background image

Entreposage

Toujours débrancher la bouteille de GPL du régulateur et l’en-
lever du radiateur avant d’entreposer celui-ci. Si pour une raison
quelconque, le radiateur est entreposé à l’intérieur, le réservoir
DOIT être débranché de la bouteille de GPL et entreposé à l'ex-
térieur dans une zone bien ventilée, hors de portée des enfants,
en conformité avec la dernière édition du Storage and Handling
of Liquefied Gasses ANSI/NFPA 58. Le bouchon en plastique du
robinet, ou son couvercle fourni avec la bouteille de GPL, doit
être réinstallé sur le robinet pour protéger le raccord contre les
dommages.

REMARQUE : Les réparations à ce radiateur doivent être
effectuées par du personnel de service qualifié.

Il est recommandé de conserver tous les emballages livrés 
avec le radiateur pour les réutiliser afin d’entreposer l’appareil 
de manière sécuritaire.

Les débris, la poussière et la saleté à l’intérieur du corps du 
radiateur peuvent affecter sa performance. Ces débris peuvent
réduire la capacité du radiateur à aspirer de l’air pour la ventila-
tion et la combustion. Des toiles d’araignées peuvent également

être formées pendant les périodes d’inactivité. Veiller à inspecter
le radiateur avant chaque utilisation pour y détecter de telles
obstructions. S’assurer de garder tous les conduits d’air, le
brûleur et les zones de combustion propres. Essuyer avec un
chiffon humide ou utiliser un aspirateur pour nettoyer ces zones.
Il est suggéré de nettoyer à fond au moins tous les 30 jours d’u-
tilisation. Un nettoyage plus fréquent est recommandé si l’envi-
ronnement contient une plus grande concentration de saletés. 

Un pilote qui émet un bout de flamme jaune indique que le
brûleur a probablement besoin d'être nettoyé.

Page 6

Pinnacle Products International, Inc.  Manuel de l’utilisateur pour radiateur-meuble au propane

Problème 

Causes possibles 

Solution

Le brûleur ne s’allume pas 

1. Présence d’air dans la canalisation de

gaz

2. Pression du gaz de la bouteille trop

basse

3. Robinet de bouteille de GPL fermé

4. Obstruction dans la canalisation d’air

5. Saleté dans l’orifice du pilote

6. Interrupteur de sécurité du robinet de

la bouteille enclenché

7. Interrupteur à bascule enclenché

1. Maintenir enfoncé le bouton de commande de gaz pen-

dant au moins 30 secondes afin de purger tout l’air du
système

2. Vérifier la pression de la bouteille de GPL. Elle pourrait

être vide

3. Ouvrir le robinet de la bouteille de GPL

4. Inspecter et nettoyer et le meuble du radiateur

5. Souffler dans ou nettoyer l’orifice du pilote

6. Fermer le robinet de la bouteille de GPL. Attendre une

minute pour que l’interrupteur se déclenche. Réouvrir
lentement la bouteille de GPL

7. Placer le radiateur sur une surface de niveau

Aucune étincelle n’est produite
lors de l’allumage

1. Électrode de l’allumeur mal placée

2. Électrode endommagée ou cassée 

3. Fil de l’allumeur desserré ou

débranché

4. Fil de l’allumeur brisé

1. Placer correctement l’électrode

2. Remplacer l’électrode

3. Serrer ou rebrancher le fil desserré

4. Remplacer le fil de l’allumeur

Le radiateur s’arrête par lui-
même

1. Thermocouple endommagé

2. Robinet de commande de gaz 

endommagé

3. Fuite de gaz

4. Le thermocouple n’entre pas en con-

tact avec la flamme de la veilleuse

5. Interrupteur antibasculement endom-

magé, ou sa connexion desserrée

6. Il n'y a plus de combustible

1. Remplacer le thermocouple

2. Remplacer le robinet de commande de gaz

3. Vérifier tous les raccords pour s’assurer qu’il n’y a 

pas de fuite en utilisant un mélange 50/50 de savon 
à vaisselle et d’eau. Réparer toute fuite

4. Nettoyer l’intérieur du meuble du radiateur

5. Inspecter l’interrupteur antibasculement et ses 

connexions. Remplacer au besoin

6. Remplacer la bouteille de GPL

Ne jamais entreposer une bouteille de
GPL à l’intérieur d’un édifice ou à

proximité d’autres appareils qui brûlent du gaz ou de
l’huile.

Toujours s’assurer que le radiateur a
refroidi pendant au moins 30 minutes

avant d’entreposer, de réparer ou d’effectuer l’entre-
tien de l’appareil.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

Tableau de dépannage

AVERTISSEMENT! Ce radiateur n’est pas conçu pour un usage résidentiel.

