background image

8   

9   

If used frequently, oil the wheelsets with a drop of 
non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order 
to achieve the best possible running and traction 
properties, it is advisable to run the locomotive in for 
25 minutes forwards and 25 minutes in reverse 
without load. Clean rails are essential for good 
performance.

Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit 
einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschi-
nenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrich-
tung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das 
Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zug-
kraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie 
Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewähr-
leistet ist.

Si utilisation fréquente, huilez régulièrement avec 
une goutte d’huile fine pour machine à coudre. 
Nous vous conseillons un rodage complet de 25 min 
dans chaque sens pour un roulement optimal. 
Il est conseillé de nettoyer régulièrement vos rails 
pour un bon fonctionnement.

Przy częstym używaniu lokomotywy należy smarować łożyska 

osi kroplą oleju maszynowego nie zawierającego żywic 

i kwasów. Aby lokomotywa osiągnęła najlepsze wlaściwości 
jezdne i właściwą moc, zalecamy po smarowaniu jeździć 

nią bez obciążenia po 25 minut do przodu i do tyłu. 

Proszę także pamiętać, iż czyste szyny wpływają także 

na prawidłową jazdę modelu.

Oel

Oel

PIKO Art.-Nr.

:

 

#56301 Loco-Oil

#56300 Precision engine oiler w fine dosage 

PIKO Art.-Nr.

:

 

#56301 Lok-Öl (50 ml) 

#56300 Lok-Öler mit Feindosierung 

PIKO Art.-Nr.

:

 

#56301 Huile locomotive

#56300 Huile avec doseur 

PIKO Art.-Nr.

:

 

#56301 

Olej do lokomotyw

#56300 

Oliwiarka precyzyjna

Haftreifenwechsel:
Change the Traction Tyres:
Remplacer les bandages d‘adherence:

Wymiana gum przyczepnościowych

Содержание EN 57 PKP

Страница 1: ...LEITUNG F R ALLE MODELLE DER EN 57 PKP Instructions for use electric railcar EN57 PKP Manuel d utilisation pour automotrice lectrique EN57 PKP Instrukcja obs ugi lokomotywy EN 57 PKP D GB F PL USA ELE...

Страница 2: ...ty Notes Important Notes Assignment of PluX interface Sommaire Informations concernant la locomotive r elle Remarques importantes sur la s curit Information importante Occupation de l interface PluX S...

Страница 3: ...zmodernizowane otrzyma y nowe czo a z wy wietlaczami nowoczesne siedzenia oraz w wielu przypadkach klimatyzacj Vorbildinformation Von 1961 bis 1993 wurde der elektrische Triebwagen der Baureihe EN57 f...

Страница 4: ...tes coupantes Il y a danger de blessures en cas d utilisation non conforme Le mod le doit tre uniquement actionn avec un transforma teur autoris portant le logo suivant Courant alternatif Tension maxi...

Страница 5: ...vec une goutte d huile fine pour machine coudre Nous vous conseillons un rodage complet de 25 min dans chaque sens pour un roulement optimal Il est conseill de nettoyer r guli rement vos rails pour un...

Страница 6: ...t Dans ce v hicule toutes les fonctions d clairage sont r alis es par des contr leurs d clairage sup pl mentaires Ceux ci sont command s par le d codeur de locomotive via SUSI W tym poje dzie wszystki...

Страница 7: ...il Cette locomotive est quip e d un filtre anti parasite Un condensateur plac habituellement dans les joints des rails pr sente une capacit minimale de 680 nF Wskaz wka Wasza lokomotywa nie b dzie pow...

Отзывы: