PICO 35005 Скачать руководство пользователя страница 4

4

1. Sicherheitshinweise

•  Das Schaltnetzteil (35005) IP67 ist für den Gebrauch im Freien geeignet. 

Sorgen Sie wenn möglich dennoch für eine wetterfeste Installation.

• Der Fahrregler ist nicht wetterfest.
•  Aus Sicherheitsgründen soll das Schaltnetzteil im Haus aufgestellt und 

vor Feuchtigkeit geschützt werden.

Technische Daten:
Schaltnetzteil:  

22 V / 36 W DC

Fahrregler:  

Eingang (In):  22 V / 40 VA DC 

 

Ausgang I (Out):  0-20 V, 36 VA DC

 

Ausgang II (Out):  16 V, 6,4 VA DC

    

2. Überlastungsschutz

Das Schaltnetzteil ist mit einer Überlast-Sicherung für Primär- und Sekundärstromkreis ausgestattet. 
Bei einem Kurzschluss auf der Anlage oder bei Überlastung (zu hohe Betriebstemperatur) schaltet es sich 
automatisch ab. In beiden Fällen sofort den Netzstecker abziehen.
•  Liegt ein Kurzschluss auf der Anlage vor, Ursache feststellen und beseitigen.  
   Spielbetrieb wieder aufnehmen.
•  Ist das Schaltnetzteil durch Überlastung zu heiß geworden, so lange warten, bis es abgekühlt ist. 

Spielbetrieb wieder aufnehmen mit weniger Loks.

3. Freilandbetrieb

PIKO-Gartenbahnen (Gleise, Lokomotiven, Wagen) sind wetterfest. Sie können bei jedem Wetter im 
Freien eingesetzt werden. 

Der Fahrregler ist nicht wetterfest.

 Er kann aber bei schönem Wetter 

mit in den Garten genommen oder auch im Garten geschützt eingebaut werden, z. B. in einem 
Modellgebäude. 

3.1. Verbindung zwischen Gleis und Fahrregler

 

Immer die PIKO Anschlussklemmen mit Anschlusskabel (#35270) verwenden. 
Falls nötig, kann das Anschlusskabel der Anschlussklemmen mit einer Lüsterklemme und 
entsprechendem Kabel verlängert werden. Es ist darauf zu achten, dass die Kabel die gleichen Farben 
haben und die gleichen Spezifikationen erfüllen.

Achtung! Kabellänge von insgesamt 3 m nicht überschreiten. 

 

3.2. Verbindung zwischen Schaltnetzteil und Fahrregler

Falls nötig, kann das Verbindungskabel zwischen Fahrregler und Netzteil mit einer Lüsterklemme und 
entsprechendem Kabel verlängert werden. Es ist darauf zu achten, dass die Kabel die gleichen Farben 
haben und die gleichen Spezifikationen erfüllen.

Achtung! Kabellänge von insgesamt 3 m nicht überschreiten. 

1. Safety Instructions:

•  The power supply (35005) IP67 is adapted for outdoor operation. 
   But we recommend a weatherproof installation.
• The throttle is not weatherproof.
•  For safety reasons, the power supply should be kept indoors and 

protected from moisture.

Technical Data:
Power supply Output:

 

  22 V / 36 W DC

Throttle: 

Input:  22 V / 40 VA DC 

 

Output I:  0-20 V, 36 VA DC

 

Output II:  16 V, 6,4 VA DC

2. Overload Protection

The power supply is equipped with an overload protection device (circuit breaker) for the primary 
and secondary circuit. In the event of a short-circuit in the system or an overload of the power supply 
(excessive operating temperature), the power supply switches off automatically. In either case, unplug 
the power supply immediately.
•  If there is a short-circuit in the system, determine the cause and eliminate it before connecting the 

power supply again.

•  If the power supply has become overheated because of an overload, wait for a while until the circuit 

breaker resets itself. Resume operation with reduced load (i.e., fewer locomotives, less lights, etc.)

3. Outdoor Operation

PIKO Outdoor Railways (rails, locos, railcars) are weatherproof. They can be used outdoors in all types of 
weather. 

The throttle is not weatherproof

. For safety reasons, the power supply must be protected 

from moisture.  In good weather, the throttle can be taken outside or also installed outdoors in a 
protected housing, for example in a model building. 

3.1. Connection between tracks and throttle 

For best results, use the PIKO power clamps with the red/blue connection cable (#35270). If necessary, 
the terminal clamps connection cable can be lengthened with a luster terminal and a corresponding 
cable. It must be ensured that the cables fulfill the same specifications. Take care to make electrically 
secure connections and insulate them properly. Follow the color code and use wires with weatherproof 
insulation. 

Attention! Do not exceed a cable length of 3 m.

 

3.2. Connection between the power supply and the throttle

 

If necessary, the connection cable between the throttle and the power supply can be lengthened 
with a luster terminal and a corresponding cable. It must be ensured that the cables fulfill the same 
specifications. Take care to make electrically secure connections and insulate them properly. Follow the 
color code and use wires with weatherproof insulation. 

Attention! Do not exceed a cable length of 3 m.  

Wichtige Hinweise für den Betrieb von Schaltnetzteil und Fahrregler

 

Safety Instructions Power Supply and Throttle · Consignes de sécurité de transformateur et régulateur de vitesse · Veiligheidsaanwijzingen netvoeding en snelheidsrijgelaar

Содержание 35005

Страница 1: ...mmended for children under 14 years of age As with all electric products precautions should be observed during handling and use to prevent electric shock Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d...

Страница 2: ...reux que vous ayez choisi le kit de d part l chelle G de fabrication PIKO Ainsi commence ton entr e professionnelle dans le monde fascinant du mod lisme ferroviaire Ton kit de d part PIKO contient les...

Страница 3: ...ne sont pas des jouets et ils sont con us exclusivement pour les circuits de train lectrique Le kit de train lectriquen ne convient pas aux personnes de moins de 14 ans Pr sence de petits l ments sus...

Страница 4: ...e power supply should be kept indoors and protected from moisture Technical Data Power supply Output 22 V 36 W DC Throttle Input 22 V 40 VA DC Output I 0 20 V 36 VA DC Output II 16 V 6 4 VA DC 2 Overl...

Страница 5: ...utiliser une longueur de c ble exc dant 3 m 1 Veiligheidsaanwijzingen De netvoeding 35005 IP67 is geschikt voor buitengebruik Wij adviseren echter een weerbestendige afgeschermde opstelling De rijrege...

Страница 6: ...chtung voraus die Stirnbeleuchtung leuchtet Radius Das Modell durchf hrt den kleinsten Radius von 600 mm Zubeh r Die Lokomotive ist werkseitig f r den Einbau eines Dampfgenerators vorbereitet Digital...

Страница 7: ...rack with a minimum recommended radius of 600 mm 23 62 Add On Smoke Generator The locomotive is prepared for installation of a Smoke Generator Digital Decoder The model locomotive is prepared for plug...

Страница 8: ...i fait fonctionner deux essieux gr ce une motorisation robuste Eclairage Le mod le poss de un clairage avant blanc ind pendant avec LED du sens de marche Rayon Le mod le circule sur un rayon minimum d...

Страница 9: ...ien van een rijrichtingsafhankelijke driepunts witte frontverlichting dwz dat in de rijrichting vooruit de frontverlichting brandt Radius De kleinste radius die het model kan berijden bedraagt 600 mm...

Страница 10: ...he center Zero position plug the transformer into a wall outlet Place the train on the tracks Turn the throttle knob right or left to make the train go forward or reverse Avoid sudden changes of direc...

Страница 11: ...ale de montage Minimale opbouwoppervlakte 300 x 150 cm 11 35301 G Gleis Erg nzungs Set mit Prellbock G Track Siding Track Expander Set Set compl mentaire de voies avec heurtoir G rails uitbreidingsset...

Страница 12: ...6 Esq Leibnitz Col Anzurez Mexico D F 11590 Tel 055 52509215 Fax 055 43340173 e mail contacto corporativovive com www vivemodelismo com Niederlande Scaletrading PIKO Spielwaren GmbH Gabri l Metsustraa...

Отзывы: