Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques
Elektrische Anforderungen/Electrical Data/Caractéristiques électriques
Versorgungsspannung U
B
/Operating Voltage U
B
/Tension d'alimentation U
B
24 ... 240 V AC/DC
Spannungstoleranz U
B
/Voltage Tolerance U
B
/Plage de la tension d'alimentation U
B
85-110 %
Frequenzbereich/Frequency Range/Fréquence
AC: 50 ... 60 Hz
Leistungsaufnahme bei U
B
/Power Consumption at U
B
/Consommation pour U
B
DC: ca./appx./env. 3 W
AC: ca./appx./env. 5 VA
Kontakte/Contacts/Contacts
Ausgangskontakte/Output Contacts/Contacts de sortie
Sicherheitskontakte (S) nach/safety contacts (N/O) to/contacts de sécurité (F) d'après
EN 954-1, 07/96, Kategorie/category/catégorie 3
2
Hilfskontakte (Ö)/auxiliary contacts (N/C)/contacts d'info (O)
1
Kontaktwerkstoff/Contact Material/Matériau des contacts
AgCuNi
Gebrauchskategorie nach/Utilization category to/Catégorie d’utilisation d'après
EN 60947-4-1, 01/00
AC1: 240 V/0,005 ... 6 A/1500 VA
DC1: 24 V/0,005 ... 6 A/150 W
EN 60947-5-1, 08/00(DC13: 6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min)
AC15: 230 V/3 A; DC13: 24 V/3A
Mechanische Lebensdauer/Mechanical Life/Durée de vie mécanique
1 x 10
7
Schaltspiele/cycles/manoeuvres
Elektrische Lebensdauer/Electrical Life/Durée de vie électrique (1A/230V AC, cos
.
ϕ
.
=
.
1)
1 x 10
5
Schaltspiele/cycles/manoeuvres
Halbleiterausgänge/Semiconductor outputs/Sortie statique
24 V DC, 50 mA, PNP/kurzschlußfest/short-
circuit proof, /résist. aux courts-circuits
externe Spannungsversorgung/External supply voltage/Tension d'alimentation externe
24 V DC +/- 20 %
Halbleitereingang/Semiconductor input/entrée statique
"1"-Pegel (high)/"1"-Signal (high)/"1"-Niveau (haut)
+15 ... 30 V DC
"0"-Pegel (low)/"0"-Signal/(low)/"0"-Niveau (bas)
-3 ... +5 V DC
Eingangsstrom/Input current/Intensité d'entrée
20 mA
Resetzeit/Reset time/Temps de reset
10 ... 20 ms
Eigenschaften/Features/Particularités
Schaltschwelle je Kanal/Switching threshold per channel/Seuil de commutation par canal:
Ansprechwert U
an
/Response time U
an
/Valeur d'enclenchement U
an
Einstellbereich/Setting range/Plage de réglage PSWZ X1P 0,5V
20 ... 500 mV
Einstellbereich/Setting range/Plage de réglage PSWZ X1P 3V
0,12 ... 3 V
Rücksetzwert U
ab
/Release time U
ab
/Valeur de retombée U
ab
2 U
an
Ansprechverzögerung/Delay-on Energisation/Temporisation à l’appel
0,4 ... 1,3 s
Rückfallverzögerung/Delay-on De-Energisation/Temps de retombée
< 170 ms
Anzugsverzögerung nach Ausfall und Wiederkehr der Versorgungsspannung
1,4 ... 2,2 s
Delay-on Energisation after failure and applying operating voltage again
Temps de réaction après coupure et remise sous tension
Gleichzeitigkeitsbedingung (max. Zeitdifferenz t
g
zwischen Kanal 1 und Kanal 2)
3,0 ... 8,0 s
Simultaneity Requirements (max. Time delay t
g
between channel 1 and channel 2)
Synchronisation temporelle (différence de temps t
g
max. entre les canaux 1 et 2)
Meßkreis/Measuring circuit/Circuit mesure:
Eingangsspannung
/Input Voltage/Tension d'entrée L1-L3, L1-L2, L2-L3
0 ... 690 V AC/DC
Eingangsspannung gemäß UL/Input voltage in accordance with UL/Tension d’entrée
conformément à UL
0 ... 600 V AC
Frequenzbereich/Frequency range/Fréquence
0 ... 3 kHz
Eingangsimpedanz/Input Impedance/Impédance d'entrée
ca./appx./env. 1,3 M
Ω
Grenzbelastbarkeit/Loading capacity limit/Caractéristiques de commutation
Max. zulässiger Einschaltstrom (Ausgangskonakte)/Max. permitted inrush current (on the outputs) 10 A, max. 20 ms
Pouvoir de coupure admissible max. (Contacts de sortie)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)/Electromagnetic Compatibility to
EN 50081-1, 01/92
Compatibilité électromagnétique (CEM) d'après
EN 61000-6-2, 03/00
Luft- und Kriechstrecken nach/Airgap Creepage/Cheminement et claquage
DIN VDE 0110-1, 04/97
Kontaktabsicherung extern nach/External Contact Fuse Protection/Protection des contacts
EN 60 947-5-1
Schmelzsicherung/Blow-out fuse/Fusibles
max. 6 A flink/quick/rapide oder/or/ou
max. 4 A träge/slow acting/normaux
Sicherungsautomat/Safety cut-out/Dijoncteur
24 V AC/DC: 4 A
Charakteristik / Characteristic /
Caractéristiques B/C
Geräteabsicherung min./max.
2 A/abhängig vomLeitungsquerschnitt
Unit Fuse Protection min./max.
2 A/dependent on cable cross section
Protection du relais min./max.
2 A/dépend du diamêtre du câblage
Umgebungsbedingungen/Environment Conditions/Environnement
Umgebungstemperatur/Ambient Temperature/Température d'utilisation
-10 ... +55 °C
Lagertemperatur/Storage Temperature/Température de stockage
-40 ... +85 °C
Klimabeanspruchung/Climate Suitability/Conditions climatiques
DIN IEC 60068-2-3, 12/86
Schwingungen nach/Vibration to/Vibrations d'après EN 60068-2-6, 01/00
Frequenz/Frequency/Fréquences: 10-55 Hz
Amplitude/Amplitude/Amplitude: 0,35 mm