Pilz PSEN i1 Скачать руководство пользователя страница 4

- 4 -

Sicherheitssensoren/Positionsschalter
anschließen:
• Verbinden Sie die Sicherheitssensoren/

Positionsschalter mit dem PSEN i1.

Wichtig: Beachten Sie beim
Anschluss von weniger als 4 Sicher-
heitssensoren/Positionsschaltern: freie
Schließerkontakte
 am PSEN i1
überbrücken.

Sicherheitssensoren/Positionsschalter

safety switches/position switches

capteurs de sécurité/interrupteurs de position

PSEN i1

1
2

+3

4

blau/blue/bleu

weiß/white/blanc

braun/brown/marron

schwarz/black/noir

41

42
43
44

1
2

+3

4

blau/blue/bleu

weiß/white/blanc

braun/brown/marron

schwarz/black/noir

31

32
33
34

1
2

+3

4

blau/blue/bleu

weiß/white/blanc

braun/brown/marron

schwarz/black/noir

21

22
23
24

1
2

+3

4

blau/blue/bleu

weiß/white/blanc

braun/brown/marron

schwarz/black/noir

11

12
13
14

Sicherheitssensoren/Positionsschalter
anschließen

Connecting the safety sensors/position
switches

Raccorder des capteurs de sécurité/
interrupteurs de position

Connecting the safety sensors/position
switches:
• Connect the safety sensors/position

switches to the PSEN i1.

Notice: When connecting less than 4
safety sensors/position switches,
please note: link out the free N/O
contacts
 on the PSEN i1.

Raccordement des capteurs de sécurité/
interrupteurs de position :
• Câblez les capteurs de sécurité/interrup-

teurs de position sur le PSEN i1.

Important : en cas de raccordement
de moins  de 4 capteurs de sécurité/
interrupteurs de position : ponter les
contacts à fermeture libres sur le
PSENi1.

PNOZ m1p

1

2

3
4

T0

T1

blau/blue/bleu

weiß/white/blanc

braun/brown/marron

schwarz/black/noir

I0

 I1

PSEN i1 11

13

12

14

Anschluss an PNOZmulti

Connection to PNOZmulti

Raccordement au PNOZmulti

Eingangskreis PSS/zentrale Eingabe-
baugruppe/dezentrale Eingabebaugruppe
Input circuit PSS/centralisend input module/
decentralised input module
Circuit d’entrée PSS/module d’entrée
centralisé/module d’entrée décentralisé

Zweikanalig
Dual-channel
Commande par 2 canaux

ohne Querschlusserkennung
without detection of shorts across contacts
sans détection des courts-circuits

mit Querschlusserkennung
with detection of shorts across contacts
avec détection des courts-circuits

O 16

Eingang/

Input/

Entrée

O 17

Taktausgang 1/

Test pulse output 1/

Sortie impulsionnelle 1

Eingang/

Input/

Entrée

Taktausgang 2/

Test pulse output 2/

Sortie impulsionnelle 2

1

2

3

4

PSEN i1

I 00

I 01

+24 V DC

Eingang/

Input/

Entrée

Eingang/

Input/

Entrée

1

2

3

4

PSEN i1

I 00

I 02

I 01

Содержание PSEN i1

Страница 1: ...tial diagnostic coverage and therefore the maximum achievable safety classifications in accordance with EN 60947 5 3 from PDF M to PDF S EN ISO 13849 1 from PLe to PLc EN 62061 from SIL3 to SIL1 EN 95...

Страница 2: ...the 4 N O circuits in series A status indicator lights when the N O circuit is closed When using PNOZ e3 1p PNOZ e3vp and PNOZ e5 13vp a max 16 safety sensors position switches can be connected to 4 P...

Страница 3: ...ning bracket or end angle Commissioning the unit Preparing for operation PNOZ e3 1p or PNOZ e3vp and PNOZ e5 13p Connect the PSEN i1 to one of the named safety gate monitors Establish the operating mo...

Страница 4: ...es please note link out the free N O contacts on the PSEN i1 Raccordement des capteurs de s curit interrupteurs de position C blez les capteurs de s curit interrup teurs de position sur le PSEN i1 Imp...

Страница 5: ...icitations climatiques CEM Oscillations selon fr quence amplitude Temp rature d utilisation Temp rature de stockage Indice de protection Lieu d implantation ex armoire Bo tier Borniers Mode de raccord...

Страница 6: ...rdement Unit de contr le PNOZ e3 1p avec 2 capteurs de s curit PSEN 2 1p 10 GB GB GB GB GB F F F F F L L K9 K10 K9 S12 Y6 S24 A2 S36 Y32 S35 14 S23 Y5 24 A1 S11 S34 Y4 PNOZ e3 1p K10 PSEN i1 Y1 Y2 Y3...

Страница 7: ...imensions in mm GB GB GB GB GB Anschlussbelegung Affectation des raccords D D D D D F F F F F Connector pin assignment GB GB GB GB GB Y1 Y2 Y3 Y4 11 12 13 14 21 22 23 24 31 32 33 34 41 42 43 44 1 2 3...

Страница 8: ...5 Fax 021 4804994 E Mail sales pilz ie J Pilz Japan Co Ltd 045 471 2281 Fax 045 471 2283 E Mail pilz pilz co jp MEX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com...

Отзывы: