physa 4100 Скачать руководство пользователя страница 7

12

Znamionowe napięcie zasilania [V] / częstotliwość [Hz]

230 V / 50 Hz

Żarówka

22W/T4

Średnica szkła powiększającego [mm]

120

Szkło powiększające

5x

OBSZAR ZASTOSOWANIA

Lampa ze szkłem powiększającym przeznaczona jest do bezpośredniej obserwacji drobnych blisko położonych przedmiotów.

Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Kontrola po otrzymaniu towaru
W  momencie  otrzymania  towaru  należy  sprawdzić  opakowanie  pod  kątem  występowania  ewentualnych  uszkodzeń  i 
otworzyć  je.  Jeżeli  opakowanie  jest  uszkodzone  prosimy  o  skontaktowanie  się  w  przeciągu  3  dni  z  przedsiębiorstwem 
transportowym  lub  Państwa  dystrybutorem  oraz  o  udokumentowanie  uszkodzeń  w  jak  najlepszy  sposób.  Prosimy  nie 
stawiać pełnego opakowania do góry nogami! Jeżeli opakowanie będzie ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by 
było ono przewożone w pozycji poziomej i by było stabilne ustawione.

UTYLIZACJA OPAKOWANIA

Prosimy  o  zachowanie  elementów  opakowania  (tektury,  plastykowych  taśm  oraz  styropianu),  aby  w  razie  konieczności 
oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!cht.

MONTAŻ URZĄDZENIA

Umiejscowienie urządzenia
Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  45°C  a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%.  Urządzenie 
należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, 
ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci i osób chorych umysłowo. Urządzenie należy umiejscowić w taki 
sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia 
energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej!

JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA

Rev. IV 2016

1. 

włącznik główny

1

WYMIANA ŻARÓWKI

Przed wymianą żarówki lampę należy odłączyć od zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazdka). 
Lampy  będące  w  użytku  mogą  się  nagrzewać  i  aby  uniknąć  poparzenia,  należy  odczekać  kilka  minut  do  jej  wystygnięcia. 
Zabrania się używania żarówek o mocy większej niż zostało to określone w danych technicznych.
Zdjąć osłonę lampy. Wyjąć zużytą / uszkodzoną żarówkę z zacisków zachowując ostrożność. Odłączyć żarówkę. Podłączyć 
nową żarówkę, umieścić ją w zaciskach i założyć osłonę lampy.

1

2

1. 

zatrzaski

2. 

osłona żarówki

1. 

zatrzaski

2. 

osłona żarówki

3. 

żarówka

4. 

elementy mocujące żarówkę

2

1

3

4

13

13

Rev. IV 2016

TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE

Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go „do góry 
nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym obecne jest suche powietrze 
i nie występują gazy powodujące korozję.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• 

Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie 
ochłodzić urządzenie.

• 

Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

• 

Drobne zanieczyszczenia należy wydmuchać przy pomocy skompresowanego powietrza. Do czyszczenia soczewki 
szkła  powiększającego  należy  używać  specjalnych  ściereczek  przeznaczonych  do  soczewek.  Do  czyszczenia  szkła 
powiększającego zabrania się używania kwasu, alkoholi czy innych rozpuszczalników. Szkła powiększającego nie należy 
dotykać żadnymi ostrymi przedmiotami.

• 

Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.

• 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym  i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią  i  bezpośrednim 
promieniowaniem słonecznym.

REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA

Należy  regularnie  sprawdzać,  czy  elementy  urządzenia  nie  są  uszkodzone.  Jeżeli  tak  jest,  należy  zaprzestać  użytkowania 
urządzenia. Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy.
Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu?
Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane:

• 

Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej).

• 

Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części.

• 

Pracownik  serwisu  jest  w  stanie  lepiej  ocenić,  na  czym  polega  problem,  jeżeli  opiszą  go  Państwo  w  sposób  tak 
precyzyjny, jak jest to tylko możliwe. Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej można Państwu pomóc!

UWAGA: 

Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta. Może to prowadzić do utraty gwarancji!

PODŁĄCZENIE / URUCHOMIENIE 

Zabrania się uruchamiania lampy bez żarówki lub bez osłony żarówki.
Przewód zasilania powinien być rozłożony w taki sposób aby nie stanowił przeszkody dla osób będących w pobliżu. Włączyć 
wtyczkę do gniazdka zasilania. Włączyć lampę za pomocą włącznika znajdującego się pod spodem lampy. Pozycja „0” = lampa 
wyłączona, pozycja „1” = lampa włączona. 

Содержание 4100

Страница 1: ...ON ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA BEDIENUNGSANLEITUNG NAME DES HERSTELLERS EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP K ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL DEKORACYJNA 3 65 155 ZIELONA GÓRA PRODUKTNAME LUPENLEUCHTE MODELL MF 22 ...

Страница 2: ...ur in Innenräumen 4 Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden 5 Prüfen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch ob die Art des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen 6 Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sen...

Страница 3: ...usch der Glühbirne ist die Lampe von derVersorgung zu trennen Ziehen Sei daher den Stecker Die eingesetzten Lampen können sich stark erhitzen UmVerbrennungen zu vermeiden lassen Sie die Lampe einige Minuten abkühlen Nutzen Sie keine Glühbirnen mit höherer Leistung als in den technischen Daten der Lampe angegeben Entfernen Sie zunächst die Abschirmung der Glühbirne Nehmen Sie die beschädigte verbra...

Страница 4: ...doors and for its intended use 4 The guarantee does not cover damages resulting from improper use or operation 5 Before first use ensure that the voltage and current requirements of the device match the available power supply 6 This device should not be used by persons including children with limited physical sensory or mental aptitude or lacking the necessary experience and or knowledge unless th...

Страница 5: ...e very hot to prevent burns let it cool down for a few minutes Never use light bulbs with a higher wattage than specified on the device Remove the lamp cover Remove used faulty bulb terminals with caution Disconnect the bulb Connect the new bulb place it in the terminals and put the lamp cover back in place 1 2 1 locks 2 light bulb cover 1 locks 2 light bulb cover 3 light bulb 4 light bulb fastene...

Страница 6: ...zeznaczeniem 2 Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania 3 Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń 4 W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza się odpowied...

Страница 7: ...w zaciskach i założyć osłonę lampy 1 2 1 zatrzaski 2 osłona żarówki 1 zatrzaski 2 osłona żarówki 3 żarówka 4 elementy mocujące żarówkę 2 1 3 4 13 13 Rev IV 2016 TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go do góry nogami Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu w którym obecne jest s...

Страница 8: ...ructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d un usage inapproprié ou d une manipulation non conforme de l appareil 5 Avant la première utilisation veuillez vérifier que le type de courant et la tension réseau correspondent aux caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique 6 Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des individus enfants compris ayant des cap...

Страница 9: ... être très chaude Pour prévenir toute brûlure laissez l appareil refroidir quelques minutes N utilisez pas d ampoules excédant la puissance prescrite dans les caractéristiques techniques de la lampe Enlevez d abord la protection de l ampoule Saisissez prudemment l ampoule endommagée usagée Retirez la de sa monture Placez y la nouvelle ampoule et fixez la à l aide des attaches prévues à cet effet R...

Страница 10: ...n ogni caso le istruzioni di funzionamento In caso di cessione a terzi l apparecchio deve essere consegnato insieme al suo libretto di istruzioni 3 Utilizzare l apparecchio soltanto per l uso previsto e solo nei luoghi chiusi 4 In caso di uso improprio e inadeguato la garanzia non copre eventuali danni 5 Prima del primo utilizzo verificare se il tipo di corrente e la tensione corrispondono ai dati...

Страница 11: ...uti Non utilizzare lampadine che abbiano una potenza superiore rispetto alla potenza indicata dei dati tecnici della lampada Rimuovere la schermatura della lampadina Rimuovere la lampadina danneggiata o consumata dai morsetti Rimuovere la lampadina Collegarne una nuova e fissarla con i morsetti Posizionare il cappuccio di protezione 1 2 1 Morsetti per il fissaggio 2 Schermatura della lampadina 1 M...

Страница 12: ...iones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo 3 Utilice el equipo solo para los fines previstos y únicamente en espacios interiores 4 No nos hacemos responsables de los daños ocasionados por un uso indebido o un manejo incorrecto del dispositivo 5 Antes del primer uso compruebe si el tipo de suministro eléctrico y el voltaje coincid...

Страница 13: ... altas temperaturas para evitar quemaduras deje que la lámpara se enfríe durante algunos minutos No utilice bombillas con una potencia superior a la indicada en los datos técnicos de la lámpara En primer lugar retire la cubierta que protege la bombilla Extraiga cuidadosamente la bombilla deteriorada o usada de los clips de sujeción Saque la bombilla Inserte una nueva y fíjela con los clips de suje...

Страница 14: ...powiedzialnością sp k MANUFACTURER ADDRESS ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Designed in Germany Assembled in PRC EN NAZWA PRODUKTU LAMPA ZE SZKŁEM POWIĘKSZAJĄCYM MODEL MF 22 NAPIĘCIE 230 V 10 CZĘSTOTLIWOŚĆ 50 HZ MOC 22 W KLASA II NAZWA PRODUCENTA emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ADRES PRODUCENTA ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Zaprojektowano w Niemczech Wyprodukowano w P...

Страница 15: ...ehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograniczoną o...

Отзывы: