage • Montaje
• Assemblaggio • Montage
• Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis
zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.
•
Please set up the article in numerical order. Please, insert the dowels in the correct position! Please note that all dowels should be at first advanced in the deeper hole up to marking.
•
Veuillez monter l'article en tenant compte de l'ordre numérique des composants. Assurez-vous que les chevilles en bois sont introduites dans les trous indiqués! Faites attention que tous les
goujons en bois sont introduits jusqu'au fond, dans les trous les plus profonds.
•
Les rogamos de montar el artículo en orden numérico. ¡Les rogamos de introducir los tapones en los agujeros correctos! Atención, deben tomar en cuenta el hecho que todos los tapones
necesitan ser introducidos completamente en orificio, sobre la profundidad entera del mismo.
•
Siete pregati di inserire i tasselli in legno nei fori adatti!
Vi chiediamo gentilmente di montare l'articolo in ordine numerica.
Attenzione, dovete tener conto che tutti i tappi devono essere
inseriti nel foro, per tutta la sua profondità.
•
Steekt u de tappen in de gepaste gaten!
U wordt verzocht om het artikel in de volgorde van de nummers te monteren.
Let op: alle verbindingspennen dienen compleet in de gat worden
gestoken, op de gehele lengte van de gat.
!
2 x
WDH 8/35
1
2x
2
2x
1 x
Q
• Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst f est, nachdem Sie sich davon überzeugt
haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind.
•
First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle.
•
Pendant l'assemblage du tiroir, les vis doivent être un peu lâches. Visser fortement les pièces seulement après vous avoir convaincu que les panneaux de côté sont installés à angle droit.
•
Ensamblen las piezas del cajón ligero. Apreten los tornillos sólo después de que se han asegurado Uds que las piezas del cajón se encuentran montadas en ángulo derecho.
•
Collegate I pezzi del cassetto senza serrarli. Serrare le viti soltanto dopo che vi assicurati che i pezzi del cassetto siano assemblati in angolo retto.
•
De onderdelen van de losse la verbinden. Maak de s chroeven vast nadat u gecheckt heeft dat de onderdelen van de la in een rechte hoek gemonteerd zijn.
!
20 2x
21 2x
1 x
SL
1 x
SR
1 x
SH
4 x
VS 4,5/40
1 x
SV
1 x
SV
4 x
WBC
22 2x
4 x
WE 15
1 x
SB
2 x
WBC
1 x
F
3
4 x
WE
1 x
F
1 x
F
1 x
Q
1 x
Q
Содержание Bridge 11 34 66
Страница 14: ...8 4 x WE 15 1 x BO 1 x BM 1 x AF 1 x AF 8 x VFZ 6 75 9 4 x VFZ 6 40 10 11 4 x EML 53x20x26 15 14...
Страница 15: ......
Страница 16: ......
Страница 17: ......
Страница 18: ......
Страница 19: ......
Страница 20: ......
Страница 21: ......
Страница 22: ......
Страница 23: ......
Страница 24: ......
Страница 25: ......
Страница 26: ......
Страница 27: ......
Страница 28: ......