NE JAMAIS LAISSER LE RADIA-

TEUR SANS SURVEILLANCE

ALORS QU’IL BRÛLE OU QU’IL

EST RACCORDÉ À UNE SOURCE

DE COMBUSTIBLE

Radiateurs-meubles

au propane

Содержание Heat-Stream HS-18-PCH-A

Страница 1: ...Information 2 3 Propane Supply Information 3 Checking For Leaks 3 Product Features 3 4 Unpacking and Assembly 4 Ventilation 4 Connecting Heater to LP Cylinder 4 Lighting Test Firing and Shutdown Instructions 5 Maintenance and Storage 6 TroubleShooting 6 Replacement Parts List 7 Exploded Parts Drawing 7 Warranty Back Cover Carbon Monoxide Hazard This heater produces carbon monoxide which has no odo...

Страница 2: ...of the combustion products enter the heated space This heater is rated at 98 combustion efficiency but still produces small amounts of carbon monoxide Carbon monoxide is toxic Humans can tolerate small amounts of carbon monoxide and caution should be taken to provide adequate ventilation Failure to provide adequate ventilation in accordance with this manual could result in death Early signs of car...

Страница 3: ...cabbage is added Contact of LP gas with the skin can cause freeze burns Heater is manufactured for use with LP gas only DO NOT attempt to convert to any other gas Such modifications are dangerous and will void your warranty When heater is not in use LP supply must be shut OFF The amount of LP gas used by this heater varies The two factors that will determine this are as follows 1 The amount of gas...

Страница 4: ...ection device that is compatible with the hose and regulator assembly supplied Remove the Back Cover by sliding the cover straight up and away from the Heater Body Place the LP cylinder on the Bottom Plate and replace the Back Cover To connect LP cylinder insert regulator end fitting into cylinder valve rotate coupling nut clockwise and tighten firmly see Figure 3 Open valve on propane cylinder sl...

Страница 5: ...en the center burner panel stays lit turn valve knob to desired setting Test Firing Heater It is always a good idea to test fire your heater in a safe and controlled environment in an area with adequate ventilation and away from any combustibles to be sure that all functions of the heater and gas supply system are operating properly Leak test all gas connections with a 50 50 solution of dish soap ...

Страница 6: ...for residential use Page 6 Pinnacle Products International Inc Propane Cabinet Heater User s Manual Problem Possible Cause Solution Burner does not light 1 Air in gas line 2 Gas pressure from cylinder too low 3 LP cylinder valve turned off 4 Obstruction in air passageway 5 Dirt in pilot orifice 6 Safety switch in cylinder valve engaged 7 Tipover switch engaged 1 Keep depressing the gas control kno...

Страница 7: ...ssembly 50 010 0355 15 Tube ODS Assembly 50 010 0350 16 Tube M Assembly 50 010 0360 Item Number Part Description Part Number 17 Front Castor 50 011 0110 18 Nut 50 007 0210 19 Rear Castor 50 011 0210 20 Ceramic Holder 50 026 0110 21 Burner Assembly 50 005 0105 22 Reflector 50 003 0210 23 Wind Cover A 50 018 0110 24 Safety Guard 50 004 0300 25 Heat Shield 50 018 0310 26 Wind Cover B 50 018 0210 27 O...

Страница 8: ...le Products International Inc disclaims all warranties for products that are purchased from sellers other than author ized retailers or distributors AFTER THE PERIOD OF THE ONE 1 YEAR LIMITED WAR RANTY EXPIRES Pinnacle Products International Inc DIS CLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MER CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR APPLICA TIO...

Страница 9: ...rbono Este calentador produce monóxido de carbono que es un gas inodoro Encender el calentador en un espacio cerrado puede ocasionarle la muerte Nunca use el calentador en espacios cerrados como por ejemplo tiendas remolques cualquier tipo de vehículo entre ellos vehículos de uso recreativo recintos cerrados etc No debe utilizarse en áreas residenciales ni en espacios cerrados con mala ventilación...

Страница 10: ... de edificaciones que se estén construyendo modificando o reparando Por ser encendido con infrarrojos todos los productos de la com bustión ingresan al espacio que se está calentando Este calenta dor tiene una eficiencia de combustión del 98 pero aun así pro duce pequeñas cantidades de monóxido de carbono El monóxido de carbono es tóxico Los humanos pueden tolerar pequeñas canti dades de monóxido ...

Страница 11: ...rmitan usarlo con otro gas Estas modificaciones son peligrosas y anulan su garantía Cuando no se use el calentador debe cerrarse el suministro de PL La cantidad de gas de PL que utiliza este calentador varía y está determinada por estos factores 1 La cantidad de gas contenido en el cilindro de PL 2 La temperatura del cilindro de PL y del área circundante Características del producto Ignición Piezo...

Страница 12: ...tanas de 80 cm de ancho Conexión del suministro de gas IMPORTANTE Siempre use cilindros de propano PL que tengan dispositivos de conexión compatibles con el conjunto de manguera y regulador que se proporciona Desmonte la cubierta trasera deslizándola directamente hacia arriba y separándola del cuerpo del calentador Coloque el cilindro de PL en la chapa inferior y vuelva a montar la cubierta traser...

Страница 13: ...rilla de la válvula 7 Si el calentador no enciende o no se mantiene encendido repita los pasos 2 al 6 8 Cuando el panel del quemador central permanezca encendido gira la perilla de la válvula al ajuste deseado Probar el calentador Siempre es buena idea probar el calentador en un medio seguro y controlado en un espacio con suficiente ventilación y sin la presencia de ningún tipo de combustible para...

Страница 14: ...orificio del quemador piloto 6 Accionado el interruptor de seguridad de la válvula del cilindro 7 Accionado el interruptor de vuelco 1 Oprima la perilla de regulación del gas al menos 30 segun dos para vaciar el aire que pueda haber en el conducto 2 Compruebe la presión del cilindro de PL Quizá esté vacío el tanque 3 Abra la válvula del cilindro de PL 4 Examine y limpie la caja del calentador 5 So...

Страница 15: ...No de Parte 17 Rueda pivotante delantera 50 011 0110 18 Tuerca 50 007 0210 19 Rueda pivotante trasera 50 011 0210 20 Soporte cerámico 50 026 0110 21 Conjunto del quemador 50 005 0105 22 Reflector 50 003 0210 23 Cubierta contra el viento A 50 018 0110 24 Protección 50 004 0300 25 Pantalla térmica 50 018 0310 26 Cubierta contra el viento B 50 018 0210 27 Conjunto de ODS 50 008 0210 28 Pieza de monta...

Страница 16: ...ete por pagar Esta Garantía limitada sustituye toda otra garantía expresa Pinnacle Products International Inc desconoce toda garantía de productos comprados a vendedores que no sean minoristas o distribuidores autorizados DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE UN 1 AÑO DE LA GARANTÍA LIMITADA Pinnacle Products International Inc EXCLUIRÁ CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO SIN ...

Страница 17: ... radiateur produit du monoxyde de carbone qui n a pas d odeur Le fait de faire brûler ce radiateur dans un espace clos peut causer la mort Ne jamais utiliser le radiateur dans des espaces clos comme une tente une camionnette de camping tout véhicule ou véhicule de plaisance abri fermé ou tout autre type d espace clos N est pas conçu pour une utilisation dans une aire résidentielle ou dans un espac...

Страница 18: ...uits de chauffage pour des utilisations spécifiques Ce radiateur à infrarouge est surtout conçu pour le chauffage temporaire des édifices en construction réfection ou réparation Le type à infrarouge signifie que tous les produits de combustion entrent dans l espace chauffé Ce radiateur a un taux d efficacité de combustion de 98 mais produit tout de même de faibles quantités de monoxyde de carbone ...

Страница 19: ...son état naturel le gaz propane n a aucune odeur mais pour des raisons de sécurité un odorisant qui sent le chou pourri a été ajouté Un contact du pétrole liquide avec la peau peut causer des brûlures par le froid Le radiateur est fabriqué pour utiliser du GPL seulement NE PAS tenter de le convertir vers un quelconque autre gaz De telles modifications sont dangereuses et annulent la garantie Lorsq...

Страница 20: ... sur 10 cm Raccordement à une alimentation en gaz IMPORTANT Toujours utiliser une bouteille de GPL munie d un dispositif de raccordement compatible avec le tuyau et le régulateur fournis Enlever le couvercle arrière en le glissant vers le haut en ligne droite pour l éloigner du corps du radiateur Placer la bouteille de GPL sur la plaque inférieure et remettre en place le couvercle arrière Pour rac...

Страница 21: ...chauf fera le thermocouple Après 30 secondes relâchez le bouton de la valve 7 Si le radiateur ne s allume pas ou ne reste pas allumé répétez les étapes 2 à 6 8 Lorsque le panneau brûleur central reste allumé tournez le bouton de la vanne à la position désirée Test de mise à feu du radiateur Il est toujours recommandé de tester la mise à feu du radiateur dans un environnement sécuritaire et contrôl...

Страница 22: ...n dans la canalisation d air 5 Saleté dans l orifice du pilote 6 Interrupteur de sécurité du robinet de la bouteille enclenché 7 Interrupteur à bascule enclenché 1 Maintenir enfoncé le bouton de commande de gaz pen dant au moins 30 secondes afin de purger tout l air du système 2 Vérifier la pression de la bouteille de GPL Elle pourrait être vide 3 Ouvrir le robinet de la bouteille de GPL 4 Inspect...

Страница 23: ... milieu 50 010 0360 N de réf Description de la pièce N de pièce 17 Roulette avant 50 011 0110 18 Écrou 50 007 0210 19 Roulette arrière 50 011 0210 20 Support en céramique 50 026 0110 21 Brûleur 50 005 0105 22 Réflecteur 50 003 0210 23 Pare vent A 50 018 0110 24 Protection 50 004 0300 25 Écran thermique 50 018 0310 26 Pare vent B 50 018 0210 27 Ensemble du capteur d épuisement d oxygène 50 008 0210...

Страница 24: ... International Inc détermine que l article est dans un état d utili sation normale ou n est pas défectueux il sera retourné fret payable à l arrivée Cette garantie limitée remplace toute autre garantie explicite Pinnacle Products International Inc renonce à toute garantie de produits achetés de vendeurs autres que des détaillants ou distributeurs autorisés APRÈS UNE PÉRIODE D UN 1 AN CETTE GARANTI...

Отзывы: