background image

2

NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE 

OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

© 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Manuel d’instructions de la chaufferette à air forcé au kérosène 

MD

RÉSIDENTS DU MASSACHUSETTS :

 Ce produit contient des produits chimiques, dont du plomb, connus dans 

l’État du Massachusetts comme cause de malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. 

L’utilisation de cet appareil de chauffage au Massachusetts exige un permis du service d’incendie local 

(M.G.L.C. 148, Section 10A).

RÉSIDENTS DE LA VILLE DE NEW YORK : 

Le Code de prévention des incendies de la ville de New York 

interdit l’entreposage, la manipulation et l’utilisation de chaufferette au kérosène pour le chauffage localisé. 

Toute personne contrevenant à cette disposition peut encourir une amende allant jusqu’à 10 000 dollars et 

une peine d’emprisonnement allant jusqu’à 6 mois. 

Rechercher cette icône dans le manuel pour des conseils utiles sur la façon d’assembler, 

d’utiliser et de nettoyer la chaufferette KFA.

L’INSTALLATION DE CETTE CHAUFFERETTE DOIT RESPECTER LA RÉGLEMENTATION DES AUTORITÉS 

AYANT JURIDICTION ET LA NORME CSA B139.

AVERTISSEMENT:

 Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment du plomb qui est 

reconnu dans l’État de Californie comme cause de cancer, de malformations congénitales ou d’autres 

troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.

NE PAS METTRE EN MARCHE LA CHAUFFERETTE LORSQU’IL Y 

A ACCUMULATION D’HUILE.

NE PAS METTRE EN MARCHE LA CHAUFFERETTE LORSQUE LA 

CHAMBRE DE COMBUSTION EST CHAUDE. 

RISQUE D’INCENDIE, DE BRÛLURE, D’INHALATION ET 

D’EXPLOSION. 

Garder les matériaux combustibles tels que matériaux 

de construction, papier ou carton à une distance sécuritaire de la 

chaufferette, selon les recommandations de ces instructions. Ne jamais utiliser la chaufferette dans des endroits 

qui contiennent des produits comme : essence, solvants, diluants à peinture, poussières, substances combustibles 

volatiles ou aéroportées ou tout produit chimique de nature inconnue. Ceci est une chaufferette portative non 

raccordée, Elle utilise l’air (oxygène) ambiant de l’espace où elle est utilisée. Une quantité d’air suffisante pour la 

combustion et la ventilation doit être fournie. Voir « Ventilation » à la page 6. Tout stockage de carburant en vrac 

doit se trouver à un minimum de 7,6 mètres de la chaufferette.

AVERTISSEMENT

NE PAS UTILISER CETTE CHAUFFERETTE AVANT D’AVOIR LU 

ET PARFAITEMENT COMPRIS CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

ET D’UTILISATION.

Le non-respect des précautions et instructions fournies avec cette chaufferette peut entraîner la mort, des 

blessures corporelles graves, des pertes ou  dommages matériels dus aux risques d’incendie, à la production 

de suies, à des explosions, à des brûlures, à l’asphyxie ou à un empoisonnement au monoxyde de carbone. 

Seules les personnes qui peuvent lire et comprendre les présentes directives doivent utiliser ou faire l’entretien 

de cette chaufferette. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité .......................................................2-3

Contenu de la boîte ...............................................................4

Spécifications ...........................................................................5

Caractéristiques ......................................................................5

Montage ....................................................................................5

Mode d’emploi ....................................................................6-7

Entretien ................................................................................8-9

Schémas de câblage ...........................................................10

Guide de dépannage .........................................................11

Vue éclatée ............................................................................12

Liste des pièces ....................................................................13

Garantie limitée ...................................................................14

TABLE DES MATIÈRES

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

Содержание PROTEMP PT-140T-KFA

Страница 1: ...ACES WITHOUT ADEQUATE VENTILATION FOR OUTDOOR USE INDOOR USE PERMITTED ONLY FOR THE TEMPORARY HEATING OF ADEQUATELY VENTILATED BUILDINGS OR STRUCTURES UNDER CONSTRUCTION ALTERATION OR REPAIR This is a...

Страница 2: ...ED DO NOT START THE HEATER WHEN THE CHAMBER IS HOT WARNING WARNING FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD Keep combustibles such as building materials paper or cardboard a safe distance away from t...

Страница 3: ...COMBUS TIBLES AWAY FROM HEATER WARNING The products described in this manual are kerosene direct fired forced air heaters Kerosene forced air heaters are primarily intended for use for temporary heat...

Страница 4: ...ng materials from the shipping carton Note Save the box and packaging materials for future storage Shown With Optional Cord Wraps Cord Wraps Optional Carry Handle 1 10 mm Screws 2 13 mm Screws 2 WHAT...

Страница 5: ...sup port frame 8 Check all parts to ensure they are secure before operating the heater SPECIFICATIONS Model 45 KFA 80T KFA 140T KFA 175T KFA 215T KFA Rating Btu Hr kW 45 000 13 2 80 000 23 4 140 000...

Страница 6: ...ht or near a source of heat NEVER use kerosene that has been stored from one season to the next Kerosene deteriorates over time OLD KEROSENE WILL NOT BURN PROPERLY IN THIS HEATER NOTE Kerosene should...

Страница 7: ...play feature The room temperature display will indicate the following When the temperature is less than 0 F the display says LO When the temperature is more that 99 F the display says HI Between 0 F a...

Страница 8: ...e starting the heater FUEL FILTER The fuel filter should be cleaned at least twice per heating season Clean the filter by rinsing it in clean K 1 Kerosene Contaminated fuel could make cleaning the fue...

Страница 9: ...ile heater is operating turn adjusting screw clockwise to increase counter clockwise to decrease pressure Correct pump pressure is as follows Model Number Pump Pressure 45 KFA 3 0 PSI 0 21 BAR 80T KFA...

Страница 10: ...TO A POWER SOURCE 2019 Pinnacle Climate Technologies Inc Kerosene Forced Air Heater User s Manual WIRING DIAGRAMS 80T KFA 140T KFA 175T KFA 190T KFA 215T KFA Models 140T 175T 190T 215T KFA have a digi...

Страница 11: ...mproper spacing with rotor 1 Fill tank with fresh kerosene 2 Adjust pump pressure 3 Clean replace spark plug 4 Clean replace fuel filter 5 Clean replace nozzle 6 Rinse fuel tank with clean fresh keros...

Страница 12: ...POWER SOURCE 2019 Pinnacle Climate Technologies Inc Kerosene Forced Air Heater User s Manual 13 10 12 8 11 9 29 25 3 15 2 4 6 1 7 21 23 16 17 18 20 30 19 14 40 32 34 35 28 27 5 31 30 24 26 37 36 38 3...

Страница 13: ...0 0101 70 020 0401 70 020 0401 18 Rotor Kit 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0200 70 022 0200 19 End Pump Cover 70 020 0102 70 020 0102 70 020 0102 70 020 0102 70 020 0102 20 Filter Kit 70 0...

Страница 14: ...aid If Pinnacle Climate Technologies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other exp...

Страница 15: ...ZONES R SIDENTIELLES OU DANS DES ESPACES CLOS SANS VENTILATION AD QUATE POUR USAGE EXT RIEUR USAGE INT RIEUR PERMIS SEULEMENT POUR LE CHAUFFAGE TEMPORAIRE DES STRUCTURES OU DES B TIMENTS BIEN VENTIL...

Страница 16: ...CHE LA CHAUFFERETTE LORSQUE LA CHAMBRE DE COMBUSTION EST CHAUDE RISQUE D INCENDIE DE BR LURE D INHALATION ET D EXPLOSION Garder les mat riaux combustibles tels que mat riaux de construction papier ou...

Страница 17: ...ls aliment es au k ros ne Les chaufferettes air forc au k ros ne sont principalement destin es au chauffage temporaire des b timents en cours de construction de modification ou de r novation Feu direc...

Страница 18: ...carton Remarque Conserver la bo te et les mat riaux d em ballage pour y ranger ult rieurement la chaufferette Illustr avec enrouleurs de cordon en option Enrouleurs de cordon en option Poign e 1 Vis d...

Страница 19: ...les n 45 KFA 80T KFA 140T KFA 175T KFA 215T KFA Classement Btu h kWh 45 000 13 2 80 000 23 4 140 000 41 175 000 51 3 215 000 63 Consommation de carburant L h 0 35 1 3 0 63 2 38 1 10 4 16 1 34 5 1 1 6...

Страница 20: ...du soleil ou proximit d une source de chaleur NE JAMAIS utiliser du k ros ne entrepos la saison pr c dente pour la saison suivante Le k ros ne se d t riore avec le temps LE VIEUX K ROS NE NE BR LE PAS...

Страница 21: ...rature ambiante est inf rieure 0 C l affichage indique LO Basse Lorsque la temp rature ambiante est sup rieure 37 C l affichage indique HI Haute Entre 18 C et 37 C l affichage indique la temp rature...

Страница 22: ...FILTRE CARBURANT Le filtre carburant doit tre nettoy au moins deux fois par saison de chauffage Nettoyer le filtre en le rin ant dans du k ros ne K 1 propre Nettoyer le filtre imm diatement en cas de...

Страница 23: ...la chaufferette fonctionne tourner la vis de r glage de la pompe dans le sens horaire pour augmenter la pression et dans le sens antihoraire pour diminuer la pression Pression correcte de la pompe Num...

Страница 24: ...VERT CONDENSATEUR 10 UF 250 V c a TERRE BLANC BLANC CELLULE PHOTO LECTRIQUE 80T KFA 140T KFA 175T KFA 190T KFA 215T KFA 80T KFA 140T KFA 175T KFA 190T KFA CCI DE COMMANDE VOYANT D ALIMENTATION DEL VEN...

Страница 25: ...ncorrect du rotor 1 Remplir le r servoir de k ros ne neuf 2 V rifier la pression de la pompe 3 Nettoyer remplacer la bougie 4 Nettoyer remplacer le filtre carburant 5 Nettoyer remplacer la buse 6 Rinc...

Страница 26: ...LIMENTATION 2019 Pinnacle Climate Technologies Inc Manuel d instructions de la chaufferette air forc au k ros ne MD 13 10 12 8 11 9 29 25 3 15 2 4 6 1 7 21 23 16 17 18 20 30 19 14 40 32 34 35 28 27 5...

Страница 27: ...0520 17 Corps de la pompe 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0401 70 020 0401 18 Ensemble de rotor 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0200 70 022 0200 19 Couvercle de la pompe 70 020 0...

Страница 28: ...cle en port pay Si Pinnacle Climate Technologies Inc d termine que l article est dans un tat d utilisation normale ou n est pas d fectueux il sera retourn en port d Cette garantie limit e remplace tou...

Страница 29: ...A USO EN EXTERIORES EL USO EN INTERIORES S LO SE PERMITE PARA CALEFACCI N TEMPORAL DE EDIFICIOS ADECUADAMENTE VENTILADOS O ESTRUCTURAS EN CONSTRUCCI N MODIFICACI N O REPARACI N Este es un calentador p...

Страница 30: ...ACEITE NO ENCIENDA EL CALENTADOR CUANDO LA C MARA EST CALIENTE PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACI N Y EXPLOSI N Mantenga los combustibles como materiales de construcci n papel o cart n a una dis...

Страница 31: ...e queroseno Los calentadores de aire forzado de queroseno est n hechos expresamente para calefacci n temporal de edificios en construcci n modificaci n o reparaci n Fuego directo significa que todos l...

Страница 32: ...caja de env o Nota Guarde la caja y los materiales de empaque para cuando guarde la unidad posteriormente Ilustrado con enrolladores de cable opcionales Enrolladores de cable Opcional Asa 1 Tornillos...

Страница 33: ...de que est n seguras ESPECIFICACIONES N de modelo 45 KFA 80T KFA 140T KFA 175T KFA 215T KFA Capacidad nominal BTU H kWh 45 000 13 2 80 000 23 4 140 000 41 175 000 51 3 215 000 63 Consumo de combustib...

Страница 34: ...tado almacenado de una temporada a la siguiente El queroseno se deteriora con el tiempo EL QUEROSENO VIEJO NO SE QUEMAR ADECUADAMENTE EN ESTE CALENTADOR NOTA El queroseno debe almacenarse nicamente en...

Страница 35: ...erior a 0 F 18 C la pantalla indica LO Baja Cuando la temperatura es superior a 99 F 37 C la pantalla indica HI Alta Entre 0 F y 99 F 18 C y 37 C la pantalla mostrar la temperatura real Apagado Reence...

Страница 36: ...FILTRO DE COMBUSTIBLE El filtro de combustible debe limpiarse al menos dos veces por cada temporada de calefacci n Enjuague el filtro con queroseno K 1 limpio El combustible contaminado podr a hacer q...

Страница 37: ...s el calentador est funcionando gire la v lvula de seguridad hacia la derecha para aumentar la presi n o hacia la izquierda para disminuirla A continuaci n se muestra la presi n correcta de la bomba M...

Страница 38: ...TOR DE LA BOMBA VERDE NEGRO BLANCO TIERRA CAPACITOR 10UF 250 VCA BLANCO BLANCO FOTOC LULA 80T KFA 140T KFA 175T KFA 190T KFA 215T KFA 80T KFA 140T KFA 175T KFA 190T KFA ROJO AZUL NEGRO PCB DE CONTROL...

Страница 39: ...resi n de la bomba 3 Limpie o reemplace la buj a 4 Limpie o reemplace el filtro de combustible 5 Limpie o reemplace la boquilla 6 Enjuague el interior del tanque con queroseno nuevo y limpio 7 Inspecc...

Страница 40: ...E DE ALIMENTACI N 2019 Pinnacle Climate Technologies Inc Manual del usuario del calentador de aire forzado de queroseno 13 10 12 8 11 9 29 25 3 15 2 4 6 1 7 21 23 16 17 18 20 30 19 14 40 32 34 35 28 2...

Страница 41: ...0101 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0401 70 020 0401 18 Juego de rotor 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0200 70 022 0200 19 Cubierta de la bomba 70 020 0102 70 020 0102 70 020 0102 70 020 0...

Страница 42: ...Technologies Inc descubre que el art culo est en condiciones normales de funcionamiento o que no est defectuoso se devolver el art culo con el flete por cobrar Esta Garant a Limitada reemplaza a toda...

Отзывы: